"la parte difícil" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجزء الصعب
        
    • الجزء الأصعب
        
    • الجزء الاصعب
        
    • أصعب جزء
        
    • الجزء الخادع
        
    • جزء صعب
        
    • الجزء الشاق
        
    • الجزء العسير
        
    • الجزء صعب
        
    • الجُزء الصعب
        
    Ahora viene la parte difícil: cumplir las promesas. UN وجاء الآن دور الجزء الصعب: أي الوفاء بالوعود.
    Ves, ésta es la parte difícil, mira eso. Open Subtitles شاهد، هذا هو الجزء الصعب هنا، أنظر إلى ذلك
    la parte difícil es mantener la farsa sin llegar a la medicación Open Subtitles الجزء الصعب هو أنه يجب أن أبقي حالتي في مرحلة لا تحتاج لدواء
    Pero ese último uno por ciento siempre parece ser la parte difícil. TED و لكن الواحد بالمئة الباقية، كما هو الحال دائما، هو الجزء الأصعب.
    En mi caso, la parte difícil... es mantenerme al tanto de los autos de juguete de mi hijo... asegurarme de que coma otra cosa que no sean sólo papas fritas... Open Subtitles في حالتي الجزء الاصعب تتبع مسار سيارات الالعاب لابني واتاكد بانه سيأكل شيئا ما غير شرائح البطاطا الفرنسية المقلية
    Lo científico fue fácil, pero ahora viene la parte difícil, Darle un buen nombre. Open Subtitles الجزء العلمي كان سهلاً، لكن الآن الجزء الصعب هو ابتكار الاسم
    Supuse que transformar plata en vajilla era probablemente la parte difícil. Open Subtitles ظننت بأن تحويل الفضة إلى طاقم فضي سيكون الجزء الصعب
    Pensé que apretar el gatillo sería la parte difícil -- Open Subtitles اعتقدت أن الضغط على الزناد سيكون الجزء الصعب
    Bueno, amigos míos, esa es la parte difícil. Open Subtitles حسناً , أيها الأصدقاء هذا هو الجزء الصعب
    la parte difícil ya pasó. El parto podría ocurrir en cualquier momento. Open Subtitles الجزء الصعب عدا يمكنكِ أن تلدي في أي وقت
    Asegurate de que nunca sea encontrado otra vez - esa es la parte difícil. Open Subtitles التأكد من أنه لن يتم العثور عليهم أبداً مجدداً هذا هو الجزء الصعب
    Por una vez, me encantaría que vinieras al rescate a hacer la parte difícil, para que yo llegue luego a secar las lágrimas y dar abrazos, Open Subtitles لمرة واحدة أتمنى منك أن تأتي للإنقاذ وممارسة الجزء الصعب وأستطيع التسلل في أوقات الحضن
    Pedir perdón es fácil, la fidelidad es la parte difícil. Open Subtitles إن الاعتذار يأتي بسهولة ولكن البقاء مخلصاً هو الجزء الصعب.
    la parte difícil fue descubrir ¿qué te llevó a matar al hombre que te salvó la vida? Open Subtitles كان الجزء الصعب إكتشاف الدافع الذي جعلك تقتل الرجل الذي أنقذ حياتك؟
    la parte difícil va a ser interceder antes de que mate al asesino. Open Subtitles الجزء الصعب سيكون التدخل قبل أن يقتل الرجل.
    la parte difícil será intervenir antes de que mate al tipo. Open Subtitles الجزء الصعب سيكون التدخل قبل أن يقتل الرجل.
    y luego la parte difícil es llenarla con ideas musicales, porque es cuando tienes que pensar. TED ومن ثم يأتي الجزء الأصعب وهو ملىء هذا البناء العام بالأفكار الموسيقية لان هذا يتطلب من التفكير
    Supongo que la parte difícil de eso es meter tu pie en la puerta. Open Subtitles أعتقد أن الجزء الأصعب كان عند وضع رجلك على عتبة الباب
    Bueno, sí, esa es la parte difícil. Open Subtitles حسناً، نعم ذلك هو الجزء الأصعب
    Y eso tenía sentido en tierra pero, admitámoslo, Jack, la parte difícil terminó. Open Subtitles هذا غير منطقى عد الى الارض دعنا نتكلم بوضوح يا جاك الجزء الاصعب قد انتهى
    Encontrar a alguien merecedor de tal promesa es la parte difícil. Open Subtitles العثور على شخص يستحق وعداً كهذا هو أصعب جزء
    Bueno, esa es la parte difícil. Open Subtitles حسناً ، هذا هو الجزء الخادع هُنا
    Ésta es la parte difícil, Capitán. No ceda a lo que pide. Open Subtitles هذا جزء صعب أيها النقيب لا تتراجع
    Lo estás haciendo bien, Soldado. Dejaste atrás la parte difícil. Open Subtitles أنت تبلى جيدا , أيها الجندى الجزء الشاق أنقضى الآن
    Ahora la parte difícil. Open Subtitles حسناً، الآن الجزء العسير..
    Aquí viene la parte difícil. Open Subtitles إذن هنا يأتي الجزء صعب
    Houston, aquí está la parte difícil. Open Subtitles "هيوستن" هُنا سيحدث الجُزء الصعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus