"la parte i del informe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجزء الأول من التقرير
        
    • بالجزء اﻷول من تقرير
        
    • الجزء الأول من تقرير
        
    • في الجزء اﻷول من تقرير
        
    Por consiguiente, los estudios de casos confirman los resultados de la parte I del informe con respecto a la necesidad de una dirección dinámica y estratégica de alto nivel de los servicios comunes de Ginebra. UN وعليه، فإن دراسات الحالات الإفرادية تؤكد صحة النتائج التي تم التوصل إليها في الجزء الأول من التقرير فيما يتعلق بالحاجة لقيادة رفيعة المستوى وفعالة ولتوجه استراتيجي للخدمات المشتركة في جنيف.
    En la parte I del informe se presentan nueve criterios de aplicación de la gestión basada en los resultados en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ويشتمل الجزء الأول من التقرير على تسعة معايير لتنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Esta aplicación limitada resultó necesaria porque las conclusiones incluidas en la parte I del informe constituían una interpretación contraria del artículo 7 en el comentario existente. UN وهذا التطبيق المحدود كان ضروريا لأن الاستنتاجات الواردة في الجزء الأول من التقرير تشكل نقضا لتفسير المادة 7 الوارد في الشرح الراهن.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea tomar nota de la parte I del informe de la Segunda Comisión? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea tomar nota de la parte I del informe de la Segunda Comisión? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اﻹحاطــة علمــا بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية؟
    De acuerdo con la recomendación 4, la parte I del informe de la Directora Ejecutiva contendrá un breve resumen de los informes pertinentes de la DCI y, cuando resulte apropiado, recomendaciones para que la Junta adopte medidas. UN 26 - ووفقا للتوصية 4 سيتضمن الجزء الأول من تقرير المديرة التنفيذية موجزا لتقارير وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة وتوصيات بما ينبغي أن يتخذه المجلس من إجراءات، عند الاقتضاء.
    Examinaremos primero la parte I del informe de la Segunda Comisión. UN وستنظر أولا في الجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية.
    En la parte I del informe se exponen las resoluciones sobre la conferencia que han aprobado anteriormente tanto la Asamblea General como el Consejo de Administración de ONU-Hábitat. UN ويعرض الجزء الأول من التقرير القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومجلس إدارة الموئل في الماضي بشأن المؤتمر.
    Puesto que la parte I del informe contenía recomendaciones de política relativas en particular a la aplicación de un nuevo marco para los servicios comunes en Ginebra, en este volumen se hacen recomendaciones específicas para cada uno de los servicios examinados. UN وبما أن الجزء الأول من التقرير تضمن التوصيات في مجال السياسة العامة المتصلة بصورة خاصة بتنفيذ الإطار الجديد للخدمات المشتركة في جنيف، فيورد هذا المجلد التوصيات الخاصة بكل واحدة من الخدمات التي يتم استعراضها إفرادياً.
    la parte I del informe anual de la Directora Ejecutiva correspondiente al año 2000 comprende un estudio a fondo de la promoción, que es una de las cuatro estrategias del marco de financiación multianual. UN ويتضمن الجزء الأول من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لعام 2000 دراسة متعمقة للدعوة، بوصفها واحدة من الاستراتيجيات الأربع للإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    En la parte I del informe anual de la Directora Ejecutiva (E/ICEF/2001/4 (Part I)) se ofrece información detallada al respecto. UN وترد معلومات تفصيلية عن هذا التعاون في الجزء الأول من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية (E/ICEF/2001/4 (Part I).
    En el anexo al Capítulo II de la parte I del informe figura información relativa al Seminario Regional del Pacífico celebrado por el Comité en Fiji en mayo de 2002. UN ويتضمن مرفق الفصل الثاني من الجزء الأول من التقرير معلومات تتعلق بالحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي نظمتها اللجنة في فيجي في أيار/مايو 2002.
    la parte I del informe establece un proceso en dos etapas para la atribución de los beneficios a un establecimiento permanente. UN 21 - ويعين الجزء الأول من التقرير عملية ذات خطوتين لإسناد الأرباح إلى المنشأة الدائمة.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea tomar nota de la parte I del informe de la Segunda Comisión? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحاط علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea tomar nota de la parte I del informe de la Segunda Comisión sobre el tema 96 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية بشأن البند ٩٦ من جدول اﻷعمال؟
    6. Con respecto a la parte I del informe del Secretario General, no se concedió valor monetario a la reducción de reuniones. UN ٦- وفيما يتعلق بالجزء اﻷول من تقرير اﻷمين العام، قالت إنه لم تذكر أي قيمة نقدية لتخفيض وحدات الاجتماعات.
    La Asamblea General toma nota de la parte I del informe de la Segunda Comisión sobre el tema 96 (A/51/604). UN أحاطت الجمعية العامة علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية عن البند ٩٦ من جدول اﻷعمال )A/51/604(.
    36. El Presidente de la primera parte de la Reunión de Expertos sobre las consecuencias de los servicios financieros y las bolsas de productos básicos en el comercio y el desarrollo presentó la parte I del informe de la reunión, distribuido con la signatura TD/B/COM.1/EM.33/4. UN 36- عرض رئيس الجزء الأول من اجتماع الخبراء المعني بآثار الخدمات المالية وعمليات بورصات السلع الأساسية على التجارة والتنمية الجزء الأول من تقرير ذلك الاجتماع، الوارد في الوثيقة TD/B/COM.1/EM.33/4.
    4. Pide a la Directora Ejecutiva que presente los informes de la Dependencia Común de Inspección a la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones, conjuntamente con una breve reseña de dichos informes y, cuando proceda, recomendaciones para la adopción de medidas por la Junta, en relación con el tema del programa correspondiente a la parte I del informe de la Directora Ejecutiva; UN 4 - يطلب إلى المديرة التنفيذية تقديم تقارير وحدة التفتيش المشتركة إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى مع تعليق موجز عليها مشفوعا، حسب الاقتضاء، بتوصيات لاتخاذ إجراءات من قبل المجلس، كجزء من بند جدول الأعمال الذي يتناول الجزء الأول من تقرير المديرة التنفيذية؛
    4. Pide a la Directora Ejecutiva que presente los informes de la Dependencia Común de Inspección a la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones, conjuntamente con una breve reseña de dichos informes y, cuando proceda, recomendaciones para la adopción de medidas por la Junta, en relación con el tema del programa correspondiente a la parte I del informe de la Directora Ejecutiva; UN 4 - يطلب إلى المديرة التنفيذية تقديم تقارير وحدة التفتيش المشتركة إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى مع تعليق موجز عليها مشفوعا، حسب الاقتضاء، بتوصيات لاتخاذ إجراءات من قبل المجلس، كجزء من بند جدول الأعمال الذي يتناول الجزء الأول من تقرير المديرة التنفيذية؛
    El Presidente (interpretación del francés): En primer lugar examinaremos la parte I del informe de la Segunda Comisión (A/49/728). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننظر أولا في الجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية (A/49/728).
    El Presidente (interpretación del francés): Consideraremos primero la parte I del informe de la Tercera Comisión (A/49/605). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننظر أولا في الجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثالثة )A/49/605(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus