"la parte ii del presente documento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجزء الثاني من هذه الوثيقة
        
    • الجزء الثاني من وثيقة
        
    57. En la parte II del presente documento se facilita más información sobre los puestos. UN 57- ويرد مزيد من المعلومات عن الوظائف في الجزء الثاني من هذه الوثيقة.
    En la parte II del presente documento figura una actualización de la cuestión del personal en espera de destino. UN التعليق: ترد معلومات محدثة عن مسألة الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام في الجزء الثاني من هذه الوثيقة.
    21. En la parte II del presente documento puede hallarse más información sobre los puestos. UN 21- ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات عن الوظائف في الجزء الثاني من هذه الوثيقة.
    30. En la parte II del presente documento se da más información sobre los puestos. UN 30- ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات عن الوظائف في الجزء الثاني من هذه الوثيقة.
    La tendencia de la financiación en 2001 figura en la parte II del presente documento. UN وترد اتجاهات التمويل في عام 2001 في الجزء الثاني من وثيقة الميزانية هذه.
    44. En la parte II del presente documento se facilita más información sobre los puestos. UN 44- وترد معلومات أخرى عن الوظائف في الجزء الثاني من هذه الوثيقة.
    44. En la parte II del presente documento se facilita más información sobre los puestos. UN 44- وترد معلومات أخرى عن الوظائف في الجزء الثاني من هذه الوثيقة.
    Paralelamente, en la subsección III.D de la parte II del presente documento se presenta una actualización del sistema de gestión de la tesorería. UN الثالث - دال من الجزء الثاني من هذه الوثيقة معلومات محدثة عن نظام إدارة خزانة المفوضية.
    Estas prioridades nacionales/regionales se tratan más detalladamente en la parte II del presente documento. UN وترد مناقشة هذه الأولويات القطرية/الإقليمية بمزيد من التفصيل في الجزء الثاني من هذه الوثيقة.
    * Nota de la Secretaría: el Secretario General ha establecido los textos de la Convención en árabe, chino y ruso, que se han incluido en la parte II del presente documento. UN * ملاحظة من الأمانة العامة: وضع الأمين العام نصوص الاتفاقية باللغات العربية والصينية والروسية ويرد نصها بوصفه الجزء الثاني من هذه الوثيقة.
    49. Los resultados del proceso de planificación, establecimiento de prioridades y asignación de recursos para 2010-2011, emprendido en el marco de Focus, se resumen en la parte II del presente documento y serán presentados de forma más detallada en el Llamamiento Mundial 2010-2011. UN 49- ويرد في الجزء الثاني من هذه الوثيقة ملخص لنتائج التخطيط وتحديد الأولويات وعملية تخصيص الموارد لفترة السنتين 2010-2011، وستُعرض بتفصيل أكبر في النداء العالمي للمفوضية لفترة السنتين 2010-2011.
    Para facilitar su consulta, la parte II del presente documento contiene una recopilación de las recomendaciones del CIND, que figuran en el orden de los temas enunciados en el programa provisional anotado (ICCD/COP(1)/1). UN وترد هذه التوصيات، تسهيلاً للرجوع إليها، في الجزء الثاني من هذه الوثيقة مرتبة حسب ترتيب البنود المبينة في مشروع جدول اﻷعمال المشروح )الوثيقة ICCD/COP(1)/1(.
    4. En la parte II del presente documento se ofrece una descripción detallada de los programas del ACNUR y los presupuestos correspondientes a Albania, la ex República Yugoslava de Macedonia, la República Federativa de Yugoslavia y Zambia. UN 4- ويقدم الجزء الثاني من هذه الوثيقة وصفاً مفصلاً لبرامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والميزانيات ذات الصلة المتعلقة بألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وزامبيا.
    Como complemento de estas estadísticas, en la parte II del presente documento (cuadro II.2) se dan las cifras estimadas de los beneficiarios a los que se prestará asistencia con el presupuesto para 2007. UN ولتكملة هذه الإحصاءات، ترد في الجزء الثاني من هذه الوثيقة (الجدول الثاني -2) تقديرات لعدد المستفيدين الذين يجب أن تغطيهم ميزانية عام 2007.
    4. la parte II del presente documento, que consta de ocho capítulos, abarca las Operaciones regionales (África occidental y central, la región de los Grandes Lagos, África oriental y el Cuerno de África, África meridional, América, Asia y el Pacífico, CASWANAME, Europa, y la Operación de Europa sudoriental). UN 4- ويغطي الجزء الثاني من هذه الوثيقة الذي يتألف من 8 فصول العمليات الإقليمية (أفريقيا الغربية والوسطى، ومنطقة البحيرات الكبرى، وأفريقيا الشرقية والقرن الأفريقي، والجنوب الأفريقي والأمريكتان، وآسيا والمحيط الهادئ، وآسيا الوسطى وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا ومنطقة الشرق الأوسط، وأوروبا، وعملية جنوب شرق أوروبا).
    En la parte II del presente documento presupuestario se ofrece un análisis descriptivo de las principales variaciones en los presupuestos por regiones y operaciones. UN كما يرد في الجزء الثاني من وثيقة الميزانية هذه تحليل سردي للتغيرات الرئيسية في ميزانيات الأقاليم والعمليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus