la parte septentrional de la isla es una meseta alta de piedra caliza coralina, y la región meridional es montañosa. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية اللون والمنطقة الجنوبية هي جبلية. |
la parte septentrional de la isla es una meseta alta de piedra caliza coralina, y la región meridional es montañosa. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية اللون والمنطقة الجنوبية هي جبلية. |
la parte septentrional de la isla es una meseta alta de piedra caliza coralina y la región meridional es montañosa. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية اللون والمنطقة الجنوبية هي منطقة جبلية. |
la parte septentrional de la isla es una meseta alta de piedra caliza coralina que tiene una fisura de agua dulce, que suministra agua en una cantidad mucho mayor que la requerida para satisfacer las necesidades actuales del Territorio. | UN | والجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة عالية من اﻷحجار الجيرية المرجانية تتواجد فيها الطبقات الرسوبية الشمالية الحاوية للمياه التي يمكن أن تمد اﻹقليم بالمياه العذبة بكميات تفوق بكثير احتياجاته في الوقت الحاضر. |
la parte septentrional de la isla es una meseta alta de piedra caliza coralina que tiene una fisura de agua dulce, que suministra agua en una cantidad mucho mayor que la requerida para satisfacer las necesidades actuales del Territorio. | UN | والجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة عالية من أﻷحجار الجيرية المرجانية تتواجد فيها الطبقات الرسوبية الشمالية الحاوية للمياه التي يمكن أن تمد اﻹقليم بالمياه العذبة بكميات تفوق بكثير احتياجاته في الوقت الحاضر. |
26. La población de grecochipriotas y maronitas que residen en la parte septentrional de la isla es ahora de 520 y 234 personas respectivamente. | UN | ٢٦ - ويبلغ عدد السكان القبارصة اﻷتراك والمارونيين القاطنين في الجزء الشمالي من الجزيرة حاليا ٥٢٠ و ٢٣٤ على التوالي. |
la parte septentrional de la isla es una meseta alta de piedra caliza coralina y la región meridional es montañosa. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية عالية، والمنطقة الجنوبية هي منطقة جبلية. |
la parte septentrional de la isla es una meseta alta de piedra caliza coralina y la región meridional es montañosa. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية عالية، والمنطقة الجنوبية هي منطقة جبلية. |
la parte septentrional de la isla es una meseta alta de piedra caliza coralina y la región meridional es montañosa. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية عالية، والمنطقة الجنوبية هي منطقة جبلية. |
la parte septentrional de la isla es una meseta alta de piedra caliza coralina y la región meridional es montañosa. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية عالية، والمنطقة الجنوبية هي منطقة جبلية. |
la parte septentrional de la isla es una meseta alta de piedra caliza coralina y la región meridional es montañosa. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية عالية، والمنطقة الجنوبية جبلية. |
la parte septentrional de la isla es una meseta alta de piedra caliza coralina y la región meridional es montañosa. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية عالية، والمنطقة الجنوبية جبلية. |
la parte septentrional de la isla es una meseta alta de piedra caliza coralina y la región meridional es montañosa. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية عالية، والمنطقة الجنوبية جبلية. |
la parte septentrional de la isla es una meseta alta de piedra caliza coralina y la región meridional es montañosa. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية عالية، والمنطقة الجنوبية جبلية. |
la parte septentrional de la isla es una meseta alta de piedra caliza coralina y la región meridional es montañosa. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية عالية، والمنطقة الجنوبية جبلية. |
la parte septentrional de la isla es una meseta alta de piedra caliza coralina que tiene la fisura septentrional de agua dulce, que suministra gran cantidad de agua. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية اللون تحتوي على العدسة المائية الشمالية التي توفر كميات وفيرة من المياه العذبة. |
la parte septentrional de la isla es una meseta alta de piedra caliza coralina que tiene una fisura de agua dulce, que suministra agua en una cantidad mucho mayor que la requerida para satisfacer las necesidades actuales del Territorio. | UN | والجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة عالية من اﻷحجار الجيرية المرجانية توجد فيها الطبقات الرسوبية الشمالية الحاوية للمياه التي يمكن أن تمد اﻹقليم بالمياه العذبة بكميات تفوق بكثير احتياجاته في الوقت الحاضر. |
la parte septentrional de la isla es una meseta alta de piedra caliza coralina y contiene fuentes de recursos hídricos, capaces de suministrar agua dulce en una cantidad mucho mayor que la requerida para satisfacer las necesidades actuales del Territorio. | UN | والجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة عالية من اﻷحجار الجيرية المرجانية تتواجد فيها الطبقات الرسوبية الشمالية الحاوية للمياه التي يمكن أن تمد اﻹقليم بالمياه العذبة بكميات تفوق بكثير احتياجاته في الوقت الحاضر. |
34. El número de grecochipriotas en la parte septentrional de la isla es ahora 535, de los cuales 532 viven en la península de Karpas y los otros tres en Kyrenia. | UN | ٣٤ - ويبلغ عدد القبارصة اليونانيين اﻵن في الجزء الشمالي من الجزيرة ٥٣٥ نسمة يعيش منهم ٥٣٢ في شبه جزيرة كرباس واﻟ ٣ الباقون في كيرينيا. |
26. El número de grecochipriotas que vive en la parte septentrional de la isla es actualmente de 534, de los cuales 531 viven en la península de Karpas y los tres restantes en Kyrenia. | UN | ٦٢ - ويبلغ عدد القبارصة اليونانيين حاليا في الجزء الشمالي من الجزيرة ٥٣٤ نسمة، منهم ٥٣١ نسمة يعيشون في شبه جزيرة كرباس، ويعيش اﻷشخاص الثلاثة المتبقون في كيرينيا. |