"la participación en un grupo delictivo organizado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المشاركة في جماعة إجرامية منظمة
        
    • المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة
        
    • المشاركة في جماعة اجرامية منظمة
        
    • المشاركة في جماعة إجرامية منظّمة
        
    Cabe señalar que esa finalidad permite distinguir entre la participación en un grupo delictivo organizado y el terrorismo. UN ويلزم التأكيد على أن هذه الغاية النهائية تتيح التمييز بين المشاركة في جماعة إجرامية منظمة والإرهاب.
    16. Con arreglo al artículo 5, los Estados Parte deben penalizar la participación en un grupo delictivo organizado. UN 16- يتعين على الدول الأطراف، بمقتضى المادة 5، أن تجرّم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة.
    i) ¿Con qué problemas se ha tropezado al abordar la penalización de la participación en un grupo delictivo organizado de conformidad con la Convención? UN `1` ما هي التحديات التي واجهت تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة وفقا للاتفاقية؟
    Para examinar ese tema, el Grupo de Trabajo tendrá ante sí un documento de antecedentes sobre la penalización de la participación en un grupo delictivo organizado. UN وسوف تُعرض على الفريق العامل، للنظر في هذا البند، ورقة معلومات أساسية بشأن تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة.
    Documento de antecedentes presentado por la Secretaría sobre la penalización de la participación en un grupo delictivo organizado UN ورقة معلومات أساسية من الأمانة عن تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة
    Artículo 5: Penalización de la participación en un grupo delictivo organizado UN المادة 5: تجريم المشاركة في جماعة اجرامية منظمة
    14. Con arreglo al artículo 5, los Estados Parte deben penalizar la participación en un grupo delictivo organizado. UN 14- يتعين على الدول، بمقتضى المادة 5، أن تجرّم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة.
    1. Penalización de la participación en un grupo delictivo organizado (artículo 5, párrafo 3) UN 1- تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة (الفقرة 3 من المادة 5)
    4. Con arreglo al artículo 5, los Estados parte deben penalizar la participación en un grupo delictivo organizado. UN 4- تنصّ المادة 5 على أن تجرّم الدول الأطراف المشاركة في جماعة إجرامية منظمة.
    Este importante instrumento introdujo novedades en el ámbito jurídico, no sólo al tipificar delitos como la participación en un grupo delictivo organizado y la obstrucción de la justicia, sino al desarrollar la figura del blanqueo de dinero y sus delitos determinantes. UN وأتى هذا الصك الهام بمستجدات في المجال القانوني، ليس بتصنيف جرائم مثل المشاركة في جماعة إجرامية منظمة وعرقلة سير العدالة فحسب، ولكن أيضا بوضع المفهوم القانوني لغسل الأموال والجرائم ذات الصلة.
    Art. 5 de la Convención Penalización de la participación en un grupo delictivo organizado UN تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة
    2. Penalización de la participación en un grupo delictivo organizado. UN 2- تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة.
    Por último, en cuanto a la participación en un grupo delictivo organizado, que en nuestro Código Penal se asimila a la asociación con delincuentes y la asistencia a delincuentes, se señaló, por una parte, que las disposiciones pertinentes del Código Penal concordaban con el artículo 5 de la Convención y, por otra parte, que era preciso completar las disposiciones para que incluyesen: UN وعند الإشارة أخيرا إلى المشاركة في جماعة إجرامية منظمة التي تشابه في قانوننا الجنائي الاتفاق الجنائي ومساعدة المجرمين، فقد جرت الإشارة إلى تطابق الأحكام ذات الصلة من القانون الجنائي مع المادة 5 من الاتفاقية، وينبغي تكملة هذه الأحكام بواسطة أحكام تركز على ما يلي:
    Penalización de la participación en un grupo delictivo organizado (art. 5) UN تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة (المادة 5)
    1. Penalización de la participación en un grupo delictivo organizado (art. 5) UN 1- تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة (المادة 5)
    2. Penalización de la participación en un grupo delictivo organizado UN 2- تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة
    Penalización de la participación en un grupo delictivo organizado UN تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة
    Penalización de la participación en un grupo delictivo organizado UN تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة
    La tipificación del delito tiene la finalidad de combatir la delincuencia organizada en su núcleo al penalizar actos que entrañen la participación en un grupo delictivo organizado o las contribuciones que se hagan a este. UN ويهدف التجريم إلى التصدي للجريمة المنظَّمة في جوهرها بتجريم الأفعال التي تنطوي على المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة أو المساهمة فيها.
    [Penalización de la] participación en un [grupo delictivo organizado] Varias delegaciones propusieron insertar en el título de este artículo la palabra “transnacional”. UN ]تجريم[ المشاركة في ]جماعة اجرامية منظمة[اقترحت بضعة وفود ادراج عبارة " عبر وطنية " في عنوان هذه المادة .
    [Penalización de la] participación en un [grupo delictivo organizado] Varias delegaciones propusieron insertar en el título de este artículo la palabra “transnacional”. UN ]تجريم[ المشاركة في ]جماعة اجرامية منظمة[اقترحت بضعة وفود ادراج عبارة " عبر وطنية " في عنوان هذه المادة .
    La Convención proporcionó ese marco al exigir la tipificación como delito de la participación en un grupo delictivo organizado. UN ووفّرت الاتفاقية ذلك الإطار إذ ألزمت تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظّمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus