"la paz y la seguridad internacionales como" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما
        
    • السلم واﻷمن الدوليين أو
        
    la paz y la seguridad internacionales como CONDICION ESENCIAL PARA EL UN السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق
    XIV. la paz y la seguridad internacionales como CONDICION UN الفصل الرابع عشر السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع
    ii) la paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida; UN `٢` السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان وعلى رأسها الحق في الحياة؛
    la paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida UN السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان، وعلى رأسها الحق في الحياة
    El fortalecimiento del papel de las Naciones Unidas es una necesidad cada vez mayor, ya que a medida que se acerca su quincuagésimo aniversario, nuestra Organización debe enfrentar muchos desafíos, tanto en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales como en las esferas del desarrollo económico y social o del respeto de los derechos humanos. UN إن ضرورة تقوية دور اﻷمم المتحدة ضرورة تتزايد وضوحا يوما بعد يوم، ﻷن منظمتنا، وهي تقترب من الذكرى الخمسين ﻹنشائها، لابد وأن تواجه تحديات كثيرة، سواء في صون السلم واﻷمن الدوليين أو في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية أو في مجال احترام حقوق الانسان.
    iii) la paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida; UN `٣` السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان، وعلى رأسها الحق في الحياة؛
    ii) la paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida; UN `٢` السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان وعلى رأسها الحق في الحياة؛
    iii) la paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida; UN `٣` السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان، وعلى رأسها الحق في الحياة؛
    la paz y la seguridad internacionales como CONDICION ESENCIAL UN السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع
    la paz y la seguridad internacionales como CONDICION ESENCIAL PARA EL DISFRUTE DE LOS DERECHOS HUMANOS, UN السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطا أساسيا للتمتع بحقوق
    iii) la paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida; UN `٣` السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة؛
    iii) la paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida; UN `٣` السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان، وعلى رأسها الحق في الحياة؛
    la paz y la seguridad internacionales como CONDICIÓN ESENCIAL UN السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع
    Tema 14: la paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo del derecho a la vida UN البند ٤١ - السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطين من الشروط اﻷساسية للتمتع بحقوق اﻹنسان، وعلى رأسها الحق في الحياة
    14. la paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo, el derecho a la vida. UN ٤١- السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق الانسان، وعلى رأسها الحق في الحياة
    13. la paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo, el derecho a la vida. UN ٣١- السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق الانسان، وعلى رأسها الحق في الحياة
    la paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo, el derecho a la vida UN ٦٩٩١/٤١- السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطاً أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان وعلى رأسها الحق في الحياة
    antipersonal 49 1996/16. la paz y la seguridad internacionales como UN ٦٩٩١/٦١- السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطا أساسيـا للتمتــع
    la paz y la seguridad internacionales como condición esencial para el disfrute de los derechos humanos, ante todo, el derecho a la vida UN ٦٩٩١/٤١- السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطا أساسياً للتمتع بحقوق اﻹنسان وعلى رأسها الحق في الحياة
    El Sr. PRENDERGAST (Jamaica) dice que, en el marco del proceso de reestructuración y revitalización, el papel de las Naciones Unidas debe reforzarse tanto en la esfera de la promoción de la paz y la seguridad internacionales como en la de la promoción de la cooperación internacional para el desarrollo. UN ٥٧ - السيد برندإيرغاست )جامايكا(: قال إنه يجب تعزيز دور اﻷمم المتحدة في إطار عملية إعادة التشكيل والتنشيط، وذلك سواء في ميدان تعزيز السلم واﻷمن الدوليين أو في ميدان تعزيز اﻷمن الدولي من أجل التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus