"la paz y representante permanente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السلام والممثل الدائم
        
    • السلام والممثلة الدائمة
        
    Presentó el informe el Embajador Peter Wittig, ex-Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente de Alemania. UN وعرض التقرير السفير بيتر فيتيغ، الرئيس السابق للجنة بناء السلام والممثل الدائم لألمانيا.
    Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo cursó invitaciones al Sr. Marwan Muasher, Primer Vicepresidente del Banco Mundial, el Sr. Lakhdar Brahimi, y el Sr. Yukio Takasu, Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente del Japón. UN ووجه المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، دعوة إلى مروان المعشر، النائب الأقدم لرئيس البنك الدولي؛ وإلى الأخضر الإبراهيمي؛ وإلى يوكيو تاكاسو، رئيس لجنة بناء السلام والممثل الدائم لليابان.
    Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo cursó una invitación al Presidente de la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente de Noruega. UN ووجه المجلس دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى رئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام والممثل الدائم للنرويج.
    Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo cursó una invitación al Sr. Yukio Takasu, Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente del Japón. UN ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى يوكيو تاكاسو، رئيس لجنة بناء السلام والممثل الدائم لليابان.
    Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo cursó invitaciones a Shola Omoregie, Representante del Secretario General en Guinea-Bissau y Director de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Guinea-Bissau, y a Maria Luiza Ribeiro Viotti, Presidenta de la configuración encargada de Guinea-Bissau de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente del Brasil. UN ووجّه المجلس دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى شولا أوموريغي، ممثل الأمين العام في غينيا - بيساو ورئيس مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو؛ وإلى ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، رئيسة تشكيلة غينيا - بيساو في لجنة بناء السلام والممثلة الدائمة للبرازيل.
    También formuló una declaración el Embajador Eugène-Richard Gasana, actual Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente de Rwanda. UN وأدلى ببيان أيضا السفير يوجين -ريتشارد غاسانا، الرئيس الحالي للجنة بناء السلام والممثل الدائم لرواندا.
    De acuerdo con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, invito al Príncipe Zeid Ra ' ad Zeid Al-Hussein, Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente de Jordania, a participar en esta sesión. UN وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن الداخلي، أدعو الأمير زيد بن رعد بن زيد الحسين، رئيس تشكيلة ليبريا بلجنة بناء السلام والممثل الدائم للأردن، للاشتراك في هذه الجلسة.
    De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, invito al Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente del Canadá, Excmo. Sr. Guillermo Rishchynski, a participar en esta sesión. UN وفقاً للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدعو سعادة السيد غييرمو رشينسكي، رئيس التشكيلة القطرية المخصصة لسيراليون في لجنة بناء السلام والممثل الدائم لكندا، إلى الاشتراك في هذه الجلسة.
    El Presidente invita al Excmo. Sr. Guillermo Rishchynski, Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente del Canadá, a participar en la sesión, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيسُ معالي السيد غييرمو رشينسكي، رئيس تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام والممثل الدائم لكندا، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con la anuencia del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, invita a participar al Excmo. Sr. Yukio Takasu, Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente del Japón. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى رئيس لجنة بناء السلام والممثل الدائم لليابان سعادة السيد يوكيو تاكاسو.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con la anuencia del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, extiende una invitación al Excmo. Sr. Jan Grauls, Presidente de la configuración encargada de la República Centroafricana de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente de Bélgica. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى سعادة السيد يان غرولز، رئيس تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام والممثل الدائم لبلجيكا.
    Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo cursó invitaciones al Sr. Dmitry Titov, Subsecretario General de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y al Sr. Frank Majoor, Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente de los Países Bajos. UN ووجه المجلس دعوتين، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى دمتري تيتوف، الأمين العام المساعد لشؤون سيادة القانون والمؤسسات الأمنية في إدارة عمليات حفظ السلام، وفرانك مايور، رئيس تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام والممثل الدائم لهولندا.
    En su 5889ª sesión, el Consejo, de conformidad con el artículo 37 del reglamento provisional, invitó al representante de Eslovaquia a que participara en el examen del tema sin derecho de voto. Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo cursó una invitación al Sr. Yukio Takasu, Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente del Japón. UN وفي الجلسة 5889، وجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى ممثل سلوفاكيا للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون له حق التصويت.ووجه المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، دعوة إلى يوكيو تاكاسو، رئيس لجنة بناء السلام والممثل الدائم لليابان.
    Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo cursó invitaciones al Sr. Charles Nqakula, Ministro de Defensa de Sudáfrica y Facilitador del proceso de paz de Burundi, y al Sr. Anders Lidén, Presidente de la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente de Suecia ante las Naciones Unidas. UN ووجه المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، دعوتين إلى تشارلز نكاكولا، ميسر عملية السلام في بوروندي ووزير الدفاع في جنوب أفريقيا، وأنديرس ليدن، رئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام والممثل الدائم للسويد لدى الأمم المتحدة.
    El 26 de agosto, el Consejo escuchó una exposición informativa sobre la situación en Burundi de la Embajadora Ulla Ström, que habló en nombre de Anders Lidén, Presidente de la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente de Suecia ante las Naciones Unidas. UN في 26 آب/أغسطس، استمع المجلس إلى إحاطة عن الحالة في بوروندي من السفيرة أولا ستروم التي تحدثت باسم انديرس ليدن، رئيس تشكيلة بوروندي للجنة بناء السلام والممثل الدائم للسويد لدى الأمم المتحدة.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional, cursa una invitación al Excmo. Sr. John McNee, Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente del Canadá. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى سعادة السيد جون ماكني، رئيس تشكيلة سيراليون في لجنة بناء السلام والممثل الدائم لكندا لدى الأمم المتحدة.
    En la misma sesión, de acuerdo con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas, el Consejo decidió también cursar una invitación al Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente del Japón ante las Naciones Unidas, Sr. Yukio Takasu, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد يوكيو تاكاسو، رئيس لجنة بناء السلام والممثل الدائم لليابان لدى الأمم المتحدة.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con la anuencia del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, extiende una invitación al Excmo. Sr. John McNee, Presidente de la configuración encargada de la Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente del Canadá. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، بتوجيه دعوة إلى سعادة السيد جون ماكني، رئيس التشكيلة القطرية المخصصة لسيراليون في لجنة بناء السلام والممثل الدائم لكندا.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con la anuencia del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, cursa una invitación al Excmo. Sr. Peter Wittig, Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente de Alemania. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى سعادة السيد بيتر ويتيغ رئيس لجنة بناء السلام والممثل الدائم لألمانيا.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, invita al Excmo. Sr. Jan Grauls, Presidente de la configuración encargada de la República Centroafricana de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente de Bélgica, a participar en las deliberaciones del Consejo. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى سعادة السيد يان غرولز، رئيس تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام والممثل الدائم لبلجيكا.
    Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo cursó una invitación al Sr. Lynn Pascoe, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, y a la Sra. Maria Luiza Ribeiro Viotti, Presidenta de la configuración encargada de Guinea-Bissau de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente del Brasil. UN ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، وماريا لويزا ريبيرو فيوتي، رئيسة تشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام والممثلة الدائمة للبرازيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus