"la pelea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القتال
        
    • المعركة
        
    • الشجار
        
    • العراك
        
    • النزال
        
    • المباراة
        
    • المشاجرة
        
    • الصراع
        
    • المعركةِ
        
    • بالمباراة
        
    • شجارنا
        
    • النزاع
        
    • الجدال
        
    • النِزال
        
    • المبارة
        
    De ahora en adelante, recordaré que en la pelea contra la magia tú eres la persona en la que puedo confiar. Open Subtitles من الآن و صاعدا , سأتذكر أنه في القتال ضد السحر, أنت هو الشخص الذي أستطيع الثقة به.
    Creo que si no fuera por la pelea, ni siquiera estarían aquí. Open Subtitles أعتقد أنّه إذا لم يكن حول القتال فلن تكون هنا
    ¿Cómo supo él, por ejemplo, que la pelea no empezó, digamos, en el vestíbulo? Open Subtitles كيف علم، على سبيل المثال أن المعركة لم تبدأ في الشرفة ؟
    ¿Por qué no nos hablas sobre la pelea que tuvieron ustedes muchachos? Open Subtitles الذي لا أنت تُخبرُنا عنه المعركة أنت رجال كَانَ عِنْدَهُمْ؟
    la pelea fue justo después de las nueve, así que, ¿qué estuvo haciendo la hora que hay entre medias? Open Subtitles وقد حدث الشجار حوالي الساعة التاسعة لذا ، ماذا كنت تفعل في هذه الساعة بينهما ؟
    Sabe más de lo que está diciendo. Por qué comenzó la pelea? Open Subtitles أظن أنك تعرف أكثر من ذلك لماذا بدأ العراك أولاً؟
    Eh, ¿quieres que vayamos a cenar algo antes de la pelea de esta noche? Open Subtitles هاي ، هل تريدين الخروج و تناول الطعام قبل النزال الليلة ؟
    No vengas a la pelea mañana. Espérame a las once en el aparcamiento. Open Subtitles لا تأتي إلى المباراة غداً انتظرني الساعة 11 في موقف السيارات
    bueno estuviste dormida toda la pelea. por lo que ya tuviste tú descanso. Open Subtitles حَسناً، أنتِ كنتِ نائمة طول فترة القتال لذا كان عندكِ استراحة
    Hablas bien sobre la vida, el amor, el sexo y la pelea pero en todo este tiempo, solo te he visto con ese tipo... Open Subtitles انت تتحدثين عن انك تريدين عيش الحياة, الحب, الجنس و القتال لكن طوال هذا الوقت, لم ار سوى هذا الشخص
    Mira, la pelea está a punto de empezar, deberíamos salir de aquí. Open Subtitles القتال على وشك أن يبدأ .. علينا الخروج من هنا
    Grabé la pelea así puedes mirarla tres o cuatro veces mientras te hago la malteada. Open Subtitles لقد سجلت القتال لكي تستطيع مشاهدته ثلاث أو أربع مرات بينما أُعد طلبك
    Pero si puedes ponerte a cubierto a tiempo para proteger la visión, aún puedes permanecer en la pelea. Open Subtitles لكن إذا استطعت حماية أذنيك و مجال رؤيتك بعيداً عنها يمكنك أن تبقى في المعركة
    Me está costando no seguir a mi corazón pero creo que estoy perdiendo la pelea. Open Subtitles أنا أحاول بجد أن لا أهرب بعيدا بقلبي، لكنني أعتقد أنني أخسر المعركة
    El médico ha dicho que... si no hubiera dejado la pelea, podría haber muerto. Open Subtitles قال الطبيب إذ لم أكن قد خرجت من المعركة لكنت قد مت
    Estaban todos los vecinos que oyeron la pelea la noche de antes. Open Subtitles لديكم الجيران الذين سمعوا الشجار الذي دار ليلةً من قبل
    Cuando me metí en el lío... la pelea en el bar... el tipo estaba borracho. Open Subtitles عندما حصلت على المشكلة الشجار في البار كان هتاك رجل في حالة سكر
    No pudo ser suficientemente aclarado que todas las lesiones fueran consecuencia de la pelea. UN ولم يتسن التثبت بوضوح مما إذا كانت الاصابات جميعها ناجمة عن العراك أم لا.
    Primera, si alguien cae, te vas a tu esquina y la pelea ha terminado. Open Subtitles ان ضربت لدرجة لا تستطيع الاستمرار اذهب الى مكان الخصم وينتهي النزال
    Cancelamos la pelea indefinidamente si estás empeñado en pelear contra Green. Open Subtitles بالتأكيد يمكننا ان نلغي المباراة اذا صممت على مقاتلة جرين
    Y luego, esa otra noche cuando estabas tan molesto y vulnerable luego de la pelea con tu hermano. Open Subtitles ثم في تلك الليلة الأخرى عندما كنت مستاء جدّاً وسَرِيْعُ التَّأَثُّر بعد المشاجرة مع أخيك،
    Su cónyuge trató de apoderarse del revólver y durante la pelea el arma se disparó y su esposa quedó herida de muerte. UN وحاولت زوجته انتزاع المسدس وخلال الصراع الذي لحق ذلك انطلق عيار ناري من السلاح وأُصيبت اصابة قاتلة.
    Hablé con Billy antes de la pelea y lo repetiría bajo juramento. Open Subtitles تَكلّمتُ مع بيلي قبل المعركةِ وأنا سأُقسمُ في أيّ محكمة.
    Bueno amigos, es una decisión controversial pero los Lobos-Murciélagos anotan un asqueroso nocaut para ganar la pelea. Open Subtitles حسناً اعزائى ، هذا كان مثير للجدل ولكن وولف باتز حققوا ضربة قاضية مخادعة للفوز بالمباراة
    Después de la pelea del vídeo, supe que no podíamos trabajar juntos. Open Subtitles بعد شجارنا على الفيديو علمت أننا لن نعمل معاً
    Ahora. El combate se trata de controlar el conflicto de dar la pelea en sus términos. Open Subtitles الآن، القتال هو النزاع حول السيطرة وهي وضع المعركة على شروطكم.
    Y a juzgar por los cadáveres, creo que él ganó la pelea. Open Subtitles واذا حكمنا من خلال الجثث، اعتقد انه فاز في الجدال.
    Ahora, si tienen ganas, dense la mano y comiencen la pelea. Open Subtitles و الأن ،إذا شعر احدكم بالرغبة. تصافحا ،وابدآ النِزال.
    En toda mi carrera de 20 años, esta fue la pelea más interesante. Open Subtitles بكامل مشوارى المهنى منذ 20 سنه كانت هذه المبارة الاكثر حماسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus