"la persecución de los objetivos estratégicos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنفيذ الأهداف الاستراتيجية
        
    • تحقيق الأهداف الاستراتيجية
        
    Elementos para asesorar sobre la mejor forma de medir los progresos en la persecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia UN العناصر المتعلقة بإسداء المشورة بشأن أفضل طريقة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية.
    D. Consideración del asesoramiento solicitado sobre la mejor forma de medir los progresos en la persecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención UN دال - النظر في المشورة المقدمة بشأن أفضل الطرق لقياس التقدم المحرَز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية
    Asesoramiento sobre la mejor forma de medir los progresos en la persecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 del plan estratégico UN العناصر المتعلقة بإسداء المشورة بشأن أفضل طريقة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية.
    c) La prestación de asistencia a los funcionarios de enlace nacionales en la medición de los progresos realizados en la persecución de los objetivos estratégicos de la Estrategia y en el proceso de presentación de informes. UN (ج) مساعدة جهات الاتصال الوطنية في قياس التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية للاستراتيجية وفي عملية إعداد التقارير.
    23. En el marco del subprograma 3 la secretaría se encarga de los preparativos y las medidas de apoyo para el siguiente ciclo de presentación de informes de 2012, que comprende la preparación de nuevos informes sobre el desempeño (los avances en la persecución de los objetivos operacionales) y del primer informe sobre los impactos (los avances en la persecución de los objetivos estratégicos). UN 23- في إطار البرنامج الفرعي 3، تقوم الأمانة بالتحضيرات والإجراءات الداعمة لدورة الإبلاغ المقبلة في عام 2012، والتي تنطوي على استمرار الإبلاغ عن الأداء (التقدم المحرز في تحقيق الأهداف التنفيذية)، والإبلاغ الأول عن الأثر (التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية).
    Elementos para asesorar sobre la mejor forma de medir los progresos en la persecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia (ICCD/CST(S-1)/4/Add.3) UN أفضل طريقة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجيـة (ICCD/CST(S-1)/4/Add.3)
    d) Elementos para asesorar sobre la mejor forma de medir los progresos en la persecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención; UN (د) النظر في المشورة المقدَّمة بشأن أفضل طريقة لقياس التقدم المُحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    d) Elementos para asesorar sobre la mejor forma de medir los progresos en la persecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención. UN (د) عناصر لتقديم المشورة بشأن أفضل طريقة لقياس التقدم المُحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    d) Consideración del asesoramiento solicitado sobre la mejor forma de medir los progresos en la persecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención. UN (د) النظر في المشورة المقدَّمة بشأن أفضل طريقة لقياس التقدم المُحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    11. En su octavo período de sesiones, la Conferencia de las Partes pidió al CCT que elaborase su plan y programa de trabajo según el enfoque de la gestión basada en los resultados, y que asesorase además al Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC) sobre la mejor forma de medir los progresos en la persecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia. UN 11- طلب مؤتمر الأطراف من لجنة العلم والتكنولوجيا، في دورته الثامنة، أن تضع خطة وبرنامج عملها باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج، وأن تقوم أيضاً بإسداء المشورة إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن أفضل طريقة لقياس التقدم المُحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية.
    d) Consideración del asesoramiento solicitado sobre la mejor forma de medir los progresos en la persecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención (2008-2018) UN (د) النظر في المشورة المقدَّمة بشأن أفضل طريقة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018)
    - Elementos para asesorar sobre la mejor forma de medir los progresos en la persecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia (ICCD/CST(S-1)/4/Add.3) UN - عناصر آراء بشأن أفضل طريقة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجيـة (ICCD/CST(S-1)/4/Add.3)
    Tomando conocimiento del documento ICCD/CST(S-1)/4/Add.3 del CCT, titulado " Asesoramiento sobre la mejor forma de medir los progresos realizados en la persecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia " y de las recomendaciones correspondientes formuladas en la primera reunión especial del CCT, que figuran en el documento ICCD/CST(S-1)/5/Add.1, UN وإذ يلاحظ وثيقة لجنة العلم والتكنولوجيا ICCD/CST(S-1)/4/Add.1 عن " عناصر آراء بشأن أفضل طريقة لقياس التقدم المُحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية " والتوصيات الناشئة عنها المقدمة في الدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا، والواردة في الوثيقة ICCD/CST(S-1)/5/Add.1،
    16. En el párrafo 10 de su decisión 3/COP.8, la CP pidió al CCT que aportase su asesoramiento al debate del CRIC sobre la presentación de información en la CP 9 acerca de la mejor forma de medir los progresos en la persecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia, entre otras cosas, basándose en las deliberaciones y resultados de su noveno período de sesiones. UN 16- طلب مؤتمر الأطراف من لجنة العلم والتكنولوجيا، في الفقرة 10 من مقرره 3/م أ-8، إسداء المشورة في إطار المناقشة التي ستجريها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن تقديم التقارير إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف حول أفضل طريقة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية وذلك بالاستناد إلى جملة أمور منها مداولات ونتائج الدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Además, en la decisión 3/COP.8, la CP asignó al CCT la tarea precisa de prestar asesoramiento sobre la mejor forma de medir los progresos en la persecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia. UN وقد أسند مؤتمر الأطراف إلى اللجنة، بالإضافة إلى ذلك، بمهمة خاصة حدّدها في مقرره 3/م أ-28 وهي: " إسداء المشورة ... حول أفضل طريقة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية الأول والثاني والثالث المحددة في الاستراتيجية " .
    c) La prestación de asistencia a los funcionarios de enlace nacionales en la medición de los progresos realizados en la persecución de los objetivos estratégicos del plan y marco estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención (2008-2018) (la Estrategia) y en el proceso de presentación de informes. UN (ج) مساعدة جهات الاتصال الوطنية في قياس التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) (الاستراتيجية) وفي عملية إعداد التقارير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus