| Todo lo que importa es que dentro de una hora tendré un anillo en este dedo y seré la persona más importante en la vida de él. | Open Subtitles | .. كلّ ما يهمّ .. أنه بعد ساعة سوف يكون هناك خاتماً في هذا الإصبع .. وأنا سوف أكون أهم شخص في حياته |
| En el sentido más amplio del término, el director del proyecto es la persona más importante para el éxito o fracaso de cualquier proyecto. | UN | ويعتبر مدير المشروع، بأوسع ما لهذا المسمى من معنى، أهم شخص لنجاح المشروع أو فشله. |
| Cada uno de nosotros tuvimos una madre. Solo una. Probablemente la persona más importante de tu vida, si tienes tanta suerte para conocerla. | TED | كل واحد فينا لديه أم أم واحدة فقط .وربما هي أهم شخص في حياتنا .هذا اذا كنت محظوظا كفاية لتتقرب اليهن وتعرفهن جيدا |
| Creo que eso pasa cuando la persona más importante en tu vida se va. | Open Subtitles | أظن بأن هذا ما سيحدث عندما الشخص الأكثر أهمية في حياتك يرحل |
| Estás a punto de convertirte en la persona más importante en su vida. | Open Subtitles | أنتَ على وشك أن تكون الشخص الأكثر أهمية في حياتها |
| Eres la persona más importante de mi vida y me mata verte sufriendo así. | Open Subtitles | أنت أهم شخص في حياتي, ورؤيتك متألم هكذا تقتلني |
| ¿Y no quieres contárselo a la persona más importante de tu mundo? | Open Subtitles | و أنت لا تريدين أن تخبري أهم شخص لك في هذا العالم؟ |
| Mi padre es la persona más importante para mí en el mundo entero. | Open Subtitles | إن والدي هو أهم شخص بالنسبة لي في هذا العالم |
| ¿Y no quieres decírselo a la persona más importante en el mundo para ti? | Open Subtitles | و لا تريدين أن تخبري أهم شخص لك في عالمك؟ |
| Lo sentimos por irme, era sólo Me di cuenta que no quiero perder a la persona más importante en mi vida. | Open Subtitles | أعتذر أنني تركتكم لأنني أدركت أنه لا يمكننني ترك أهم شخص في حياتي |
| Sólo escucho a mi esposo, estoy presente, esperando escuchar lo que la persona más importante para mi en el mundo hizo hoy. | Open Subtitles | فقط أستمع لزوجي لأنه حاضر، وأريد الإستماع إلى مافعله أهم شخص في حياتي اليوم |
| Mi hermano es la persona más importante en mi vida, entonces entiendo que te gustaría construir una relación con tu hermana. | Open Subtitles | اخي هو أهم شخص في حياتي ولهذا أنا استوعب أنكي تريدين |
| Jason era la persona más importante en la vida de mi padre aparte de su familia. | Open Subtitles | جيسون كان أهم شخص في حياة والدي خارج عائلته |
| Tenía maneras de hacerte sentir como si fueras la persona más importante de la habitación. | Open Subtitles | كانت لها طريقة تجعلك تشعر أنك أهم شخص موجود. |
| Yo, amo a mi bebé, pero aún soy la persona más importante en mi vida. | Open Subtitles | أنا أحب طفلتي لكن مازلتُ أهم شخص في حياتي |
| Estoy tan enfrascado en el libro, que he estado descuidando a la persona más importante en mi vida. | Open Subtitles | لقد انشغلت حقًا بكتابي وأهملت أهم شخص بالنسبة لي |
| Posiblemente sea la persona más importante de esa tripulación | Open Subtitles | انه من المحتمل جدا الشخص الأكثر أهمية في هذا الطاقم |
| Díganme la persona más importante del mundo y les juro por ella que yo no lo hice. | Open Subtitles | أرني الشخص الأكثر أهمية في العالم وأنا سوف أقسم عليها لم تفعل ذلك. |
| Creo que era, para el primer ministro Yitzhak Shamir y para Begin, la persona más importante encargada de la seguridad. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان لرئيس الوزراء اسحق شامير وقبله، بيغن الشخص الأكثر أهمية في دائرة أمنهم |
| la persona más importante del mundo no puede volar al lugar más peligroso del mundo. | Open Subtitles | الشّخص الأكثر أهميّة في العالم لايمكنه أن يحلّق إلى أخطر مكان في العالم. |
| No sé cómo puedes ser la persona más importante para tu amado y no dejar pasar la oportunidad de tener un bebé. | Open Subtitles | لا اعرف كيف تصبح اكثر شخص مهم بالنسبة لشخصكِ المهم وان لاتفوت فرصة انجاب طفل. |