El TNP es la piedra angular del régimen internacional de no proliferación y el cimiento en que se apoya gran parte de nuestro trabajo. | UN | إن معاهدة عدم الانتشار تشكل حجر الزاوية في النظام الدولي لعدم الانتشار وهي اﻷساس الذي ترتكز عليه معظم جهودنا. |
Francia y Rusia consideran que el Tratado sobre la no proliferación (TNP) constituye la piedra angular del régimen internacional de no proliferación nuclear. | UN | وترى فرنسا وروسيا أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تمثل حجر الزاوية في النظام الدولي لمنع الانتشار النووي. |
Australia considera que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) es la piedra angular del régimen internacional de desarme y no proliferación. | UN | وترى أستراليا أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تشكل حجر الزاوية في النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار. |
El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) constituye la piedra angular del régimen internacional de desarme y no proliferación nuclear. | UN | إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر الزاوية للنظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار النووي. |
El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es la piedra angular del régimen internacional de no proliferación de las armas nucleares y constituye un fundamento esencial, tanto para la adopción de otras medidas de limitación del armamento como para el comercio internacional de material y equipo nucleares. | UN | وتعتبر معاهدة عدم الانتشار، هي حجر الزاوية للنظام الدولي لعدم انتشار اﻷسلحة النووية وأساسا ضروريا للتدابير اﻷخرى للحد من اﻷسلحة وللتجارة الدولية في المواد والمعدات النووية على السواء. |
Este instrumento, aunque se elaboró y firmó en un contexto geopolítico muy diferente, ha sido y sigue siendo, junto con el Protocolo de 1967, la piedra angular del régimen internacional de protección de los refugiados. | UN | وعلى الرغم من أن هذا الصك قد صيغ ووُقِّع عليه في سياق جغرافي - سياسي مختلف تماما، فإنه ظل ولا يزال هو وبروتوكوله لعام 1967 يشكلان الأساس الوطيد للنظام الدولي لحماية اللاجئين. |
Con sus 165 partes, el TNP es la piedra angular del régimen internacional de no proliferación nuclear, y refleja el consenso internacional contra la proliferación de las armas nucleares. | UN | وبوجود ١٦٥ بلــدا طـــرفا في معاهدة عدم الانتشار فإنها حجر زاوية النظام الدولي لعدم الانتشار النووي، وهي تجسد توافق اﻵراء الدولي ضد انتشار اﻷسلحة النووية. |
Se considera que las salvaguardias del OIEA son la piedra angular del régimen internacional de no proliferación nuclear, y que los acuerdos de salvaguardias amplias constituyen a su vez la piedra angular de las salvaguardias del OIEA. | UN | وتُعتبَر ضمانات الوكالة الدولية ركيزةً من ركائز النظام العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية، فيما تمثل الاتفاقات الشاملة بشأن ضمانات الوكالة الدولية الدعامةَ التي ترتكز عليها ضمانات الوكالة الدولية. |
El Tratado es la piedra angular del régimen internacional de desarme y no proliferación y contribuye de manera fundamental a la paz y la seguridad internacionales. | UN | وتشكل المعاهدة حجر الزاوية في النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار، وتساهم بشكل أساسي في السلم والأمن الدوليين. |
Creemos que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es la piedra angular del régimen internacional de no proliferación y que ha hecho una contribución incalculable a la paz y la seguridad internacionales. | UN | ونرى أن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تشكل حجر الزاوية في النظام الدولي لعدم الانتشار، وهو نظام أسهم اسهاماً لا يقدر بثمن في الحفاظ على السلم واﻷمن الدوليين. |
Creemos que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es la piedra angular del régimen internacional de no proliferación y que ha hecho una contribución incalculable a la paz y la seguridad internacionales. | UN | ونرى أن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تشكل حجر الزاوية في النظام الدولي لعدم الانتشار، وهو نظام أسهم اسهاماً لا يقدر بثمن في الحفاظ على السلم واﻷمن الدوليين. |
El Tratado de No Proliferación Nuclear es la piedra angular del régimen internacional de desarme y de no proliferación y, como tal, debe reforzarse con medidas irreversibles por nuestra parte. | UN | وتعتبر معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر الزاوية في النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار وينبغي، في هذه الحالة، أن نعززها من خلال اتخاذ تدابير لا يمكن التراجع عنها. |
Francia ratificó en 1990 el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, que considera la piedra angular del régimen internacional de no proliferación. | UN | فرنسا صدقت في عام 1992 على معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية وهي تعتبرها بمثابة حجر الزاوية في النظام الدولي لمنع انتشار الأسلحة. |
El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares constituye la piedra angular del régimen internacional de no proliferación nuclear. | UN | 9 - وتعد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر الزاوية في النظام الدولي لعدم الانتشار النووي. |
22. El Tratado sigue siendo la piedra angular del régimen internacional de desarme nuclear y no proliferación de las armas nucleares, pero su naturaleza discriminatoria lo menoscaba. | UN | 22 - وأضاف أن معاهدة عدم الانتشار تظل حجر الزاوية في النظام الدولي لنزع السلاح النووي وانتشار الأسلحة النووية، ولكن طبيعتها التمييزية أضعفتها. |
22. El Tratado sigue siendo la piedra angular del régimen internacional de desarme nuclear y no proliferación de las armas nucleares, pero su naturaleza discriminatoria lo menoscaba. | UN | 22 - وأضاف أن معاهدة عدم الانتشار تظل حجر الزاوية في النظام الدولي لنزع السلاح النووي وانتشار الأسلحة النووية، ولكن طبيعتها التمييزية أضعفتها. |
El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) es la piedra angular del régimen internacional de no proliferación y constituye el fundamento de gran parte de nuestra labor, incluidas las negociaciones que se llevan a cabo en el Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares. | UN | وتمثل معاهدة عدم الانتشار حجر الزاوية للنظام الدولي لعدم الانتشار وتشكل اﻷساس الذي يرتكز عليه جزء كبير من عملنا، بما في ذلك المفاوضات التي تجري حاليا في إطار اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية. |
Estimamos que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es la piedra angular del régimen internacional de no proliferación, que ha hecho un aporte inestimable a la paz y la seguridad internacionales. | UN | ونحن نعتقد أن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية هي حجر الزاوية للنظام الدولي لعدم الانتشار الذي قدم اسهاما قيما للغاية في السلم واﻷمن الدوليين. |
Estimamos que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es la piedra angular del régimen internacional de no proliferación, que ha hecho un aporte inestimable a la paz y la seguridad internacionales. | UN | ونحن نعتقد أن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية هي حجر الزاوية للنظام الدولي لعدم الانتشار الذي قدم اسهاما قيما للغاية في السلم واﻷمن الدوليين. |
La Conferencia de Desarme es un órgano bien conocido en la esfera de la diplomacia multilateral de desarme, con un buen historial de logros en el ámbito de los instrumentos jurídicamente vinculantes que constituyen la piedra angular del régimen internacional de no proliferación. | UN | فمؤتمر نزع السلاح هيئة معروفة جداً في مجال دبلوماسية نزع السلاح المتعددة الأطراف، وهو يتمتع بسجل جيد من الإنجازات التي تحققت في مجال الصكوك الملزمة قانوناً التي تشكل حجر الزاوية للنظام الدولي لعدم الانتشار. |
Este instrumento, aunque se elaboró y firmó en un contexto geopolítico muy diferente, ha sido y sigue siendo, junto con el Protocolo de 1967, la piedra angular del régimen internacional de protección de los refugiados. | UN | وعلى الرغم من أن هذا الصك قد صيغ ووُقِّع عليه في سياق جغرافي - سياسي مختلف تماما، فإنه ظل ولا يزال هو وبروتوكوله لعام 1967 يشكلان الأساس الوطيد للنظام الدولي لحماية اللاجئين. |
El Tratado sobre la no proliferación (TNP) ha sido la piedra angular del régimen internacional de no proliferación nuclear durante los últimos 35 años y resulta decepcionante la falta de progreso en la aplicación de su artículo VI, sobre todo a la luz del acuerdo de 2000 sobre las 13 medidas prácticas. | UN | لقد ظلت معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر زاوية النظام الدولي لمنع الانتشار النووي للأعوام الـ 35 الأخيرة، وإن عدم إحراز تقدم في تنفيذ المادة السادسة، وخاصة في ضوء اتفاق عام 2000 بشأن الخطوات العملية الـ 13، أمر مخيب للآمال. |
16. Las salvaguardias del OIEA se consideran como la piedra angular del régimen internacional de no proliferación nuclear y los acuerdos de salvaguardias amplias (ASA) son la piedra angular de las salvaguardias del OIEA. | UN | 16- تُعتبَر ضمانات الوكالة الدولية ركيزةً من ركائز النظام العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية، فيما تمثل الاتفاقات الشاملة الخاصّة بضمانات الوكالة الدولية الدعامةَ التي ترتكز عليها ضمانات الوكالة الدولية(). |