"la planta de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مصنع
        
    • محطة
        
    • معمل
        
    • لمحطة
        
    • نبات
        
    • لمصنع
        
    • ومصنع
        
    • ونبات
        
    • بمحطة
        
    • لنبتة
        
    • بمصنع
        
    • منشأة
        
    • لطابق
        
    • زراعة نبتة
        
    • على أسفل
        
    Ha habido una serie de incidentes peligrosos en la planta de Sellafield (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte). UN وهناك عدد من الحوادث الخطيرة التي حدثت في مصنع في سيلافيلد في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Supe que anoche hubo un incidente en la planta de Smallville, correcto? Open Subtitles أفهم كان هناك حادث في مصنع سمولفيل ليلة امس صحيح؟
    la planta de energía del futuro no es una planta de energía. TED محطة توليد الكهرباء في الغد هي انعدام محطات توليد كهرباء.
    También dañó la planta de energía nuclear de Fukushima, una central nuclear cercana al agua. TED كما دمرت محطة توليد الطاقة النووية في فوكوشيما، تم تدمير المحطة فقط بالماء.
    31. El equipo hizo una inspección con poco aviso previo en la planta de recuperación de plomo Fallujah, situada unos 30 kilómetros al oeste de Bagdad. UN ٣١ - وأجرى الفريق تفتيشا لمهلة قصيرة في مصنع الفالوجة لاستخلاص الرصاص، وهو على بعد ٣٠ كم تقريبا الى الغرب من بغداد.
    Se había dicho que se habían trasladado a este sitio materiales procedentes del programa nuclear. Los inspectores verificaron que la planta de recuperación de plomo tenía una sola función, la de reciclar viejas baterías de ácido de plomo para automóviles. UN وكانت هناك مزاعم بأن مواد من البرنامج النووي قد نقلت الى هذا الموقع، وتحقق الفريق من أن مصنع استخلاص الرصاص له وظيفة واحدة هي تجديد صلاحية البطاريات القديمة التي تعمل بالرصاص والحمض لتشغيل السيارات.
    Los iraquíes explicaron que el material se encontraba en la planta de recuperación de plomo para fabricar pilas de célula seca. UN وقال الجانب العراقي إن هذه المواد موجودة في مصنع استخلاص الرصاص لتحويلها الى بطاريات جافة.
    El cierre de la planta de energía nuclear de Chernobyl es una prioridad urgente. UN وإن إغلاق مصنع تشيرنوبيل للطاقة النووية ذو أولوية ماسة.
    El mismo representante dijo que podían comenzar las actividades de inspección en el Laboratorio radioquímico, en el Almacén de barras combustibles nucleares y en la planta de fabricación de barras combustibles nucleares. UN وقال الممثل نفسه إن من الممكن أن يبدأ الاضطلاع بأنشطة تفتيشية في المختبر الكيميائي الاشعاعي وفي مرفق خزن قضبان الوقود النووي وفي مصنع انتاج قضبان الوقود النووي.
    la planta de extracción y concentración de uranio fue destruida totalmente durante la guerra. UN وقد تم تدمير مصنع استخلاص وتركيز اليورانيوم تدميرا تاما أثناء الحرب.
    Michael Pritchard: Bien, tenemos algunos candidatos de la planta de drenaje de una granja. TED مايكل: حسناً. تحصلنا على بعض الجريان من محطة للصرف الصحي في المزرعة.
    Y esto no significa que... la planta de energía nuclear no sea un objetivo potencial. Open Subtitles كما أن هذا لا يعنى أن محطة الطاقة النووية لم تعد هدف محتمل
    También debe llegarse a una conclusión respecto de la cuestión relativa al cierre de la planta de Chernobyl en su totalidad. UN ومن اللازم أيضا أن تسوى على نحو قاطع مسألة اغلاق كل محطة تشرنوبل.
    Sin embargo, expresa satisfacción por la actitud de las Naciones Unidas al recordar el décimo aniversario de la explosión de la planta de energía nuclear de Chernobyl. UN وأعرب مع ذلك عن ارتياحه لاستجابة اﻷمم المتحدة ﻹحياء الذكرى السنوية العاشرة لانفجار محطة تشرنوبيل لتوليد الطاقة النووية.
    Hospital europeo de Gaza, diseño de la planta de tratamiento de aguas residuales UN مستشفى غزة الأوروبي، إعادة تصميم محطة معالجة مياه المجارير
    Por otra parte, se está terminando de poner en servicio las dos unidades de la planta de energía nuclear de Temelin. UN والعمل مستمـر في بناء وحدتي محطة الطاقة النووية في تيملين.
    la planta de GPL y la planta de alquitrán corren a cargo de la refinería de MAA y están adscritas a esa unidad operativa. UN ومصفاة ميناء الأحمدي هي الوحدة التشغيلية المسؤولة عن تشغيل معمل تسييل غاز البترول ومعمل معالجة القار.
    Penetra en la Zona-2 y los residuos van a la planta de eliminación en Zona-3. Open Subtitles تتخلط مع خط مجاري من منطقة2 بعدها يمشوا لمحطة تكرير في منطقة 3
    Por ejemplo, los científicos jamaiquinos han desarrollado un tratamiento para el glaucoma utilizando la planta de cannabis. UN وعلى سبيل المثال، استحدث العلماء الجامايكيون علاجا للغلوكوما باستخدام نبات القنب.
    Ex Director de la planta de Dhia del Establecimiento Estatal de Muthanna UN المدير السابق لمصنع الضياء بمنشأة المثنى العامة
    Sus propietarios son, conjuntamente, el Gobierno de Alberta y una empresa privada, y comprende estaciones de transferencia, sistemas de transporte y la planta de tratamiento. UN وهذا المصنع تملكه حكومة البرتا بالاشتراك مع مؤسسة تجارية خاصة ويشمل محطات للتحويل وشبكات للنقل ومصنع للمعالجة.
    Algunas plantas, como el maíz, y la planta de banano son particularmente eficientes en bombear oxígeno. Open Subtitles بعض النباتات ، مثل هذه الذرة، ونبات الموز فعالين بشكل خاص في ضخ الأوكسجين.
    Respecto de la planta de energía nuclear de Temelin, cabe mencionar las cuestiones de seguridad nuclear. UN وفيما يتعلق بمحطة الطاقة النووية في تيملين، لا يفوتني أن أتطرق إلى مسائل السلامة النووية.
    Se la voy a dar a la planta de la maceta Es lo único de por aquí que no me está jodiendo. Open Subtitles سأعطيه لنبتة الزينة تلك، إنها الشيء الوحيد هنا الذي لا يغضبني
    1139. En relación con la planta de asfalto, Granit no aportó documentos justificativos. UN 1139- لم تقدم الشركة أي أدلة مستندية فيما يتعلق بمصنع الإسفلت.
    Generalmente, la mayoría de las materias primas, aunque no todas, se extraen en minas adyacentes o a unos cuantos kilómetros de la planta de cemento. UN وعموماً يتم استخلاص معظم المواد الخام وإن لم يكن كلها من مناطق قريبة أو على مسافة بضعة أميال من منشأة الأسمنت.
    Si movemos la planta de moda, todo tendrá un aire más moderno. Open Subtitles لو نقلناه لطابق الأزياء سيحظى بشعور تهوية أحدث.
    En 2006, la ONUDD publicó asimismo los resultados del tercer estudio anual sobre el cultivo de la planta de cannabis realizado en Marruecos. UN وقد نشر المكتب أيضا في عام 2006 نتائج الدراسة الاستقصائية السنوية الثالثة عن زراعة نبتة القنّب في المغرب.
    Al parecer le propinaron golpes y puñetazos por todo el cuerpo mientras lo tenían esposado a un radiador y le golpearon repetidamente con bastones en la planta de los pies. UN وأُفيد بأنه ضرب ولكم على جسده كله بينما هو مكبل اليدين إلى جهاز تدفئة وضُرب بالعصي مراراً وتكراراً على أسفل قدميه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus