"la playa y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشاطئ و
        
    • بالشاطىء و
        
    • على الشاطيء
        
    • الشاطئ وفي
        
    • الشاطىء و
        
    • للشاطئ و
        
    • للشاطىء
        
    Para que tengas la playa y las estrellas y podamos escribir el maldito libro. Open Subtitles حتى تحصلى على الشاطئ و النجوم و نتمكن من كتابة كتابنا الملعون
    Podríamos ir a la playa y alquilar una casa el fin de semana. Open Subtitles ربما نذهب الى الشاطئ و نؤجر منزل فى إجازة نهاية الاسبوع
    Se quedaron sin gasolina cerca de la playa y durmieron en el coche. Open Subtitles و نفذ البنزين منهم بالقرب من الشاطئ و ناموا في السيارة
    Así que disfruta de la playa y deja la bobería. Open Subtitles لذا, إستمتع بالشاطىء و توقف عن الهذيان
    Estás en la playa y sientes el olor salado del viento que viene del océano, y por dentro sientes el calor de la libertad sin final, Open Subtitles انت تقف على الشاطيء وتشم الرائحة المملحة التي تأتي من المحيط, وتشع بداخلك بالدفيء بالحرية اللانهائية,
    Podemos pasar el día en la playa y a la noche tener largas conversaciones durante la cena. Open Subtitles بإمكاننا قضاء الأيام على الشاطئ وفي الليل نحظى بحديث مطوّل خلال العشاء
    Enciendo hogueras en la playa y veo la puesta de sol con los amigos. TED أشعلت النيران على الشاطىء و شاهدت غروب الشمس مع أصدقائي.
    Iré hasta la playa y conseguiré un par de palas. Open Subtitles سأعود متسللاً للشاطئ و أحضر زوجاً من المجارف
    Y mañana podemos ir a la playa, y untar nuestros cuerpos con aceite infantil, y tumbarnos al sol todo el día. Open Subtitles وغداً نذهب للشاطىء ونضع زيت طفل ونجلس فى الشمس
    ¿Por qué no vemos si tu hija quiere ir a la playa y, probar una de nuestras tablas? Open Subtitles لم لا ترى إذا كانت ابنتك تريد الذهاب إلى الشاطئ و تجرب أحد ألواحنا ؟
    Nos tiraremos en la playa y comeremos piña y estaremos solas juntas. Open Subtitles سنستلقي على الشاطئ و نأكل الأناناس و نكون بمفردنا معاً
    Así que ve a la playa y empezamos el lunes de nuevo. TED لذا اذهب الى الشاطئ و ابدأ مجددا يوم الاثنين.
    Dijó que había vivido toda su vida al lado de la playa, y que prefería morir ahí antes que huir. TED قال أنه عاش طوال حياته بالقرب من الشاطئ و أنه يفضل الموت هناك على الهروب
    Una tarea clave de la comunidad es limpiar la playa y crear programas educativos. TED الجزء المفتاحي في العمل المجتمعي هو تنظيف الشاطئ. و برمجة التعليم
    Estas son dos fotos de una marea roja que llega a la playa y una bacteria en el genero vibrio, el cual incluye el genero al que pertenece el Cólera. TED هناك نوعان من المد الأحمر التي تصل إلى الشاطئ و بكتيريا في جنس الضمات، الذي يحوي على ضمات الكوليرا داخله.
    un trozo de la playa, y un rincón del Golfo. Open Subtitles الممتد على الشاطئ و شريحة من قطاع الخليج
    Podrían atraparlos en la playa y despedazarlos. Open Subtitles هؤلاء الرجال سيتحاصرون على الشاطئ و يتمزقون أرباً أرباً
    Hay una orca muerta en la playa y dos personas desaparecidas. Open Subtitles عِنْدي حوت نِصْف مَأْكُول على الشاطئ و شخصين متغيّبأنِ
    Me saca de la playa y ahora de hace el caballero. Open Subtitles طردتني من الشاطئ و الآن تمثل دور الرجل المهذب
    Así que disfruta de la playa y deja la bobería. Open Subtitles لذا, إستمتع بالشاطىء و توقف عن الهذيان
    Me trajiste desde la playa, y me metiste en este lugar. Open Subtitles أنت من أحضرني من على الشاطيء و جاء بي إلى هذا المكان
    - Podemos ir a Harbor Island y pasar los días en la playa y las noches teniendo largas conversaciones en la cena. Open Subtitles "بإمكاننا الذهاب إلى جزيرة "هاربور بإمكاننا قضاء الأيام على الشاطئ وفي الليل نحظى بحديث مطوّل خلال العشاء
    La casita, la playa y los niños perdidos. Open Subtitles المنزل الصغير,الشاطىء , و الأطفال المفقودين
    Dentro de tres días va a haber una asalto a la playa y se las van a llevar. Open Subtitles بعد ثلاثة أيّام من الآن سيكون هناك اقتحام للشاطئ و سيأخذونهنّ
    Fuimos a la playa, y Kathy y yo discutimos todo el tiempo. Open Subtitles ذهبنا للشاطىء وبقينا انا و "كاتي" نتناقش طوال الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus