"la política exterior y de seguridad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للسياسة الخارجية والأمنية
        
    • السياسة الخارجية والأمنية
        
    • بالسياسة الخارجية والأمنية
        
    • بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية
        
    • للسياسة الخارجية والأمن
        
    • للسياسة الخارجية والأمينة
        
    • المعني بالسياسة الخارجية والأمن
        
    • الخارجية والسياسات الأمنية
        
    • السياسة الخارجية والأمن
        
    El compromiso con un multilateralismo fuerte sigue siendo el eje de la Política Exterior y de Seguridad común de la Unión Europea. UN والالتزام بالنظام التعددي القوي لا يزال أمراً حيوياً للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة التي يتبعها الاتحاد.
    Entre los visitantes se contaron el Presidente de la Comisión Europea y el Alto Representante de la Unión Europea para la Política Exterior y de Seguridad Común. UN ومن هؤلاء الزائرين رئيس المفوضية الأوروبية والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي.
    La política de derechos humanos es un elemento fundamental de la Política Exterior y de Seguridad del Gobierno de Finlandia. UN وتمثل سياسة حقوق الإنسان عنصراً أساسياً للسياسة الخارجية والأمنية للحكومة الفنلندية.
    Durante el debate general del año pasado señalé que ello sería la consecuencia lógica de una mayor integración europea en el ámbito de la Política Exterior y de Seguridad común. UN وقد بينت خلال المناقشة العامة في العام الماضي، أن من شأن ذلك أن يكون النتيجة المنطقية للاندماج الأوروبي المتزايد في ميدان السياسة الخارجية والأمنية المشتركة.
    La política de desarrollo forma parte integrante de la Política Exterior y de Seguridad de Finlandia. UN تشكل السياسة الإنمائية جزءا لا يتجزأ من السياسة الخارجية والأمنية لفنلندا.
    Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común UN الممثل السامي المعني بالسياسة الخارجية والأمنية المشتركة
    Informe del Secretario General y Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea sobre las actividades de la misión militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina UN تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك
    Informe del Secretario General y Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea sobre las actividades de la misión militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina UN تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك
    Informe del Secretario General y Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea sobre las actividades de la misión militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina UN تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك
    Informe del Secretario General y Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea sobre las actividades de la misión militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina (EUFOR) UN تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك
    La Unión Europea expresa su agradecimiento al Sr. Javier Solana, Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común y Secretario General del Consejo de la Unión Europea, así como a su representante personal, Sr. Miroslav Lajcak, por su contribución al buen desarrollo de dicho proceso. UN ويوجه الاتحاد الأوروبي الشكر لخافيير سولانا، الممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة والأمين العام لمجلس الاتحاد الأوروبي، ولممثله الشخصي ميروسلاف لاجكاك على مساهمتهما في تيسير هذه العملية.
    Informe del Secretario General y Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea sobre las actividades de la misión militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina UN تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك
    Informe del Secretario General y Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea sobre las actividades de la misión militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina (EUFOR) UN تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك
    Se reunión además con Javier Solana, Alto Representante de la Unión Europea para la Política Exterior y de Seguridad Común, con funcionarios superiores de la Comisión Europea y con Paul Wolfowitz, Presidente del Banco Mundial. UN كما التقى مع خافيير سولانا، الممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي، وكبار المسؤولين في المفوضية الأوروبية، وكذلك مع بول وولفويتز، رئيس البنك الدولي.
    Informe del Secretario General y Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea sobre las actividades de la misión militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina UN تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك
    La política de desarrollo forma parte integrante de la Política Exterior y de Seguridad de Finlandia. UN تشكل السياسة الإنمائية جزءا لا يتجزأ من السياسة الخارجية والأمنية لفنلندا.
    Decisiones en el marco de la Política Exterior y de Seguridad común de la Unión Europea para apoyar la seguridad nuclear UN القرارات المتخذة في إطار السياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي لدعم الأمن النووي
    Decisiones en el marco de la Política Exterior y de Seguridad común de la Unión Europea para apoyar la seguridad nuclear UN القرارات المتخذة في إطار السياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي لدعم الأمن النووي
    El Secretario General de la OTAN y el Alto Representante de la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea celebraron una reunión bilateral para debatir las disposiciones que permitirían aplicar esas decisiones. UN والتقى الأمين العام للناتو والممثل السامي للاتحاد الأوروبي المعني بالسياسة الخارجية والأمنية المشتركة على صعيد ثنائي لمناقشة ترتيبات تنفيذ هذه القرارات.
    Informe de la Alta Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea dirigido al Secretario General de las Naciones Unidas sobre las actividades de la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo UN تقرير الممثل السامي للاتحاد الأوروبي المعني بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية المقدم إلى الأمين العام للأمم المتحدة عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو
    Al no haber objeciones, el Presidente formuló una invitación con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo al Sr. Carl Bildt, Enviado Especial del Secretario General para los Balcanes, y al Sr. Javier Solana, Secretario General del Consejo de la Unión Europea y Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea. UN وفي غياب اعتراض، وجَّه الرئيس الدعوة بموافقة المجلس، ووفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد كارل بيلت المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان والسيد خافيير سولانا الأمين العام لمجلس الاتحاد الأوروبي والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمن المشترك.
    Informe del Secretario General y Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea sobre las actividades de la misión militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina UN تقرير الأمين العام الممثل السامي للسياسة الخارجية والأمينة المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك
    Carta de fecha 23 de febrero de 2007 dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas por el Secretario General y Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea UN رسالة مؤرخة 23 شباط/فبراير 2007 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام والممثل السامي للاتحاد الأوروبي المعني بالسياسة الخارجية والأمن المشترك
    El fortalecimiento de la moneda única exige más integración; a su vez, será una fuerza que permitirá seguir impulsando el desarrollo de una única voz europea en los asuntos mundiales, especialmente en la Política Exterior y de Seguridad común. UN يتطلب تعزيز العملة الموحدة المزيد من التكامل؛ وفي المقابل، ستكون هي القوة الدافعة لمزيد من التقدم نحو صوت أوروبي واحد في الشؤون العالمية، بما في ذلك السياسة الخارجية والأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus