"la presentación de los presupuestos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عرض الميزانيات
        
    • عرض ميزانيات
        
    • عروض الميزانية
        
    • عرض الميزانية
        
    • عروض الميزانيات
        
    • تقديم الميزانيات
        
    Cabe acoger con beneplácito los esfuerzos por armonizar la presentación de los presupuestos y las cuentas, a fin de mejorar la transparencia financiera y la comparabilidad. UN فالجهود التي تبذل من أجل تنسيق عرض الميزانيات والحسابات بهدف تحسين الشفافية المالية والقابلية للمقارنة هي جهود مشكورة.
    Algunos miembros expresaron preocupación por el hecho de que aparentemente no se avanzase en la armonización de la presentación de los presupuestos. UN وأعرب بعض اﻷعضاء عن قلقهم بشأن عدم احراز تقدم واضح فيما يتعلق بمواءمة عرض الميزانيات.
    V. FNUAP/PNUD: ARMONIZACIÓN DE la presentación de los presupuestos Y LAS CUENTAS UN اﻹنمائي: مواءمة عرض الميزانيات والحسابات
    Se propone que la Asamblea General mantenga el carácter bienal de la presentación de los presupuestos de los Tribunales. UN ويُقترح أن تبقي الجمعية ا لعامة على هيكلية السنتين في عرض ميزانيات المحكمتين.
    69. En relación con las operaciones, cabe mencionar varias novedades en la preparación de la presentación de los presupuestos: UN 69- فيما يتعلق بالعمليات، تجب الإشارة إلى عدد من التطورات التي حدثت خلال إعداد عروض الميزانية:
    El Secretario General propone que la Asamblea mantenga el carácter bienal de la presentación de los presupuestos de los Tribunales. UN ويقترح الأمين العام أن تحتفظ الجمعية العامة بطريقة عرض الميزانية على أساس فترة السنتين فيما يتعلق بالمحكمتين.
    ARMONIZACIÓN DE LA PRESENTACIÓN DE LOS PRESUPUESTOS: UN تنسيق عرض الميزانيات: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق
    PNUD/FNUAP UNICEF ARMONIZACIÓN DE LA PRESENTACIÓN DE LOS PRESUPUESTOS: UN تنسيق عرض الميزانيات: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق
    Tema 9: Informe oral sobre la armonización de la presentación de los presupuestos UN البند ٩: تقرير شفوي عن تنسيق عرض الميزانيات
    Tema 9 Informe oral sobre la armonización de la presentación de los presupuestos Tema 10 UN البند ٩: تقرير شفوي عن تنسيق عرض الميزانيات
    Tema 10: Armonización de la presentación de los presupuestos: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Fondo de Población de las Naciones Unidas y UNICEF UN البند ١٠: تنسيق عرض الميزانيات: برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، واليونيسيف
    Armonización de la presentación de los presupuestos: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Fondo de Población de las Naciones Unidas y UNICEF UN تنسيق عرض الميزانيات: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، واليونيسيف
    H. Armonización de la presentación de los presupuestos: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Fondo de Población de las Naciones Unidas y UNICEF UN تنسيق عرض الميزانيات: برنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة
    Tema 10: Armonización de la presentación de los presupuestos: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) y UNICEF UN البند ١٠: تنسيق عرض الميزانيات: برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، واليونيسيف
    Tema 10: Armonización de la presentación de los presupuestos: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) y UNICEF UN البند ١٠: تنسيق عرض الميزانيات: برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، واليونيسيف
    Armonización de la presentación de los presupuestos: PNUD, FNUAP y UNICEF Asuntos financieros UN تنسيق عرض الميزانيات: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة
    Debe hacerse mayor esfuerzo por lograr la coherencia en la presentación de los presupuestos de las misiones políticas especiales. UN وينبغي بذل جهد أكبر لتحقيق الاتساق في عرض ميزانيات البعثات السياسية الخاصة.
    v) Formas de lograr mejores vínculos entre la presentación de los presupuestos del ACNUR en el presupuesto bienal de las Naciones Unidas que complementa al plan de mediano plazo y los actuales presupuestos anuales del ACNUR presentados al Comité Ejecutivo; UN `٥` وسائل تكفل تحسين الروابط فيما بين عرض ميزانيات المفوضية ضمن ميزانية اﻷمم المتحدة لفترة السنتين لدعم الخطة المتوسطة اﻷجل، وميزانيات المفوضية السنوية الحالية التي تعرض على اللجنة التنفيذية؛
    16. Destaca la importancia de que el Secretario General siga adoptando medidas para mejorar la presentación de los presupuestos y hacer previsiones más exactas; UN 16 - تؤكد أهمية أن يتخذ الأمين العام مزيدا من الخطوات من أجل تحسين عروض الميزانية وتقديم توقعات أكثر دقة؛
    16. Destaca la importancia de que el Secretario General siga adoptando medidas para mejorar la presentación de los presupuestos y hacer previsiones más exactas; UN 16 - تؤكد أهمية أن يتخذ الأمين العام مزيدا من الخطوات من أجل تحسين عروض الميزانية وتقديم توقعات أكثر دقة؛
    Se han adoptado medidas para mejorar la presentación de los presupuestos y hacer previsiones más exactas basadas en datos fácticos históricos. UN اتُّخِذت خطوات لتحسين عرض الميزانية ووضع تقديرات أكثر دقة استنادا إلى بيانات وقائعية تاريخية.
    Agregó que la Junta Ejecutiva tenía a su disposición documentos internos de trabajo sobre la comparación de la presentación de los presupuestos. UN وأضافت أن وثائق العمل الداخلية المتصلة بمقارنة عروض الميزانيات متاحة للمجلس التنفيذي.
    Es cierto que el retraso es anterior a la presentación de los presupuestos a la Quinta Comisión. UN على أن التأخيرات تحدث عادة قبل تقديم الميزانيات الى اللجنة الخامسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus