Se realiza un análisis de las intervenciones en el sector de la educación, en consonancia con el tema de la presentación nacional de carácter voluntario de 2011. | UN | ويرد تحليل للتدخلات المنفذة في قطاع التعليم تمشيا مع موضوع العرض الوطني الطوعي لعام 2011. |
En la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Fander Falconí, Secretario Nacional de Planificación y Desarrollo del Ecuador. | UN | 89 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه فاندر فالكوني، وزير تخطيط التنمية الوطنية في إكوادور. |
En la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. John Munyes Kiyong ' a, Ministro de Trabajo de Kenya. | UN | 96 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي المقدم من جون مونيس كيونغا وزير العمل في كينيا. |
También en la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Saleh bin Mohammed al Nabit, Secretario General de la Secretaría General de Desarrollo y Planificación de Qatar. | UN | 102 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه صالح بن محمد آل نابت، الأمين العام للأمانة العامة للتنمية والتخطيط في دولة قطر. |
En la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Fander Falconí, Secretario Nacional de Planificación y Desarrollo del Ecuador. | UN | 89 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه فاندر فالكوني، وزير تخطيط التنمية الوطنية في إكوادور. |
En la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. John Munyes Kiyong ' a, Ministro de Trabajo de Kenya. | UN | 96 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي المقدم من جون مونيس كيونغا وزير العمل في كينيا. |
También en la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Saleh bin Mohammed al Nabit, Secretario General de la Secretaría General de Desarrollo y Planificación de Qatar. | UN | 102 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه صالح بن محمد آل نابت، الأمين العام للأمانة العامة للتنمية والتخطيط في دولة قطر. |
Por invitación de la Ministra, también realizó una declaración el Sr. Martin Itoua, Presidente de la Oficina de Coordinación de Asociación y Redes de la Sociedad Civil del Congo, como parte de la presentación nacional de carácter voluntario del Congo. | UN | 98 - وبناء على دعوة من الوزير، أدلى ببيان مارتن ايتوا، رئيس مكتب التنسيق لرابطات وشبكات المجتمع المدني في الكونغو، في إطار العرض الوطني الطوعي للكونغو. |
Por invitación de la Ministra, también realizó una declaración el Sr. Martin Itoua, Presidente de la Oficina de Coordinación de Asociación y Redes de la Sociedad Civil del Congo, como parte de la presentación nacional de carácter voluntario del Congo. | UN | 98 - وبناء على دعوة من الوزير، أدلى ببيان مارتن ايتوا، رئيس مكتب التنسيق لرابطات وشبكات المجتمع المدني في الكونغو، في إطار العرض الوطني الطوعي للكونغو. |
En la 18ª sesión, celebrada el 6 de julio, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario realizada por el representante de México, Sr. Mario Chacón, Director General de Relaciones Internacionales de la Secretaría de Educación Pública. | UN | 39 - وفي الجلسة 18، المعقودة في 6 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه ممثل المكسيك ماريو شاكون، المدير العام للعلاقات الدولية ووزير التعليم العام. |
También en su 20ª sesión, celebrada el 7 de julio, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario realizada por el representante de Belarús, Sr. Sergey Maskevich, Ministro de Educación. | UN | 49 - وأيضا في الجلسة 20، المعقودة في 7تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه المراقب عن بيلاروس سيرغي ماسكيفتش، وزير التعليم. |
También en la 20ª sesión, celebrada el 7 de julio, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario realizada por el representante del Senegal, Sr. Kalidou Diallo, Ministro de Educación. | UN | 52 - وأيضا في الجلسة 20، المعقودة في 7تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه المراقب عن بيلاروس سيرغي ماسكيفتش، وزير التعليم. |
En la 18ª sesión, celebrada el 6 de julio, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario realizada por el representante de México, Sr. Mario Chacón, Director General de Relaciones Internacionales de la Secretaría de Educación Pública. | UN | 39 - وفي الجلسة 18، المعقودة في 6 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه ممثل المكسيك ماريو شاكون، المدير العام للعلاقات الدولية ووزير التعليم العام. |
También en su 20ª sesión, celebrada el 7 de julio, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario realizada por el representante de Belarús, Sr. Sergey Maskevich, Ministro de Educación. | UN | 49 - وأيضا في الجلسة 20، المعقودة في 7تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه المراقب عن بيلاروس سيرغي ماسكيفتش، وزير التعليم. |
También en la 20ª sesión, celebrada el 7 de julio, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario realizada por el representante del Senegal, Sr. Kalidou Diallo, Ministro de Educación. | UN | 52 - وأيضا في الجلسة 20، المعقودة في 7تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه المراقب عن بيلاروس سيرغي ماسكيفتش، وزير التعليم. |
También en la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Mario Barbosa, Asesor Especial del Ministro de Trabajo y Empleo del Brasil. | UN | 85 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه ماريو باربوسا المستشار الخاص لوزير العمل والتوظيف في البرازيل. |
Además, en la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Vasyl Nadraga, Viceministro de Política Social de Ucrania. | UN | 92 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي المقدم من فاسيل نادراغا، نائب وزير السياسات الاجتماعية في أوكرانيا. |
También en la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Mario Barbosa, Asesor Especial del Ministro de Trabajo y Empleo del Brasil. | UN | 85 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه ماريو باربوسا المستشار الخاص لوزير العمل والتوظيف في البرازيل. |
Además, en la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Vasyl Nadraga, Viceministro de Política Social de Ucrania. | UN | 92 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي المقدم من فاسيل نادراغا، نائب وزير السياسات الاجتماعية في أوكرانيا. |
En la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario realizada por el observador de Turquía, Sr. Oğuz Demiralp, Representante Permanente de Turquía ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra; la Sra. Emriye Ormanci, Consejera de la Misión Permanente de Turquía ante las Naciones Unidas en Nueva York, y la Sra. Ebru Ekeman, Consejera de la Misión Permanente de Turquía ante las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | 36 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه المراقب عن تركيا أوغوز ديميرالب، الممثل الدائم لتركيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ وإيمري أورمانسي، المستشار لدى البعثة الدائمة لتركيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك؛ وإبرو إيكمان من البعثة الدائمة لتركيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |