"la presente carta se suma" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتأتي هذه الرسالة عطفا
        
    • وتأتي هذه الرسالة عطفاً
        
    • وتأتي هذه الرسالة إلحاقا
        
    • وتأتي هذه الرسالة متابعةً
        
    • وتأتي هذه الرسالة متابعة لرسائلنا
        
    • أوجه هذه الرسالة متابعة
        
    • ونتابع بهذه الرسالة
        
    • وهذه الرسالة تأتي
        
    • وتأتي هذه الرسالة متابعة للرسائل
        
    • وتأتي هذه الرسالة متابعة لما ورد
        
    • وتعد هذه الرسالة متابعة
        
    • وتمثل هذه الرسالة متابعة
        
    • وهذه الرسالة تمثل
        
    • وهذه الرسالة متابعة لرسائلنا
        
    • وهذه الرسالة موجهة
        
    la presente carta se suma a las 521 cartas anteriores relativas a la crisis existente en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, que constituye el Estado de Palestina. UN وتأتي هذه الرسالة عطفا على رسائلنا البالغ عددها 521 رسالة المتعلقة بالأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين.
    la presente carta se suma a las 350 cartas anteriores que le hemos dirigido en relación con la crisis actual en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, desde el 28 de septiembre de 2000. UN وتأتي هذه الرسالة عطفا على رسائلنا السابقة البالغ عددها 350 رسالة التي وجهت إليكم بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000.
    la presente carta se suma a nuestras 492 cartas anteriores relativas a la crisis en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, que constituye el territorio del Estado de Palestina. UN وتأتي هذه الرسالة عطفاً على رسائلنا السابقة البالغ عددها 492 رسالة بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل إقليم دولة فلسطين.
    la presente carta se suma a las 179 cartas enviadas anteriormente en relación con la crisis actual en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, desde el 28 de septiembre de 2000. UN وتأتي هذه الرسالة إلحاقا برسائلنا السابقة، البالغ عددها 179 رسالة وجهناها إليكم بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000.
    la presente carta se suma a nuestras 524 cartas anteriores relativas a la crisis en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, que constituye el Estado de Palestina. UN وتأتي هذه الرسالة متابعةً لـ 524 رسالة وجّهناها إليكم بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين.
    la presente carta se suma a las 479 cartas anteriores relativas a la crisis en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, que constituye el territorio del Estado de Palestina. UN وتأتي هذه الرسالة متابعة لرسائلنا السابقة البالغ عددها 479 رسالة بخصوص الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل أرض دولة فلسطين.
    la presente carta se suma a las 369 cartas anteriores enviadas desde el 28 de septiembre de 2000 respecto de la actual crisis en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental. UN وتأتي هذه الرسالة عطفا على رسائلنا السابقة البالغ عددها 369 رسالة بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000.
    la presente carta se suma a las anteriores 486 cartas sobre la crisis que afecta al Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, que constituye el territorio del Estado de Palestina. UN وتأتي هذه الرسالة عطفا على رسائلنا السابقة البالغ عددها 486 رسالة بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل أرض دولة فلسطين.
    la presente carta se suma a las 495 cartas anteriores relativas a la crisis en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, que constituye el territorio del Estado de Palestina. UN وتأتي هذه الرسالة عطفا على رسائلنا الـ 495 بشأن الأزمة القائمة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل أرض دولة فلسطين.
    la presente carta se suma a las 496 cartas anteriores relativas a la crisis en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, que constituye el territorio del Estado de Palestina. UN وتأتي هذه الرسالة عطفا على رسائلنا الـ 496 بشأن الأزمة القائمة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل أرض دولة فلسطين.
    la presente carta se suma a nuestras 513 cartas anteriores sobre la crisis persistente en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, que constituye el territorio del Estado de Palestina. UN وتأتي هذه الرسالة عطفا على رسائلنا الـ 513 بشأن الأزمة القائمة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تُشكّل أرض دولة فلسطين.
    la presente carta se suma a nuestras 505 cartas anteriores sobre la crisis que afecta actualmente al Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, que constituye el territorio del Estado de Palestina. UN وتأتي هذه الرسالة عطفاً على رسائلنا السابقة البالغ عددها 505 رسائل بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل إقليم دولة فلسطين.
    la presente carta se suma a las anteriores 506 cartas sobre la crisis que afecta al Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, que constituye el territorio del Estado de Palestina. UN وتأتي هذه الرسالة عطفاً على رسائلنا السابقة البالغ عددها 506 رسائل بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل أرض دولة فلسطين.
    la presente carta se suma a las 203 anteriores dirigidas a usted en relación con la crisis en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén oriental, desde el 28 de septiembre de 2000. UN وتأتي هذه الرسالة إلحاقا برسائلنا السابقة الموجهة إليكم بشأن الأزمة الجارية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000، والبالغ عددها 203 رسائل.
    la presente carta se suma a las 209 cartas enviadas anteriormente en relación con la crisis actual en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, desde el 28 de septiembre de 2000. UN وتأتي هذه الرسالة إلحاقا برسائلنا السابقة البالغ عددها 209 رسائل والموجهة إليكم بشأن الأزمــة المستمرة في الأرض الفلسطينيـــة المحتلـــة، بما فيها القدس الشرقيـــة، منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000.
    la presente carta se suma a nuestras 428 cartas anteriores sobre la crisis que afecta al territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, desde el 28 de septiembre de 2000. UN وتأتي هذه الرسالة متابعةً لرسائلنا السابقة البالغ عددها 428 رسالة بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000.
    la presente carta se suma a las 480 cartas anteriores relativas a la crisis en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, que constituye el territorio del Estado de Palestina. UN وتأتي هذه الرسالة متابعة لرسائلنا السابقة البالغ عددها 480 رسالة بخصوص الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل أرض دولة فلسطين.
    la presente carta se suma a las numerosas cartas en que se proporcionaron detalles sobre la campaña de terrorismo palestino iniciada en septiembre de 2000, y que documentan la estrategia terrorista criminal de la que debe responsabilizarse a los dirigentes palestinos. UN إنني أوجه هذه الرسالة متابعة لرسائل عديدة توضح بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000، وتدعم بالوثائق الاستراتيجية الإرهابية الإجرامية التي يجب أن تتحمل مسؤوليتها القيادة الفلسطينية.
    la presente carta se suma a las 300 cartas anteriores que le hemos dirigido en relación con la crisis actual del territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, desde el 28 de septiembre de 2000. UN ونتابع بهذه الرسالة رسائلنا السابقة الموجهة إليكم والبالغ عددها 300 رسالــة بشأن الأزمة الجارية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القــــدس الشرقيـــة، منـــذ 28 أيلـــول/سبتمبــر 2000.
    la presente carta se suma a las 372 cartas anteriores enviadas desde el 28 de septiembre de 2000 respecto de la actual crisis en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental. UN وهذه الرسالة تأتي إلحاقا برسائلنا السابقة البالغ عددها 372 رسالة بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، منذ 28 أيلول/ سبتمبر 2000.
    la presente carta se suma a nuestras 264 cartas anteriores que le dirigimos en relación con la actual crisis en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, desde el 28 de septiembre de 2000. UN وتأتي هذه الرسالة متابعة للرسائل السابقة الموجهة إليكم والبالغ عددها 264 رسالة بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، وذلك منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000.
    la presente carta se suma a nuestras 427 cartas anteriores sobre la crisis que afecta al territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, desde el 28 de septiembre de 2000. UN وتأتي هذه الرسالة متابعة لما ورد في 427 رسالة سابقة وجّهناها إليكم منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000 بشأن الأزمة المتواصلة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    la presente carta se suma a nuestras 422 cartas anteriores sobre la crisis que afecta al territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, desde el 28 de septiembre de 2000. UN وتعد هذه الرسالة متابعة لرسائلنا الـ 422 السابقة المتعلقة بالأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000.
    la presente carta se suma a las 317 cartas anteriores que les hemos dirigido en relación con la crisis que afecta al territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, desde el 28 de septiembre de 2000. UN وتمثل هذه الرسالة متابعة لرسائلنا السابقة الـ 317 الموجهة إليكم فيما يتعلق بالأزمة الجارية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000.
    la presente carta se suma a las 467 cartas anteriores sobre la crisis que afecta actualmente al Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, que constituye el territorio del Estado de Palestina. UN وهذه الرسالة تمثل متابعة لرسائلنا السابقة البالغ عددها 467 رسالة بخصوص الأزمة المستمرة في الأرضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل أرض دولة فلسطين.
    la presente carta se suma a las 174 que le hemos dirigido anteriormente en relación con la crisis en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén oriental, desde el 28 de septiembre de 2000. UN وهذه الرسالة متابعة لرسائلنا الـ 174 السابقة الموجهة إليكم منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000، بخصوص الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    la presente carta se suma a las 282 cartas anteriores que le hemos dirigido en relación con la crisis actual en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, desde el 28 de septiembre de 2000. UN وهذه الرسالة موجهة على سبيل المتابعة لرسائلنا الـ 282 السابقة الموجهة إليكم بصدد الأزمة الجارية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، منذ 28 أيلول/ سبتمبر 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus