"la presidencia de la comisión de estadística" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئيس اللجنة الإحصائية
        
    • الرئيس التابع للجنة الإحصائية
        
    Grupo de Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas sobre el examen de los indicadores de la violencia contra la mujer UN تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة
    Continuará prestando servicios de secretaría a los Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas sobre el examen de los indicadores de la violencia contra la mujer. UN كما ستواصل العمل بمثابة أمانة لفريق أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة.
    Informe de los Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas sobre los indicadores de la violencia contra la mujer UN تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة
    Seguimiento de las recomendaciones de los Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas sobre los indicadores de medición de la violencia contra la mujer UN متابعة توصيات أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة بشأن المؤشرات الإحصائية لقياس العنف ضد المرأة
    El grupo de Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística ha preparado un informe provisional que se someterá a consideración de la Comisión de Estadística en su 40º período de sesiones, en 2009, para que adopte una decisión al respecto. UN وأعد فريق أصدقاء الرئيس التابع للجنة الإحصائية تقريرا مرحليا سيقدم إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين في عام 2009 لاتخاذ إجراء بشأنه.
    Los Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas sobre los indicadores de medición de la violencia contra la mujer continuaron su labor y en una reunión celebrada en diciembre de 2009 establecieron nueve indicadores básicos para que fueran utilizados en encuestas sobre violencia contra la mujer, que fueron presentados a la Comisión de Estadística en su 42° período de sesiones (22 a 25 de febrero de 2011). UN وواصل أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة بشأن مؤشرات العنف ضد المرأة عملهم.
    :: Solicitar a la Presidencia de la Comisión de Estadística que se asegure de que las intervenciones de las delegaciones se centren en las cuestiones de debate UN :: أن يُطلب إلى رئيس اللجنة الإحصائية السهر على أن تكون مداخلات الوفود مركزة على المسائل المطروحة للنقاش
    Los Estados deben asegurar que en los estudios que se lleven a cabo sobre la violencia contra la mujer se incorporen los nueve indicadores básicos establecidos por los Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN وينبغي للدول أن تكفل اعتماد المؤشرات الأساسية التسعة المتعلقة بالدراسات الاستقصائية عن العنف ضد المرأة، كما حددها أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة.
    La División de Estadística también cumple funciones de secretaría de los Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas sobre el examen de los indicadores de la violencia contra la mujer. UN 20- كما تعمل الشعبة الإحصائية بمثابة أمانة لفريق أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة.
    Las directrices han recibido contribuciones y observaciones de muchos expertos internacionales y de los Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas, que determinaron originalmente los indicadores básicos sobre la violencia contra la mujer. UN واستفادت المبادئ التوجيهية من المساهمات والتعليقات التي قدمها العديد من الخبراء الدوليين وأصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة، الذين قاموا في البداية بتحديد المؤشرات الأساسية المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    En consecuencia, la Presidencia de la Comisión de Estadística dirigió una carta a las 77 delegaciones nacionales que habían participado en el 35° período de sesiones de la Comisión en calidad de miembros plenos o de observadores, en que las invitaba a formular observaciones para la mejora de los métodos de trabajo actuales de la Comisión. UN 3 - ولذلك، كتب رئيس اللجنة الإحصائية رسالة إلى جميع وفود البلدان الـ 77 التي اشتركت في الدورة الخامسة والثلاثين للجنة، سواء بصفة أعضاء كاملي العضوية في اللجنة أو بصفة مراقبين، التماسا لتعليقاتها بشأن تحسين أساليب عمل اللجنة الجارية.
    d) Encargó a la Presidencia de la Comisión de Estadística, en consultas con la Mesa y con los copresidentes del Comité de Coordinación de las Actividades Estadísticas, que se ocupara de los aspectos pertinentes para el funcionamiento del grupo de Amigos de la Presidencia; UN (د) عهدت إلى رئيس اللجنة الإحصائية مهمة معالجة المسائل ذات الصلة لسير عمل فريق أصدقاء الرئيس، وذلك بالتشاور مع المكتب ومع الرئيسين المشاركين للجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية؛
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de las recomendaciones de los Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas sobre los indicadores de medición de la violencia contra la mujer (E/CN.3/2012/20) UN تقرير الأمين العام عن متابعة توصيات أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة بشأن المؤشرات الإحصائية لقياس العنف ضد المرأة (E/CN.3/2012/20)
    d) Encargó a la Presidencia de la Comisión de Estadística, en consultas con la Mesa y con los copresidentes del Comité de Coordinación de las Actividades Estadísticas, que se ocupara de los aspectos pertinentes para el funcionamiento del grupo de Amigos de la Presidencia; UN (د) عهدت إلى رئيس اللجنة الإحصائية بمهمة معالجة المسائل ذات الصلة لسير عمل فريق أصدقاء الرئيس، وذلك بالتشاور مع المكتب ومع الرئيسين المشاركين للجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية؛
    El 6 de noviembre de 2013, la Presidencia de la Comisión de Estadística envió una carta a todas las oficinas nacionales de estadística y a los servicios estadísticos de los organismos internacionales invitándoles a presentar observaciones sobre la mejora de los métodos de trabajo actuales de la Comisión. UN 3 - وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وجه رئيس اللجنة الإحصائية رسالة إلى جميع المكاتب الإحصائية الوطنية والدوائر الإحصائية التابعة للوكالات الدولية داعياً إياها إلى إبداء تعليقاتها على تحسين الأساليب الحالية لعمل اللجنة.
    E/CN.3/2011/5 Tema 3 b) del programa provisional – Temas de debate y para la adopción de decisiones: examen del programa: estadísticas de género – Informe de los Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas sobre los indicadores de la violencia contra la mujer – Nota del Secretario General [A C E F I R] – 5 páginas UN E/CN.3/2011/5 البند 3 (ب) من جدول الأعمال المؤقت - بنود للمناقشة واتخاذ القرار: استعراض البرامج: الإحصاءات الجنسانية - تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 4 صفحات
    b) Observó con reconocimiento la labor de la División de Estadística de las Naciones Unidas en el ámbito de las estadísticas de género, especialmente la publicación del documento World ' s Women 2010: Trends and Statistics y la de los Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas, dirigidos por México, sobre los indicadores de la violencia contra la mujer; UN (ب) لاحظت مع التقدير العمل الذي قامت به شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بشأن الإحصاءات الجنسانية()، ولا سيما المنشور المعنون نساء العالم في عام 2010: اتجاهات وإحصاءات، والعمل الذي قام به أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة، بقيادة المكسيك، عن مؤشرات العنف ضد المرأة()؛
    E/CN.3/2012/20 Tema 4 a) del programa provisional – Temas de información: estadísticas de género – Seguimiento de las recomendaciones de los Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas sobre los indicadores de medición de la violencia contra la mujer – Informe del Secretario General [A C E F I R] – 4 páginas UN E/CN.3/2012/20 البند 4 (أ) من جدول الأعمال المؤقت - بنود للعِلْم: الإحصاءات الجنسانية - متابعة توصيات أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة بشأن المؤشرات الإحصائية لقياس العنف ضد المرأة - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 5 صفحات
    Proyecto de mandato para la evaluación de la ronda de 2011 del Programa de Comparación Internacional por los amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística UN مشروع الإطار المرجعي للتقييم الذي يُجريه فريق أصدقاء الرئيس التابع للجنة الإحصائية لجولة عام 2011 لبرنامج المقارنات الدولية
    El Grupo de examen tomó nota de las preocupaciones con respecto al indicador para los habitantes de tugurios expresadas en sus informes por el Grupo de expertos y entre organismos sobre indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y por los Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística. UN 5 - وأشار فريق استعراض الأقران إلى ما أعرب عنه فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية() وفريق أصدقاء الرئيس التابع للجنة الإحصائية() في تقريريهما من شواغل إزاء المؤشر المعتمد لتعريف سكان الأحياء الفقيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus