"la presidencia de la conferencia de desarme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئاسة مؤتمر نزع السلاح
        
    • رئاسة المؤتمر
        
    • رئيس مؤتمر نزع السلاح
        
    • لرئاسة مؤتمر نزع السلاح
        
    • برئاسة مؤتمر نزع السلاح
        
    • رئيساً لمؤتمر نزع السلاح
        
    • كرئيس لمؤتمر نزع السﻻح
        
    • رئيسة لمؤتمر نزع السلاح
        
    • رئاسة هذا المؤتمر
        
    • رئاسة مؤتمر نزع السﻻح في
        
    • على تَوَلّي رئاسة مؤتمر نزع السﻻح
        
    Señor Presidente, empezaré felicitándolo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN سيدي الرئيس، أود أن أبدأ بتهنئتك على توليّك رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Señor Presidente, es de hecho con gran satisfacción que mi delegación lo felicita al asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد الرئيس، إنه لمن دواعي الغبطة والسرور للوفد الذي أرأسه أن نقدم لكم تهانينا بتولي رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Deseo felicitarle ante todo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN أود في البداية أن أهنئكم على توليكم منصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Señor Presidente, permítanos ante todo felicitarlo por haber asumido el gran reto que representa la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد الرئيس، أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح التي تشكل تحدّياً كبيراً.
    Señor Presidente, permítame iniciar mi intervención expresando la satisfacción de mi delegación porque haya asumido usted la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN سيدي الرئيس اسمحوا لي في مستهل كلمتي أن أعرب عن ارتياح وفدي لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Debo reconocer que Hungría asumió la Presidencia de la Conferencia de Desarme en un período muy cómodo. UN إنني أقول إن هنغاريا تولت رئاسة مؤتمر نزع السلاح في فترة مريحة جدا.
    El día de hoy tengo el doble honor de asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme y de intervenir en ella por primera vez como jefe de la delegación de México. UN وانه لشرف مزدوج لي أن أتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أتحدث هنا للمرة اﻷولى باعتباري رئيساً لوفد المكسيك.
    Es un gran honor para mí y para mi país acceder a la Presidencia de la Conferencia de Desarme a comienzos de la tercera parte del período de sesiones de la Conferencia de 1995. UN إنه لشرف كبير لي ولبلدي أن أتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح في بداية الجزء الثالث من دورة مؤتمر نزع السلاح لعام ١٩٩٥.
    Para mí es un honor asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme en este momento. UN ويشرفني أن أتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح في هذا الوقت.
    Me uno a otros oradores para felicitarle por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN واضم صوتي الى صوت المتحدثين اﻵخرين ﻷهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Es para mí un gran honor asumir en nombre de la República del Senegal la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN إنه ليُشَرﱢفني كثيراً أن أتَوَلّى رئاسة مؤتمر نزع السلاح نيابة عن جمهورية السنغال.
    Señor Presidente, le transmito la felicitación de mi delegación por su acceso a la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN أقدم لكم تهاني وفدي على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Es para mí un gran honor y responsabilidad asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme en nombre de la República eslovaca. UN وانه لشرف ومسؤولية كبيران لي أن أتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح نيابة عن الجمهورية السلوفاكية.
    [El orador continúa en inglés.] Permítame felicitarle muy cordialmente por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN واسمحوا لي أن أقدم لكم أحر التهاني بمناسبة توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    En particular, habida cuenta del carácter rotatorio mensual de la Presidencia, creemos que hay una necesidad objetiva de reforzar el papel y la función de la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN ونظرا إلى تعاقب الرئاسة شهريا، فإننا نعتقد بوجه خاص أن هناك حاجة موضوعية لتعزيز دور وسير عمل رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Le ruego acepte las sinceras felicitaciones de la delegación de Polonia por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN أرجو أن تتقبلوا، أيها السيد الرئيس، تهاني وفد بولونيا الخالصة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Es para mí un honor, en nombre del Reino Unido, asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN إنه لشرف لي، بالنيابة عن المملكة المتحدة، أن أتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Es para mí un honor especial asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN إنه لشرف كبير لي أن أتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    No obstante, quisiera formular una declaración inicial, dado que Colombia asume la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN إلا أنني أود أن أدلي ببيان أولي بالنظر إلى أن كولومبيا تتولى الآن رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    En primer lugar, quisiera hacer una declaración en este momento en el que Suiza accede a la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN وأود أولاً أن أدلي ببيان بمناسبة تولي سويسرا رئاسة المؤتمر.
    Es para mí un honor y un privilegio acceder a la Presidencia de la Conferencia de Desarme durante las últimas semanas de nuestro período de sesiones de 1995. UN إنه شرف وامتياز لي أن أتولى مهمة رئيس مؤتمر نزع السلاح لمدة اﻷسابيع اﻷخيرة من دورتنا لعام ٥٩٩١.
    En mi lista de hoy hay un solo orador inscrito, así que procederé en primer término a hacer una declaración de apertura, ya que el Ecuador asume la Presidencia de la Conferencia de Desarme y luego cederé la palabra al orador inscrito. UN ولا يوجد على قائمتي لهذا اليوم سوى متحدث واحد، ولكن قبل أن أُعطيه الكلمة، أود أولاً أن أُدلي ببيان افتتاحي عن تولي إكوادور لرئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Es para mí un gran honor y un gran privilegio asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme en un momento importante que coincide con el comienzo de su período de sesiones de 1996. UN إنه لشرف كبير وامتياز لي أن أضطلع برئاسة مؤتمر نزع السلاح في ظرف هام أثناء بداية دورة عام ٦٩٩١.
    Volví a sentir esa emoción mientras ejercía la Presidencia de la Conferencia de Desarme en el año 1993 cuando aprobamos la Convención sobre las Armas Químicas. UN وشعرتُ بذلك الإحساس مرة أخرى حين كنتُ رئيساً لمؤتمر نزع السلاح في عام 1993، عندما اعتمدنا اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Sr. WIBISONO (Indonesia) [habla en inglés]: Señora Presidenta, permítame sumarme a los anteriores oradores en la expresión de nuestras más sinceras felicitaciones por su nombramiento al frente de la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد ويبيسونو (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): السيدة الرئيسة، اسمحوا لي بأن أنضم إلى زملائي الآخرين لأقدم لكم تهانينا الصادقة بمناسبة تعيينكم رئيسة لمؤتمر نزع السلاح.
    Probablemente llegó a Ginebra un fin de semana y a la semana siguiente asumió la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN وربما وصلت الى جنيف في نهاية اسبوع وتولت في الاسبوع التالي رئاسة هذا المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus