El representante señaló que se habían presentado rápidamente disculpas a la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos, Embajadora Anne Anderson. | UN | وأشار الممثل إلى أنه تم تقديم اعتذار فوري إلى رئيسة لجنة حقوق اﻹنسان السفيرة آن اندرسون. |
Se reunió asimismo con la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos, Sra. Anderson, y el encargado del Grupo Africano, Sr. Morjane, Embajador de Túnez. | UN | وقابلت أيضا رئيسة لجنة حقوق الإنسان، السيدة أندرسون، والمسؤول عن المجموعة الأفريقية السيد مرجان، سفير تونس. |
94. El Comité utilizó las cuestiones concretas indicadas en la carta de la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos como marco para sus consultas oficiosas iniciales. | UN | 94- واتخذت اللجنة من القضايا المحددة الواردة في رسالة رئيسة لجنة حقوق الإنسان إطاراً لمشاوراتها غير الرسمية الأولية. |
Por primera vez, la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos se dirigió a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en su 47º período de sesiones. | UN | وللمرة الأول، أدلى رئيس لجنة حقوق الإنسان بكلمة أمام الدورة السابعة والأربعين للجنة مركز المرأة. |
Por primera vez, la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos también formuló declaraciones ante la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | ولأول مرة، خاطب رئيس لجنة حقوق الإنسان أيضا لجنة وضع المرأة. |
Carta de fecha 2 de febrero de 2000 dirigida a la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos por el Representante | UN | رسالة مؤرخة في 2 شباط/فبراير 2000 موجهة إلى رئيسة لجنة حقوق الإنسان |
Me complace señalar que esta semana, la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos, que actualmente se encuentra en Arusha, se comprometió a promover la creación de un fondo fiduciario especial para las víctimas del genocidio, los crímenes de lesa humanidad y los crímenes de guerra. | UN | ويسعدني ملاحظة أن رئيسة لجنة حقوق الإنسان، الموجودة حاليا في أروشا، قد التزمت هذا الأسبوع بمناصرة إنشاء صندوق اسئتماني خاص لضحايا الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الحرب. |
La carta de la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos se reproduce en el anexo II*. | UN | ورسالة رئيسة لجنة حقوق الإنسان مستنسخة في المرفق الثاني أدناه*. |
Aunque esa cuestión se había debatido parcialmente en 1998, se reconoció que la carta de la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos había hecho más urgente que el Comité examinara el tema del modo más amplio posible. | UN | وبينما أجريت بعض المناقشات حول هذه المسألة في عام 1998، فقد كان من المسلم به أن الرسالة الواردة من رئيسة لجنة حقوق الإنسان أضافت عنصراً من الإلحاح لكي تنظر اللجنة في هذه المسألة بصورة شاملة قدر المستطاع. |
Carta de fecha 1º de abril de 1999 dirigida a la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos por el Representante Permanente de la República de Armenia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالة مؤرخة في 1 نيسان/أبريل 1999 موجهة من الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيسة لجنة حقوق الإنسان |
8. No obstante, la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos del Senado informó al Relator Especial que su Comisión había tenido conocimiento de muchos casos de tortura o malos tratos cometidos por la policía. | UN | 8- إلا أن رئيسة لجنة حقوق الإنسان التابعة لمجلس الشيوخ أبلغت المقرر الخاص أن لجنتها على علم بحالات تعذيب أو اساءة معاملة كثيرة ارتكبتها الشرطة. |
Carta de fecha 2 de febrero de 2000 dirigida a la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos por el Representante Permanente de Malasia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالة مؤرخة في 2 شباط/فبراير 2000، وموجهة من البعثة الدائمة لماليزيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيسة لجنة حقوق الإنسان |
Carta de fecha 4 de febrero de 2000 dirigida al Representante Permanente de Malasia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra por la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos | UN | رسالة مؤرخة في 4 شباط/فبراير 2000، وموجهة من رئيسة لجنة حقوق الإنسان إلى الممثل الدائم لماليزيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Carta de fecha 10 de febrero de 2000 dirigida a la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos por el Representante Permanente de Malasia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالة مؤرخة في 10 شباط/فبراير 2000، وموجهة من الممثل الدائم لماليزيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيسة لجنة حقوق الإنسان |
Carta de fecha 2 de marzo de 2000 dirigida a la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de la República Federativa de Yugoslavia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالة مؤرخة في 2 آذار/مارس 2000، وموجهة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيسة لجنة حقوق الإنسان |
Carta de fecha 10 de marzo de 2000 dirigida a la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de la República Federativa de Yugoslavia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالة مؤرخة في 10 آذار/مارس 2000، وموجهة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيسة لجنة حقوق الإنسان |
Carta de fecha 27 de julio de 2000 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos | UN | رسالة مؤرخة 27 تموز/يوليه 2000 وموجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة حقوق الإنسان |
Carta de la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos de fecha 4 de febrero de 2000 dirigida al Representante Permanente de Malasia | UN | رسالة مؤرخة 4 شباط/فبراير 2000 موجهة من رئيس لجنة حقوق الإنسان إلى الممثل الدائم لماليزيا |
Carta de fecha 15 de marzo de 2000 dirigida a la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos por el Encargado de Negocios interino de la Misión | UN | رسالة مؤرخة 15 آذار/مارس 2000 وموجهة إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان من القائم بالأعمال المؤقت |
Carta de fecha 20 de marzo de 2000 dirigida a la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos por el Encargado de Negocios | UN | رسالة مؤرخة 20 آذار/مارس 2000 وموجهة إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان من القائم بالأعمال المؤقت |
Carta de fecha 18 de abril de 2000 dirigida a la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos por el Encargado de Negocios interino de la Misión | UN | رسالة مؤرخة في 18 نيسان/أبريل 2000 وموجهة إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان من القائم بالأعمال |
En vista del establecimiento del Consejo de Derechos Humanos en marzo de 2006, la Presidenta del Foro, Sra. Tauli-Corpuz, dirigió una carta en nombre del Foro al Presidente de la Asamblea General y a la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos, en la que afirmaba lo siguiente: | UN | 35 - وبالنظر إلى إنشاء مجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2006، وجهت رئيسة المنتدى، السيدة تاولي كوربوز، رسالة باسم المنتدى إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس لجنة حقوق الإنسان تقول فيها: |