"la presidenta del grupo de trabajo sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئيسة الفريق العامل المعني
        
    • رئيس الفريق العامل المعني
        
    • رئيسةُ الفريق العامل المعني
        
    Informe de la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre legislación nacional UN تقرير رئيسة الفريق العامل المعني بالتشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    Proyecto de informe de la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre legislación nacional pertinente a la exploración y utilización del espacio ultraterrestre UN تقرير رئيسة الفريق العامل المعني بالتشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    Recomendaciones propuestas por la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre la trata de personas UN التوصيات التي اقترحتها رئيسة الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص
    Proyecto de resolución presentado por la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre la vigilancia de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN مشروع قرار مقدم من رئيس الفريق العامل المعني برصد تنفيذ المعايير الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين
    la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre las mujeres de las zonas rurales del Comité, Sra. Naéla Gabr, hizo una exposición sobre la futura recomendación general. UN وعرضت رئيسة الفريق العامل المعني بالمرأة الريفية، نائلة جبر، التوصية العامة القادمة بشأن المرأة الريفية.
    Informe oral de la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre el alcance y la aplicación del principio de la jurisdicción universal UN تقرير شفوي من رئيسة الفريق العامل المعني بنطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه
    113. En la 14ª sesión, celebrada el 17 de febrero, la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre la discapacidad formuló una declaración. UN ١١٣ - وفي الجلسة ١٤ ، المعقودة في ١٧ شباط/فبراير ، أدلت رئيسة الفريق العامل المعني بالعوق ببيان.
    116. Asimismo, en esa sesión, la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre la discapacidad dio lectura a algunas revisiones hechas al proyecto de resolución y acordadas durante las consultas oficiosas, que figuran a continuación: UN ١١٦ - وفي الجلسة نفسها أيضا ، تلت رئيسة الفريق العامل المعني بالعوق تنقيحات على مشروع القرار، تم الاتفاق عليها أثناء مشاورات غير رسمية ، وذلك على النحو التالي:
    la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación realiza una exposición y entabla un diálogo con los representantes del Ecuador y Cuba. UN وقدمت رئيسة الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، عرضا وأجرت حوارا مع ممثلي إكوادور وكوبا.
    El 29 de junio, la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre las operaciones de mantenimiento de la paz se reunió con una amplia representación de los países que aportan contingentes. UN 3 - في 29 حزيران/يونيه، التقت رئيسة الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام بقطاع عريض من البلدان المساهمة بقوات.
    la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre las mujeres y el acceso a la justicia, Sra. Silvia Pimentel, hizo una exposición sobre la recomendación general que se preveía formular sobre las mujeres y el acceso a la justicia. UN وعرضت سيلفيا بيمنتيل، رئيسة الفريق العامل المعني بالمرأة وإمكانية اللجوء إلى العدالة، التوصية العامة المتوخى إقرارها بشأن المرأة وإمكانية اللجوء إلى العدالة.
    La Subcomisión también toma nota de la invitación dirigida a la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, Sra. EricaIrene Daes, por el Instituto Nacional Indigenista. UN كما تحيط اللجنة الفرعية علماً بالدعوة التي وجهها معهد السكان الأصليين الوطني إلى رئيسة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، السيدة إيريكا إيرين - دايس.
    4. KKRUA/Nepal también acoge con beneplácito los puntos de vista contenidos en la contribución hecha por la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, Sra. Erica-Irene Daes (E/CN.4/1998/11/Add.2). UN ٤- كما ترحب الرابطة/فرع نيبال مع الارتياح باﻵراء الواردة في المساهمة التي قدمتها رئيسة الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، السيدة إيريكا - ايرين دايس )E/CN.4/1998/11/Add.2(.
    En esta campaña ha colaborado estrechamente con la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño sobre la participación de niños en conflictos armados, organismos clave de las Naciones Unidas, gobiernos y organizaciones no gubernamentales, y en particular la Coalición internacional de organizaciones internacionales para poner fin al uso de niños como soldados. UN وتعاون في حملته تعاونا وثيقا مع رئيسة الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، ومع وكالات الأمم المتحدة الرئيسية، والحكومات، والمنظمات غير الحكومية، ولا سيما الائتلاف المعني بوقف استخدام الجنود الأطفال.
    Informe de la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre legislación nacional pertinente a la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos UN الثاني- تقرير رئيسة الفريق العامل المعني بالتشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية الثالث-
    Informe de la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre legislación nacional pertinente a la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos UN تقرير رئيسة الفريق العامل المعني بالتشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية أولاً- مقدِّمة
    En su resolución 6/2, la Conferencia decidió que la Secretaría preparara, en cooperación con la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre Armas de Fuego, un informe sobre las actividades del Grupo de Trabajo, que se presentaría a la Conferencia en su séptimo período de sesiones. UN وقرر المؤتمر، في قراره 6/2، أن تعدَّ الأمانة، بالتعاون مع رئيسة الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية، تقريراً عن أنشطة الفريق العامل، لتقديمه إلى المؤتمر، في دورته السابعة.
    Formularon declaraciones la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas y el representante de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH). UN 4 - وأدلى ببيانات رئيس الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية إضافة إلى ممثل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación realiza una exposición y entabla un diálogo con los representantes de Cuba y Suiza. UN وقدم عرضا رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، وأجرى حوارا مع ممثلي كوبا وسويسرا.
    Carta de fecha 12 de agosto de 2009 dirigida al Secretario General por la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados UN رسالة مؤرخة 12 آب/أغسطس 2009 موجهة إلى الأمين العام من رئيس الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة
    la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre la trata de personas propuso las siguientes recomendaciones para su examen en la reunión: UN اقترحت رئيسةُ الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص مشاريع التوصيات التالية حتى ينظر فيها الاجتماع:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus