"la presidenta invita al" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرئيسة دعت
        
    • ودعت الرئيسة
        
    • دعت الرئيسة
        
    21. la PRESIDENTA invita al Comité a examinar el texto párrafo por párrafo. UN ٢١ - الرئيسة: دعت اللجنة الى النظر في النص فقرة فقرة.
    12. la PRESIDENTA invita al Comité a examinar el programa de trabajo propuesto, que tiene ante sí en un documento oficioso. UN 12- الرئيسة دعت اللجنة إلى النظر في برنامج العمل المقترح الذي كان معروضاً عليها في وثيقة غير رسمية.
    la PRESIDENTA invita al Comité a formular preguntas adicionales acerca de la lista de cuestiones. UN 34 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية فيما يتعلق بقائمة المسائل.
    9. la PRESIDENTA invita al Comité a examinar el informe sección por sección. UN ٩ - الرئيسة: دعت اللجنة الى نظر فروع التقرير كل على حدة.
    la PRESIDENTA invita al Comité a que continúe su examen del informe inicial de la República de Kazajstán. UN 2 - ودعت الرئيسة اللجنة إلى مواصلة نظرها في التقرير الأولي لجمهورية كازاخستان.
    41. A propósito de la descentralización de los servicios sanitarios, la PRESIDENTA invita al Gobierno marroquí a inspirarse en las experiencias que han tenido éxito en otros países donde ha sido necesario abordar problemas análogos, a causa de la dispersión geográfica de la población. UN ١٤- وفيما يتعلق بتطبيق اللامركزية على الخدمات الصحية، دعت الرئيسة الحكومة المغربية إلى الاقتداء بالتجارب الناجعة التي خاضتها بلدان أخرى تصدت لمشاكل شبيهة ناتجة عن تشتت سكانها جغرافياً.
    57. la PRESIDENTA invita al Comité a examinar el proyecto de informe anual. UN ٧٥- الرئيسة دعت اللجنة إلى النظر في مشروع التقرير السنوي.
    28. la PRESIDENTA invita al Comité a examinar los proyectos de listas de cuestiones que deben considerarse, elaborados por el Grupo de Trabajo. UN ٨٢- الرئيسة دعت اللجنة إلى بحث مشاريع قوائم النقاط التي يتعين تناولها التي أعدها الفريق العامل.
    2. la PRESIDENTA invita al jefe de la delegación de Argelia a presentar el informe de su país. UN ٢- الرئيسة دعت رئيس الوفد الجزائري إلى تقديم تقرير بلاده.
    1. la PRESIDENTA invita al Sr. Pocar, Presidente del grupo de trabajo sobre las reservas, a que presente el informe del grupo. UN ١- الرئيسة دعت السيد بوكار، رئيس الفريق العامل المعني بالتحفظات، إلى تقديم تقرير الفريق العامل.
    100. la PRESIDENTA invita al Comité a examinar el Proyecto de Directrices refundidas párrafo por párrafo. UN 100- الرئيسة دعت اللجنة إلى النظر في مشروع المبادئ التوجيهية الموحدة فقرة تلو الأخرى.
    1. la PRESIDENTA invita al Comité a que reanude el examen de su informe anual a la Asamblea General. UN 1- الرئيسة دعت اللجنة إلى استئناف نظرها في تقريرها السنوي الذي يقدم إلى الجمعية العامة.
    16. la PRESIDENTA invita al Presidente/Relator del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones a presentar un informe oralmente. UN 16- الرئيسة دعت رئيس/مقرر الفريق العامل المعني بالبلاغات إلى تقديم تقرير شفهي.
    la PRESIDENTA invita al Presidente de la Dependencia Común de Inspección a tomar la palabra, en virtud del artículo 20 del Estatuto de la Dependencia Común. UN 101 - الرئيسة: دعت رئيس وحدة التفتيش المشتركة، عملاً بالمادة 20 من النطام الأساسي للوحدة، إلى الكلام.
    la PRESIDENTA invita al Comité a reanudar el examen del proyecto de comentario general sobre el artículo 3 del Pacto, en su forma enmendada presentada en una sesión anterior. UN 1 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى استئناف نظرها في مشروع التعليق العام على المادة 3 من العهد، حسب الصيغة التي تم تنقيحها في جلسة سابقة.
    la PRESIDENTA invita al Comité a que proceda a la elección de tres vicepresidentes. UN 16- الرئيسة دعت اللجنة إلى انتخاب ثلاث نائبات للرئيسة.
    la PRESIDENTA invita al Comité a que proceda a la elección de un relator. UN 18- الرئيسة دعت اللجنة إلى انتخاب مقررة.
    la PRESIDENTA invita al Comité a que formule preguntas sobre los demás artículos de la Convención. UN 8- الرئيسة دعت اللجنة إلى طرح أسئلة في إطار المواد المتبقية من الاتفاقية.
    la PRESIDENTA invita al Comité a elegir un Relator. UN 8 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى انتخاب مقررة لها.
    la PRESIDENTA invita al Excmo. Sr. Abubaker Al-Qirbi, Ministro de Relaciones Exteriores del Yemen, a participar en la sesión, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعت الرئيسة معالي السيد أبو بكر القربي، وزير خارجية اليمن، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    la PRESIDENTA invita al Sr. Jamal Benomar, Asesor Especial del Secretario General sobre el Yemen, a participar en la sesión, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعت الرئيسة معالي السيد عبد اللطيف بن راشد الزياني، الأمين العام لمجلس التعاون الخليجي، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    14. A pedido de la representante de la República Unida de Tanzanía, la PRESIDENTA invita al Sr. Mwakawago, Representante Permanente de ese país, a hacer uso de la palabra ante el Comité. UN 14 - وبناء على طلب ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، دعت الرئيسة السيد مواكاواغو، الممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة إلى التحدث أمام اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus