"la prestación por movilidad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بدل التنقل
        
    • وبدل التنقل
        
    • لبدل التنقل
        
    • عنصر التنقل
        
    En consecuencia, a diferencia del personal con una asignación permanente, la dieta por misión sustituye a la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles. UN وهكذا، وخلافا لحالة الموظفين الموفدين في مهام نظامية، يدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة عوضا عن بدل التنقل والمشقة.
    Funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores que reciben la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles UN عدد موظفي الفئة الفنية والفئات العليا الذين يتلقون بدل التنقل والمشقة
    la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles, que era el elemento fundamental del plan, era un instrumento de gestión indispensable. UN وأضاف قائلا إن بدل التنقل والمشقة، الذي يمثل لب المخطط، يمثل أداة إدارية لا غنى عنها.
    Vinculación entre la escala de sueldos básicos/mínimos y la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles UN الربط بين الراتب اﻷساسي/اﻷدنى وبدل التنقل والمشقة
    Éste también debería utilizarse para el examen periódico de la prestación por movilidad y condiciones de trabajo difíciles, las dietas y los subsidios de educación. UN وينبغي أن يستعمل هذا النظام أيضا للاستعراض الدوري لبدل التنقل والمشقة وبدل اﻹقامة اليومي ومنح التعليم.
    El PMA no apoyaba reducción alguna de la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles y consideraba que no se había demostrado la necesidad de reducirla. UN ولا يؤيد برنامج اﻷغذية العالمي أي تخفيض في بدل التنقل والمشقة، ولا يرى أن الحاجة تدعو إلى التخفيض.
    Este era el mismo período que se había fijado respecto del subsidio por asignación, precursor de la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles. UN وهو نفس الحد الزمني الذي وضع لعلاوة الانتداب، وهي العلاوة السابقة على بدل التنقل والمشقة.
    la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles de un funcionario se calcula asignando a cada uno de los tres elementos puntos porcentuales establecidos. UN ويحسب بدل التنقل والمشقة للموظف بتعيين نقاط مئوية محددة لكل من العناصر الثلاثة.
    Relación con el componente sustitutivo del pago de los gastos de mudanza de la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles UN العلاقة بعنصر بدل التنقل والمشقة غير المتعلق بنقل اﻷمتعة واللوازم
    103.22 e) Pago del componente sustitutivo de los gastos de mudanza de la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles UN دفع عنصر بدل التنقل والمشقة المتعلق بالتعويض عن عدم نقل اﻷمتعة واللوازم الشخصية
    107.27 a) Decisión sobre si corresponde pagar gastos de mudanza o el componente sustitutivo del pago de los gastos de mudanza de la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles UN البت في مسألة دفع تكاليف نقل اﻷمتعة واللوازم أو عنصر بدل التنقل والمشقة المتعلق بالتعويض عن عدم نقل اﻷمتعة واللوازم
    Relación con el componente sustitutivo del pago de los gastos de mudanza de la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles UN العلاقة بعنصر بدل التنقل والمشقة غير المتعلق بنقل اﻷمتعة واللوازم
    Por definición, la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles es una prestación para expatriados que no se paga al personal de contratación local. UN ونظرا لأن بدل التنقل والمشقة هو، حسب تعريفه، استحقاق يسدد للمغتربين، فإنه لا يستحق للموظفين المحليين.
    la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles, por ejemplo, sustituía a cuatro prestaciones diferentes. UN وحل بدل التنقل والمشقة على سبيل المثــــال محل أربعة بدلات.
    Uno de sus componentes principales es la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles. UN ويتمثل أحد المعالم الرئيسية للمخطط في بدل التنقل والمشقة.
    Una disminución de la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles sería contraria a la recomendación de que se mejoraran las políticas sobre movilidad en el régimen común. UN وأي تخفيض في بدل التنقل والمشقة سيتناقض مع الدعوة إلى تعزيز سياسات التنقل في النظام الموحد.
    A fin de mitigar las consecuencias adversas, el UNICEF emitió en 1990 una instrucción con normas aplicables al subsidio por lugar de destino difícil y la prestación por movilidad. UN وللتخفيف من تلك الآثار، أصدرت اليونيسف في عام 1990 أمرا إداريا بشأن بدل التنقل والمشقة.
    Ello redundará en un aumento de la cuantía de la prestación por movilidad y condiciones de servicio difíciles y de los pagos por separación del servicio. UN وسيؤدّي ذلك إلى زيادات في مستويات بدل التنقل والمشقة ومدفوعات انتهاء الخدمة.
    En relación con la vinculación entre los sueldos básicos/mínimos y la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles, la Comisión decidió recomendar que se mantuviera la presente vinculación con los sueldos básicos/mínimos. UN ٢٣ - وفيما يتعلق بالارتباط بين المرتب اﻷساسي/اﻷدنى وبدل التنقل والمشقة، قررت اللجنة التوصية باﻹبقاء عليه.
    En la sede, la OSSI verificó las cuentas del ACNUR relativas a la nómina, la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles y diversos aspectos del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión y llevó a cabo un examen comparativo de la función de las secciones. UN وفي المقر راجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية كشوف مرتبات موظفي المفوضية، وبدل التنقل والمشقة، وجوانب مختلفة من مشروع تجديد نظم الإدارة وأجرى استعراضاً مقارناً لوظيفة المكتب الجغرافي.
    Ese sistema también debería utilizarse para examinar periódicamente, la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles, las dietas por misión y los subsidios de educación. UN وينبغي أن يستعمل هذا النظام أيضا من أجل الاستعراض الدوري لبدل التنقل والمشقة، وبدل اﻹقامة اليومي، ومنح التعليم.
    Tras determinar que el costo total del plan era razonable, la Comisión consideró que no había razón alguna para reducir la prestación por movilidad debido al costo. UN وخلصت اللجنة إلى أن التكلفة اﻹجمالية للخطة معقولة وأنه لا توجد أسباب تبرر إنقاص عنصر التنقل على أساس التكلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus