"la primera reunión de la mesa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاجتماع الأول للمكتب
        
    • الجلسة اﻷولى للمكتب
        
    En una nota dirigida a la primera reunión de la Mesa Ampliada de la octava reunión de la Conferencia de las Partes, la secretaría del Convenio de Basilea informó de lo siguiente: UN وقد ذكرت أمانة بازل، في مذكرة إلى الاجتماع الأول للمكتب الموسع لمؤتمر الأطراف الثامن ما يلي:
    Las sesiones de inducción para los nuevos miembros de la Mesa del CRP se realizarán antes de la primera reunión de la Mesa. UN جلسات إرشاد استهلالي للأعضاء الجدد في مكتب لجنة الممثلين الدائمين قبل انعقاد الاجتماع الأول للمكتب.
    la primera reunión de la Mesa Ejecutiva del Comité se celebró en Baidoa el 23 de mayo de 2006. UN وعقد الاجتماع الأول للمكتب التنفيذي للجنة في بايدوا في 23 أيار/مايو 2006.
    A la primera reunión de la Mesa asistieron el Embajador Hasan Kleib (Presidente), la Sra. Sarah Flood-Beaubrun, la Sra. Martina Težak Budišić y el Sr. Pius Wennubst. UN 2 - وحضر الاجتماع الأول للمكتب السفير حسن كليب (الرئيس)، وساره فلود - بوبران، ومارتينا تيزاك بوديستش وبيوس وينوبست.
    la primera reunión de la Mesa se celebrará mañana, miércoles 21 de septiembre de 1994, a las 10.00 horas, en la sala de conferencias 3. UN وستعقد الجلسة اﻷولى للمكتب غدا، اﻷربعاء، ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، الساعة ٠٠/١٠، في غرفة الاجتماعات رقم ٣.
    En la primera reunión de la Mesa Ampliada de la octava reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea, la Presidencia del Grupo de Trabajo sobre teléfonos móviles informó sobre la labor de la Iniciativa de modalidades de asociación sobre teléfonos móviles y señaló a la atención de la reunión el documento mencionado más arriba. UN 3 - وخلال الاجتماع الأول للمكتب الموسع للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، قدم رئيس الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة تقريراً عن عمل مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة ووجه انتباه الاجتماع إلى الورقة التي تقدمت الإشارة إليها.
    En la primera reunión de la Mesa Ampliada de la octava reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea, el Sr. Bulleti, Presidente del Grupo de Trabajo sobre teléfonos móviles, informó sobre la labor de la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles, en particular con respecto a los movimientos transfronterizos de teléfonos móviles usados. UN 3 - نظر الفريق العامل المشترك في عدة أمور من بينهافي الاجتماع الأول للمكتب الموسّع التابع للاجتماع الثامن للأطراف في اتفاقية بازل، قدّم السيد بولاتي، رئيس الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة، تقريراً عن عمل مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة، ولاسيما ما يتعلّق بنقل هذه الهواتف عبر الحدود:.
    182. El Presidente recordó los temas para el debate temático del 19º período de sesiones de la Comisión que habían sido propuestos desde la primera reunión de la Mesa ampliada, celebrada el 28 de octubre de 2008, y que habían sido objeto de consultas en reuniones ulteriores de la Mesa ampliada y de reuniones entre períodos de sesiones de la Comisión. UN 182- استذكر الرئيس محاور المناقشة المواضيعية لدورة اللجنة التاسعة عشرة التي بدأ تقديمها في الاجتماع الأول للمكتب الموسع، في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، والتي كانت موضع مشاورات في اجتماعات المكتب الموسع اللاحقة وفي اجتماعات اللجنة المعقودة بين الدورتين.
    A la primera reunión de la Mesa, celebrada el 3 de noviembre de 2006, asistieron el Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhury (Presidente), el Sr. Abdellah Benmellouk, el Sr. Thomas Gass y el Sr. Andriy Nikitov, que también estuvieron presentes en la segunda reunión, celebrada el 7 de diciembre de 2006, en la que el Sr. Álvaro Portillo participó por teleconferencia. UN 2 - وحضر الاجتماع الأول للمكتب الذي عقد في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 افتخار أحمد شاودهري (الرئيس) وعبد الله بنملوك وتوماس غاس وأندري نيكيتوف. وحضر هؤلاء الأربعة الاجتماع الثاني الذي عقد في 7 كانون الأول/ديسمبر 2006، وشارك ألفارو بورتيو في الاجتماع بواسطة التحاور عن بعد.
    En la primera reunión de la Mesa Ampliada de la noven reunión de la Conferencia de las Partes, celebrada en Ginebra los días 23 y 24 de junio de 2009, la Secretaría presentó una nota informativa sobre las actividades de celebración del 20ºaniversario de la aprobación del Convenio (UNEP/SBC/BUREAU/9/1/INF/2). UN 2 - قدمت الأمانة في الاجتماع الأول للمكتب الموسع للاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف، الذي عقد في جنيف في 23 و24 حزيران/يونيه 2009، مذكرة معلومات عن الأحداث المعتزمة للاحتفال بالذكرى العشرين لاعتماد اتفاقية بازل (UNEP/SBC/BUREAU/9/1/INF/2).
    b El Gobierno de Noruega hizo importantes contribuciones para sufragar los gastos de la primera reunión de la Mesa y la primera reunión del Grupo Multidisciplinario de Expertos, además de acoger la séptima Conferencia sobre Diversidad Biológica, que se celebró del 27 al 31 de mayo en Trondheim (Noruega). UN (ب) مساهمات كبيرة من تكاليف الاجتماع الأول للمكتب ولفريق الخبراء المتعدد التخصصات قدمتها الحكومة النرويجية في إطار استضفاتها لمؤتمر تروندهايم السابع بشأن التنوع البيولوجي، المعقود في الفترة من 27 إلى 31 أيار/مايو 2013، في تروندهايم، النرويج.
    la primera reunión de la Mesa se celebrará mañana, miércoles 20 de septiembre de 1995, a las 10.00 horas, en la sala de conferencias 3. UN وستعقد الجلسة اﻷولى للمكتب غدا، اﻷربعاء ٢٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١٠، في غرفة الاجتماعات رقم ٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus