"la provincia oriental" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقاطعة الشرقية
        
    • مقاطعة أورينتال
        
    • المنطقة الشرقية
        
    • الإقليم الشرقي
        
    • المحافظة الشرقية
        
    • والمقاطعة الشرقية
        
    • ومقاطعة أورينتال
        
    • بالمقاطعة الشرقية
        
    • مقاطعة أوريونتال
        
    • للمقاطعة الشرقية
        
    • مقاطعات أورينتال
        
    • مقاطعات أوريونتال
        
    • بالإقليم الشرقي
        
    • اﻻقليم الشرقي
        
    • الإقليم الشمالي
        
    Aparte de Freetown, la misión también visitó Makeni en la Provincia Septentrional y Kenema en la Provincia Oriental. UN وبالإضافة إلى فري تاون، زارت البعثة أيضا ماكيني في المقاطعة الشمالية وكينيما في المقاطعة الشرقية.
    Aparte de Freetown, la misión también visitó Makeni en la Provincia Septentrional y Kenema en la Provincia Oriental. UN وبالإضافة إلى فري تاون، زارت البعثة أيضا ماكيني في المقاطعة الشمالية وكينيما في المقاطعة الشرقية.
    Dirigió expediciones (misiones) geológicas en la Provincia Oriental, que tiene yacimientos de oro UN إدارة المناجم والتكنولوجيا رأس بعثات جيولوجية في المقاطعة الشرقية الغنية بالذهب
    El cuarto proyecto, que abarca la Provincia Oriental, tiene un presupuesto de 322.000 dólares y aún se encuentra en la etapa de planificación. UN أما المشروع الرابع الذي تمتد تغطيته ليشمل مقاطعة أورينتال فله ميزانية بمبلغ ٠٠٠ ٣٢٢ دولار وما زال في مرحلة التخطيط.
    la Provincia Oriental es la que recibe menos servicios de extensión agraria, pues sólo el 15% de las mujeres rurales tiene acceso a ellos. UN وتحصل المنطقة الشرقية على أقل قدر من الخدمات الإرشادية حيث لا تحصل عليها سوى 15 في المائة من النساء الريفيات.
    Un pequeño número de desplazados por el tsunami aún se encuentra en la Provincia Oriental. UN ولا يزال عدد محدود جداً من المشردين في أعقاب تسونامي في الإقليم الشرقي.
    En la Provincia Oriental y en el distrito Vauniya hay denuncias de violaciones y ejecuciones extrajudiciales que han llevado a cabo estos grupos. UN وتوجد ادعاءات عن قيام تلك المجموعات في المحافظة الشرقية وفي مقاطعة فونييا بأعمال اغتصاب وأعمال قتل خارج نطاق القضاء.
    :: 720.000 personas desplazadas en la Provincia Oriental a causa de los actos violentos y los asesinatos cometidos por el LRA; UN :: نزوح 000 720 شخص في المقاطعة الشرقية في أعقاب الاعتداءات وعمليات القتل التي ارتكبها جيش الرب للمقاومة؛
    Su ejecución, junto con el aumento de la seguridad en la Provincia Oriental, ha permitido al Gobierno y a la OACNUR elaborar los detalles para facilitar la repatriación voluntaria desde Europa de los nacionales de Sri Lanka. UN ولقد أسفر تنفيذ هذه الخطة إضافة الى تحسين حالة اﻷمن في المقاطعة الشرقية عن تمكين الحكومة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين من وضع التفاصيل لتسهيل العودة الطوعية لرعايا سري لانكا من أوروبا.
    Esas tropas ugandesas, localizadas entre Kamango y Watsa, se dirigían hacia Bunia, en la Provincia Oriental. UN وكانت هذه القوات اﻷوغندية، التي حدد موقعها بين كامنغو وواتسا، متجه نحو بونيا، في المقاطعة الشرقية.
    581. El reclamante es una entidad oficial radicada en Al Khafji, encargada del funcionamiento y la supervisión de las escuelas de muchachas en la Provincia Oriental. UN وهي مسؤولة عن إدارة مدارس البنات والإشراف عليها في المقاطعة الشرقية.
    iv) Los conflictos entre los grupos étnicos Hema y Lendu en la Provincia Oriental, en que ya han muerto miles de congoleños; UN `4 ' النـزاعات بين المجموعتين الإثنيتين هيما وليندو في المقاطعة الشرقية حيث قتل بالفعل آلاف الكونغوليين؛
    El análisis de unas imágenes obtenidas por satélite en el curso de cierto período de tiempo revela el alcance de la despoblación forestal ocurrida en la Provincia Oriental entre 1998 y 2000. UN ويكشف تحليل الصور الساتلية المأخوذة على امتداد فترة زمنية المدى الذي وصلت إليه عملية إزالة الغابات في المقاطعة الشرقية في الفترة من عام 1998 إلى عام 2000.
    Más de la mitad de los desplazados de la Provincia Oriental se encuentran en el distrito del Alto Uélé. UN وأكثر من نصف المشردين في مقاطعة أورينتال هم في منطقة أويلي العليا.
    Un brote de cólera se extendió de la Provincia Oriental a Bandundu, Ecuador y Kinshasa. UN 26 - وتفشى وباء الكوليرا من مقاطعة أورينتال لينتشر في باندوندو وإكواتور وكينشاسا.
    Esas horas las realizó sobre todo personal de la Provincia Oriental. UN والعمل الإضافي أداه بصفة رئيسية موظفون في المنطقة الشرقية.
    Esas medidas se adoptaron con arreglo a los planes del reclamante para situaciones de emergencia formulados y ejecutados en la Provincia Oriental. UN وقد نُفذت هذه التدابير وفقاً لخطط الطوارئ التي وضعها ونفذها صاحب المطالبة في المنطقة الشرقية.
    Celebrando la rehabilitación y reintegración de los ex niños soldados tras el final del conflicto en la Provincia Oriental de Sri Lanka, UN وإذ يرحب بعملية التأهيل والإدماج الناجحة للأطفال من الجنود السابقين بعد انتهاء النزاع في الإقليم الشرقي في سري لانكا،
    Su objetivo principal era facilitar sus actividades comerciales en la Provincia Oriental. UN وكان الغرض الأساسي من هذه الشركة هو تيسير أنشطتهما التجارية في المحافظة الشرقية.
    Presentación de los hechos, los crímenes y las fechorías cometidos en Katanga y la Provincia Oriental UN بيان الوقائع واﻹساءات واﻷضرار المرتكبة في كاتانغا والمقاطعة الشرقية
    El número de desplazados internos aumentó en Kivu del Norte, la Provincia Oriental y Katanga septentrional. UN وازداد عدد المشردين داخلياً في شمال كيفو الشمالية ومقاطعة أورينتال وشمالي كاتنغا.
    El General mencionado es el protagonista principal del comercio de madera en la Provincia Oriental y la Provincia de Ecuador. UN وهذا الضابط الجنرال هو العامل الرئيسي في تجارة الأخشاب بالمقاطعة الشرقية ومقاطعة المنطقة الاستوائية.
    Asimismo, en la Provincia Oriental, la MONUSCO y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) iniciaron el quinto ciclo de capacitación a largo plazo sobre aplicación coercitiva de la ley y seguridad humana para 500 agentes de policía de esa provincia. UN وفي مقاطعة أوريونتال أيضا، أطلقت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدورة التدريبية الخامسة الطويلة الأجل في مجال إنفاذ القانون والأمن البشري لفائدة 500 من موظفي الشرطة في تلك المقاطعة.
    Adiestramiento de 200 policías locales en el distrito de policía de Kisangani y de 500 en la Provincia Oriental UN تدريب 200 من أفراد الشرطة المحلية لدائرة شرطة كيسنغاني و 500 للمقاطعة الشرقية
    misiones del equipo conjunto de investigación en la Provincia Oriental, Kivu del Norte y Kivu del Sur UN بعثات مشتركة لفريق التحقيق في مقاطعات أورينتال وكيفو الجنوبية وكيفو الشمالية
    También recibieron formación básica 14 funcionarios de prisiones recién contratados en la provincia de Mbandaka y 48 directores de prisiones en la Provincia Oriental, Maniema, Kasai Oriental y Kasai Occidental. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدِّم تدريب أساسي إلى 14 من ضباط السجون المعينين حديثاً في مقاطعة مبانداكا و 48 من مديري السجون في مقاطعات أوريونتال ومانييما وكاساي الشرقية وكاساي الغربية.
    También fue Rujugiro quien se apropió de una gran concesión de plantaciones de tabaco perteneciente a la Bat en Ahuzi, en la Provincia Oriental. UN وهو الذي استولى أيضا على امتياز واسع في مزارع التبغ التابعة لشركة بات في أهوزي بالإقليم الشرقي.
    Lo mismo en ciudades de la Provincia Oriental, cometidas por soldados ugandeses. UN وارتكب جنود أوغنديون حوادث اغتصاب كذلك في مدن اﻹقليم الشرقي.
    A partir del primer trimestre de 2003, en la encuesta se incluye la Provincia Oriental y sólo se excluye la Provincia Septentrional. UN ابتداءً من الربع الأول من عام 2003، شملت الدراسة الاستقصائية الإقليم الشرقي ولم يُستثن منها سوى الإقليم الشمالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus