"la que el consejo prorrogó el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الذي مدد المجلس بموجبه
        
    • الذي مدد فيه المجلس
        
    • الذي مدد به المجلس
        
    • الذي مدد المجلس فيه
        
    • الذي وسَّع المجلس بموجبه نطاق
        
    • الذي مدد بمقتضاه
        
    • الذي مدّد بموجبه
        
    La prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 1979 (2011), en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión hasta el 30 de abril de 2012. UN وأذن المجلس بأحدث تمديد للولاية في قراره 1979 (2011)، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة لغاية 30 نيسان/أبريل 2012.
    El 31 de julio, el Consejo aprobó la resolución 2063 (2012), por la que el Consejo prorrogó el mandato de la UNAMID por otros 12 meses. UN وفي 31 تموز/يوليه، اتخذ المجلس القرار 2063 (2012) الذي مدد المجلس بموجبه ولاية العملية المختلطة لفترة 12 شهرا أخرى.
    La prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 2044 (2012), en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión hasta el 30 de abril de 2013. UN وأذن المجلس بأحدث تمديد للولاية في قراره 2044 (2012)، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة لغاية 30 نيسان/أبريل 2013.
    La prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 1906 (2009), por la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión hasta el 31 de mayo de 2010. UN وقد صدر آخر تمديد للولاية أذن به المجلس في قراره 1906 (2009)، الذي مدد فيه المجلس ولاية البعثة لغاية 31 أيار/مايو 2010.
    La prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 2073 (2012), en la que el Consejo prorrogó el mandato hasta el 7 de marzo de 2013. UN وأذن المجلس بأحدث تمديد لولاية المكتب في قراره 2073 (2012)، الذي مدد به المجلس تلك الولاية حتى 7 آذار/مارس 2013.
    1. Este informe se presenta de conformidad con la resolución 20/19 del Consejo de Derechos Humanos, en la que el Consejo prorrogó el mandato del Experto independiente durante un período de un año y lo invitó a que le sometiera sus recomendaciones en el 23º período de sesiones. UN 1- هذا التقرير مقدم وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 20/19 الذي مدد المجلس بموجبه ولاية الخبير المستقل سنة واحدة، ودعا الخبير المستقل إلى تقديم توصياته إلى دورته الثالثة والعشرين.
    La prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 2099 (2013), en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión hasta el 30 de abril de 2014. UN وأذن المجلس بأحدث تمديد للولاية في قراره 2099 (2013)، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة لغاية 30 نيسان/أبريل 2014.
    Recordando la resolución 982 (1995) del Consejo de Seguridad, de 31 de marzo de 1995, por la que el Consejo prorrogó el mandato de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina por un nuevo período que terminaría el 30 de noviembre de 1995, UN وإذ تشير الى قرار مجلس اﻷمن ٩٨٢ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ الذي مدد المجلس بموجبه ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في البوسنة والهرسك لفترة إضافية تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥،
    Recordando la resolución 982 (1995) del Consejo de Seguridad, de 31 de marzo de 1995, por la que el Consejo prorrogó el mandato de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina por un nuevo período que terminaría el 30 de noviembre de 1995, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٢٨٩ )٥٩٩١( المؤرخ ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في البوسنة والهرسك لفترة إضافية تنتهي في ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١،
    Su mandato se prorrogó en virtud de resoluciones ulteriores del Consejo, la última de las cuales es la resolución 1042 (1996), de 31 de enero de 1996, por la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión por un período de cuatro meses, desde el 1º de febrero hasta el 31 de mayo de 1996. UN ومدد المجلس ولايتها بقراراته اللاحقة، وكان آخرها القرار ١٠٤٢ )١٩٩٦( المؤرخ ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة لمدة أربعة أشهر، من ١ شباط/فبراير إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦.
    Desde entonces, el Consejo de Seguridad ha prorrogado y ajustado el mandato de la FNUOS en varias resoluciones, la última de las cuales fue la resolución 1081 (1996), de 27 de noviembre de 1996, en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Fuerza hasta el 31 de mayo de 1997. UN ثم مدد المجلس منذ ذلك الحين ولايتها وعدلها بقرارات لاحقة كان آخرها القرار ٠٨١١ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الذي مدد المجلس بموجبه ولاية القوة حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1083 (1996) del Consejo de Seguridad, de 27 de noviembre de 1996, en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia (UNOMIL) hasta el 31 de marzo de 1997. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٨٣ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧.
    El Consejo de Seguridad prorrogó el mandato de la UNOMIG en resoluciones posteriores, la última de las cuales fue la resolución 1287 (2000), en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión por un nuevo período que terminaría el 31 de julio de 2000. UN وقد مددت ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة صادرة عن مجلس الأمن كان آخرها القرار 1287 (2000) الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة لفترة جديدة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2000.
    El mandato de la Misión fue prorrogado por resoluciones posteriores del Consejo de Seguridad, siendo la más reciente la resolución 1311 (2000), de 28 de julio de 2000, por la que el Consejo prorrogó el mandato por un nuevo período que finalizaría el 31 de enero de 2001. UN ومُددت ولاية البعثة بقرارات لاحقة لمجلس الأمن كان آخرها القرار 1311 (2000) المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000 الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة لفترة جديدة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2001.
    El Consejo ha prorrogado el mandato de la Misión en resoluciones posteriores, la última de las cuales fue la resolución 1324 (2000), de 30 de octubre de 2000, por la que el Consejo prorrogó el mandato de la MINURSO hasta el 28 de febrero de 2001. UN ومدد المجلس ولاية البعثة في قراراته اللاحقة التي كان آخرها القرار 1324 (2000) المؤرخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 28 شباط/فبراير 2001.
    Desde entonces el Consejo de Seguridad ha prorrogado su mandato en varias resoluciones, siendo la más reciente la resolución 1339 (2001), de 31 de enero de 2001, por la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión hasta el 31 de julio de 2001. UN وقد دأب مجلس الأمن منذ ذلك الحين بتمديد ولايتها بموجب قرارات عدة كان آخرها القرار 1339 (2001) المؤرخ 31 كانون الثاني/ يناير 2001 الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 31 تموز/يوليه 2001.
    El mandato de la Misión fue prorrogado en resoluciones posteriores del Consejo de Seguridad, la más reciente de las cuales es la resolución 1364 (2001), de 31 de julio de 2001, en la que el Consejo prorrogó el mandato por un nuevo período que finalizaría el 31 de enero de 2002. UN ومُددت ولاية البعثة بقرارات لاحقة اتخذها مجلس الأمن، كان آخرها القرار 1364 (2001) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2001 الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة لفترة جديدة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2002.
    1. El presente informe se presenta en cumplimiento de la resolución 911 (1994), del Consejo de Seguridad de 21 de abril de 1994, por la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia (UNOMIL) hasta el 22 de octubre de 1994. UN ١ - يقدﱠم هذا التقرير عملا بقرار مجلس اﻷمن ٩١١ )١٩٩٤( المؤرخ ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٤، الذي مدد فيه المجلس ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    1. El presente informe se presenta en cumplimiento del párrafo 2 de la resolución 972 (1995) del Consejo de Seguridad, de 13 de enero de 1995, por la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia (UNOMIL) por un período de tres meses, hasta el 13 de abril. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة ٢ من قرار مجلس اﻷمـن ٩٧٢ )١٩٩٥( المؤرخ ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ الذي مدد فيه المجلس ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا لفترة ثلاثة أشهر، حتى ١٣ نيسان/ أبريل.
    El presente informe se ha preparado con arreglo a lo dispuesto en la resolución 1991 (2011) del Consejo de Seguridad, por la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUSCO) hasta el 30 de junio de 2012. UN 1 - يُقَّدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1991 (2011) الذي مدد به المجلس ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية حتى 30 حزيران/يونيه 2012.
    La prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 1802 (2008), en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión hasta el 26 de febrero de 2009. UN وأذن المجلس بآخر تمديد للولاية في قراره 1802 (2008)، الذي مدد المجلس فيه الولاية حتى 26 شباط/فبراير 2009.
    Recordando también las resoluciones posteriores del Consejo en las que se prorrogó el conjunto de medidas de apoyo logístico de la Misión, la más reciente de las cuales es la resolución 2124 (2013), de 12 de noviembre de 2013, en la que el Consejo prorrogó el conjunto de medidas de apoyo logístico hasta el 31 de octubre de 2014, UN وإذ تشير أيضا إلى القرارات اللاحقة الصادرة عن المجلس التي جرى بموجبها توسيع نطاق مجموعة عناصر الدعم اللوجستي المقدم إلى البعثة وآخرها القرار 2124 (2013) المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 الذي وسَّع المجلس بموجبه نطاق مجموعة عناصر الدعم اللوجستي حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014،
    La prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 1836 (2008), en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión hasta el 30 de septiembre de 2009. UN وأذن المجلس بأحدث تمديد لولاية البعثة في قراره 1836 (2008) الذي مدد بمقتضاه ولاية البعثة حتى 30 أيلول/سبتمبر 2009.
    La prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 1899 (2009), en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Fuerza por un período de seis meses, hasta el 30 de junio de 2010. UN وأذن المجلس بأحدث تمديد لولاية القوة في قراره 1899 (2009)، الذي مدّد بموجبه هذه الولاية لفترة ستة أشهر جديدة تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus