"la queja es admisible" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشكوى مقبولة
        
    • الشكوى مقبول
        
    • البلاغ مقبول
        
    • بمقبولية الشكوى
        
    Por consiguiente, el Comité considera que la queja es admisible y procede a examinarla en cuanto al fondo. 11.2. UN وبناء عليه، تخلص اللجنة إلى أن الشكوى مقبولة وتشرع من ثم في النظر في أسسها الموضوعية.
    Por consiguiente, el Comité considera que la queja es admisible y procede a examinarla en cuanto al fondo. 11.2. UN وبناء عليه، تخلص اللجنة إلى أن الشكوى مقبولة وتشرع من ثم في النظر في أسسها الموضوعية.
    Por lo tanto, declara que la queja es admisible y procede a examinarla en cuanto al fondo. UN ولذلك تعلن اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في
    No habiendo más obstáculos para la admisibilidad, el Comité declara que la queja es admisible en lo que respecta al Sr. J. A. M. O. UN وإذ لا يوجد سبب آخر يعوق المقبولية، تعلن اللجنة أن الشكوى مقبول فيما يتعلق بالسيد ج.
    No habiendo más obstáculos para la admisibilidad, el Comité declara que la queja es admisible en lo que respecta al Sr. J. A. M. O. UN وإذ لا يوجد سبب آخر يعوق المقبولية، تعلن اللجنة أن الشكوى مقبول فيما يتعلق بالسيد ج.
    El Comité estima pues que la queja es admisible. UN وبناء على ذلك، ترى أن البلاغ مقبول وتشرع في بحث الأسس الموضوعية للدعوى.
    5. El Comité podrá revocar su decisión de que la queja es admisible sobre la base de las explicaciones o declaraciones presentadas posteriormente por el Estado Parte de conformidad con este artículo. UN 5- يجوز للجنة نقض مقررها بمقبولية الشكوى في ضوء أية إيضاحات أو بيانات تقدمها بعد ذلك الدولة الطرف عملاً بهذه المادة.
    Por lo tanto, el Comité considera que la queja es admisible y procede a su examen en cuanto al fondo. UN ووفقا لذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في الأسس الموضوعية.
    En consecuencia, el Comité considera que la queja es admisible y procede al examen de la cuestión en cuanto al fondo. UN وتبعاً لذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    Por lo tanto, considera que la queja es admisible y procede a examinar el fondo del asunto. UN وتبعاً لذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    Por consiguiente, el Comité considera que la queja es admisible y procede a examinarla en cuanto al fondo. 7.1. UN ووفقاً لذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    Por consiguiente, el Comité considera que la queja es admisible y procede a examinarla en cuanto al fondo. 7.1. UN ووفقاً لذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    Por consiguiente, el Comité considera que la queja es admisible y procede a examinarla en cuanto al fondo. UN وعليه، تعتبر اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    Considera que la queja es admisible y, por ende, pasa de inmediato a examinar el fondo de la cuestión. UN وتعتبر أن الشكوى مقبولة وتشرع من ثم في النظر فوراً في أسسها الموضوعية.
    Por consiguiente, el Comité considera que la queja es admisible y procede a examinarla en cuanto al fondo. 9.1. UN وتبعاً لذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    El Comité considera, pues, que esta parte de la queja es admisible. UN وبالتالي ترى اللجنة أن هذا الجزء من الشكوى مقبول.
    El Comité considera, pues, que esta parte de la queja es admisible. UN وبالتالي ترى اللجنة أن هذا الجزء من الشكوى مقبول.
    Por consiguiente, el Comité declara que la queja es admisible en lo que se refiere a las alegaciones formuladas con arreglo al artículo 3 de la Convención. UN ولذلك تقرر اللجنة أن البلاغ مقبول فيما يتعلق بالادعاءات المقدمة بموجب المادة 3 من الاتفاقية.
    Por consiguiente, el Comité declara que la queja es admisible en lo que se refiere a las alegaciones formuladas con arreglo al artículo 3 de la Convención. UN ولذلك تقرر اللجنة أن البلاغ مقبول فيما يتعلق بالادعاءات المقدمة بموجب المادة 3 من الاتفاقية.
    En ese contexto, la autora no tuvo acceso a ningún recurso interno que le permitiera esperar una ayuda cualquiera, de modo que las condiciones exigidas por el artículo 22 de la Convención se cumplen y la queja es admisible. UN وفي هذا السياق، لم تتح لصاحبة الشكوى إمكانية الوصول إلى أي سبيل للانتصاف الداخلي يعطيها الأمل في أي إغاثة. وترى أن الشروط المحددة في المادة 22 من الاتفاقية قد استُوفيت، وأن البلاغ مقبول.
    5. El Comité podrá revocar su decisión de que la queja es admisible sobre la base de las explicaciones o declaraciones que presente posteriormente el Estado Parte de conformidad con este artículo. UN 5- يجوز للجنة نقض مقررها بمقبولية الشكوى في ضوء أية إيضاحات أو بيانات تقدمها بعد ذلك الدولة الطرف عملاً بهذه المادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus