"la quinta sesión de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجلسة الخامسة
        
    • الجلسة ٥
        
    Ella apoya la propuesta presentada por la India en la quinta sesión de la Sexta Comisión sobre el establecimiento, en el actual período de sesiones, de un grupo de trabajo encargado de examinar la cuestión de la asistencia a terceros Estados. UN كما أنه يؤيد المقترح الذي قدمته الهند في الجلسة الخامسة للجنة السادسة من أجل تشكيل فريق عامل خلال الدورة الحالية يتناول مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة.
    En la quinta sesión de la Comisión, celebrada el 12 de octubre de 1994, el representante del Reino Unido declaró que el historial del Reino Unido en materia de descolonización era satisfactorio y estaba bien documentado. UN ٣٠ - وفي الجلسة الخامسة للجنة المعقودة في ١٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، ذكر ممثل المملكة المتحدة أن سجل المملكة المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار طيب وتعززه الوثائق جيدا.
    En un discurso pronunciado el 9 de octubre de 1997 en la quinta sesión de la Cuarta Comisión, el Sr. Peter Caruana, Ministro Principal de Gibraltar dijo, entre otras cosas: UN ٥٥ - في بيان ألقاه السيد بيتر كروانا، رئيس وزراء جبل طارق، في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، في الجلسة الخامسة للجنة الرابعة، قال، في جملة أمور، ما يلي:
    * Después de que se levante la quinta sesión de la Quinta Comisión. UN * عقب رفع الجلسة الخامسة للجنة الخامسة.
    * Después de que se levante la quinta sesión de la Quinta Comisión. UN * إثر تأجيل الجلسة ٥ للجنة الخامسة
    Nota: El resumen de la quinta sesión de la Quinta Comisión se publicará en el próximo número del Diario (No. 1998/194). UN ملاحظة: سيرد موجز الجلسة الخامسة للجنة الخامسة في عــدد اليومية القادم )رقم ٨٩٩١/٤٩١(.
    * Después de que se levante la quinta sesión de la Quinta Comisión. UN * عقب رفع الجلسة الخامسة للجنة الخامسة.
    * Después de que se levante la quinta sesión de la Quinta Comisión. UN * إثر رفع الجلسة الخامسة للجنة الخامسة.
    Resumen de la declaración del coordinador para el establecimiento de una asociación internacional de abogados criminalistas, hecha en la quinta sesión de la Asamblea, celebrada el 12 de septiembre de 2003 UN الخامس - موجز لبيان المنسق المعني بإنشاء نقابة دولية للمحامين الجنائيين الذي ألقاه في الجلسة الخامسة للجمعية المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر 2003
    Resumen de la declaración del coordinador para el establecimiento de una asociación internacional de abogados criminalistas, hecha en la quinta sesión de la Asamblea, celebrada el 12 de septiembre de 2003 UN موجز لبيان المنسق المعني بإنشاء نقابة دولية للمحامين الجنائيين الذي ألقاه في الجلسة الخامسة للجمعية المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر 2003
    En la declaración que formuló en la quinta sesión de la Asamblea General, el mes pasado, el Primer Ministro del Canadá reafirmó la arraigada posición de nuestro país de que la no proliferación y el desarme siguen constituyendo los pilares fundamentales del compromiso de las Naciones Unidas con la paz y la seguridad internacionales. UN ولقد أكد رئيس وزراء كندا من جديد، في البيان الذي أدلى به في الجلسة الخامسة للجمعية العامة، الشهر الماضي، على الموقف القديم العهد لبلدنا ومفاده أن منع الانتشار ونزع السلاح ما زالا ركيزتين أساسيتين لالتزام الأمم المتحدة بصون السلام والأمن الدوليين.
    1 Después de que se levante la quinta sesión de la Comisión. UN (1) بعد رفع الجلسة الخامسة للجنة الخامسة.
    39. En la quinta sesión de la serie de sesiones de alto nivel, celebrada el 25 de abril, formularon declaraciones los altos funcionarios siguientes: UN 39- وفي الجلسة الخامسة من الجزء الرفيع المستوى، المعقودة في 25 نيسان/أبريل، تكلّم المسؤولون الرفيعو المستوى التالون: عبد الباقي م. سوادي
    Quinta sesión El resumen de la quinta sesión de la Comisión aparecerá en el próximo número del Diario (No. 2005/198). UN الجلسة الخامسة سيرد موجز وقائع الجلسة الخامسة للجنة في العدد المقبل من اليومية (رقم 2005/198).
    1 Después de que se levante la quinta sesión de la Comisión. UN (1) عقب رفع الجلسة الخامسة للجنة الخامسة.
    1. En la quinta sesión de la Conferencia, celebrada el 3 de diciembre, el Relator General presentó el proyecto de informe de la Conferencia (A/CONF.215/L.3). UN 1 - في الجلسة الخامسة للمؤتمر، المعقودة في 3 كانون الأول/ديسمبر، قدم المقرر العام مشروع تقرير المؤتمر (A/CONF.215/L.3).
    1. En la quinta sesión de la Conferencia, celebrada el 3 de diciembre de 2009, el Vicepresidente de Kenya, Sr. Stephen Kalonzo Musyoka, formuló una declaración. UN 1 - في الجلسة الخامسة للمؤتمر، المعقودة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009، أدلى نائب رئيس كينيا، ستيفين كالونزو موسيوكا، ببيان.
    243. En la quinta sesión de la Comisión, el Seminario examinó el asunto de los grupos especiales y sus derechos y necesidades especiales, así como la necesidad de movilizar a la sociedad y destinar recursos para promover la reinserción social de los reclusos. UN 243- وفي الجلسة الخامسة للجنة، نظرت حلقة العمل في مسألة الفئات الخاصة ذات الحقوق والاحتياجات الخاصة وفي تعبئة المجتمع وحشد الموارد لتحسين إعادة إدماج السجناء اجتماعيا.
    1 Después de que se levante la quinta sesión de la Comisión. UN (1) تُعقد في أعقاب رفع الجلسة الخامسة للجنة.
    1 Después de que se levante la quinta sesión de la Quinta Comisión. UN (1) تُعقد عقب رفع الجلسة الخامسة للجنة الخامسة.
    * Después de que se levante la quinta sesión de la Quinta Comisión. UN * إثر تأجيل الجلسة ٥ للجنة الخامسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus