Ampliación de la red de área extendida a las posiciones de observación situadas a lo largo de la Línea Azul y mantenimiento de la red | UN | تمديد الشبكة الواسعة بحيث تشمل مواقع المراقبة على طول الخط الأزرق وصيانتها |
:: Los servicios a las misiones, como la red de área extendida del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, han aumentado enormemente. | UN | :: زادت أيضا بدرجة هائلة الخدمات المتعلقة بالبعثة مثل الشبكة الواسعة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
en 40 emplazamientos dentro de la zona de la Misión, interconectados y con acceso a la red de área extendida de las Naciones Unidas | UN | في 40 موقعا داخل منطقة البعثة مترابطة فيما بينها وقادرة على الوصول إلى الشبكة الواسعة للأمم المتحدة |
:: Se prestó apoyo a la red de área extendida con 250 usuarios; se establecieron cafés Internet en siete lugares | UN | :: دعم شبكة المنطقة الواسعة بـ 250 مستخدما وإنشاء أندية للإنترنت في سبعة مواقع |
Se informó a la Comisión Consultiva de que se había propuesto la suma de 259.800 dólares para la adquisición de equipo que sustituiría a cinco servidores y dos conmutadores, así como para cuatro unidades de suministro ininterrumpido de energía y la optimización de la red de área extendida. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه قد تم اقتراح مبلغ 800 259 دولار لاقتناء معدات تحل محل خمسة خواديم ومفتاحين، فضلا عن أربع وحدات إضافية للإمداد المتواصل بالطاقة وتحقيق الاستخدام الأمثل للشبكة الواسعة. |
La utilización de enlace de microondas permitirá garantizar una plena conectividad de todas las estaciones con una densidad media de población dentro de la red de área extendida. | UN | وسيكفل استخدام وصلات الموجات الدقيقة الربط الكامل لجميع المواقع ذات الكثافة السكانية المتوسطة بالشبكة الواسعة. |
Apoyo y mantenimiento de la red de área local y la red de área extendida | UN | دعم وصيانة الشبكة المحلية والشبكة الواسعة النطاق |
:: Utilización y mantenimiento de la red de área extendida para 890 usuarios en 27 emplazamientos | UN | :: تشغيل وصيانة الشبكة الواسعة الخاصة بالبعثة التي تضم 890 مستخدما في 27 موقعا |
iii) la red de área extendida funciona correctamente el 99,8% del tiempo | UN | ' 3` اشتغال الشبكة الواسعة النطاق بنسبة 99.8 في المائة من الوقت |
Localidades dentro de la zona de la misión, interconectadas y con acceso a la red de área extendida de las Naciones Unidas | UN | مكانا في منطقة البعثة جرى الربط فيما بينها وزوّدت بإمكانية الوصول إلى الشبكة الواسعة للأمم المتحدة |
Utilización y mantenimiento de la red de área extendida para 890 usuarios en 27 emplazamientos | UN | تشغيل وصيانة الشبكة الواسعة التي تضم 890 مستخدما في 27 موقعا |
ii) Funcionamiento de la red de área extendida un 99,8% del tiempo | UN | ' 2` تشغيل الشبكة الواسعة بنسبة 99.8 في المائة من الوقت |
ii) Funcionamiento de la red de área extendida un 99,8% del tiempo | UN | ' 2` تشغيل الشبكة الواسعة بنسبة 99.8 في المائة من الوقت |
ii) Funcionamiento de la red de área extendida un 99,8% del tiempo | UN | ' 2` تشغيل الشبكة الواسعة بنسبة 99.8 في المائة من الوقت |
:: Capacitación de tres funcionarios en conservación de la red de área extendida | UN | :: تدريب 3 موظفين على صيانة شبكة المنطقة الواسعة |
:: Prestación de servicio continuo y apoyo a 440 usuarios en toda la red de área extendida de la MINURSO | UN | :: تقديم الخدمة والدعم بصورة مستمرة إلى 440 من المستعملين في جميع أنحاء شبكة المنطقة الواسعة الخاصة بالبعثة |
Capacitación de 3 funcionarios en conservación de la red de área extendida | UN | تدريب 3 موظفين على صيانة شبكة المنطقة الواسعة |
Se informó a la Comisión Consultiva de que se había propuesto la suma de 259.800 dólares para la adquisición de equipo que sustituiría a cinco servidores y dos conmutadores, así como para cuatro unidades de suministro ininterrumpido de energía y la optimización de la red de área extendida. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه قد تم اقتراح مبلغ 800 259 دولار لاقتناء معدات تحل محل خمسة خواديم ومفتاحين، فضلا عن أربع وحدات إضافية للإمداد المتواصل بالطاقة وتحقيق الاستخدام الأمثل للشبكة الواسعة. |
Por ejemplo, un fallo en la conexión de una oficina con la red de área extendida puede suponer la paralización total del sistema, y un fallo en un centro principal de datos puede determinar un período de inactividad importante. | UN | فعلى سبيل المثال، يمكن لعطل يطرأ على وصلة مكتب ما بالشبكة الواسعة أن يصبح وكأنه انقطاع كلي للشبكة، ويمكن لخلل في مركز رئيسي للبيانات أن يؤدي إلى انقطاع هذا المركز عن العمل لفترة طويلة. |
La red de área local y la red de área extendida recibieron apoyo y mantenimiento | UN | تم دعم الشبكة المحلية والشبكة الواسعة النطاق |
Apoyo de la red de área extendida para 1.469 usuarios | UN | دعم شبكة واسعة لصالح 469 1 مستعملا |
:: Apoyo y mantenimiento de la red de área extendida | UN | :: دعم وصيانة الشبكة المحلية اللاسلكية |
Logrado: todas las localidades (de 9 localidades en el período 2003/2004 a 12 localidades en el período 2004/2005) están conectadas por teléfono y fax a la red de área extendida del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al resto del mundo. | UN | أمكن تحقيق هذا المؤشر كاملا إذ ارتفع عدد المواقع التي تم ربطها من تسعة مواقع خلال الفترة 2003-2004 إلى اثني عشر موقعا خلال الفترة 2004/2005 تم ربطها بخطوط الهاتف والفاكس لشبكة المنطقة الواسعة لإدارة عمليات حفظ السلام، كما رُبطت ببقية أنحاء العالم. |
Mantenimiento y reparación de la red de área extendida con 1.308 usuarios, 116 conmutadores de red, 88 puentes inalámbricos y puntos de acceso y 50 servidores | UN | صيانة وإصلاح شبكة منطقة واسعة لصالح 308 1 مستعملين و 116 مفتاحا و 88 جسرا لاسلكيا ونقطة وصول و 50 حاسوبا للخدمة |
Hacia finales de 1997 las funciones relacionadas con la red local y la red de área extendida se irán transfiriendo del PNUMA a la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. | UN | وسيجري نقل المهام المتصلة بشبكة المنطقة المحلية وشبكة المنطقة الواسعة تدريجيا من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي قرب نهاية عام ١٩٩٧. |