Reunión internacional de las Naciones Unidas de expertos de ONU-SPIDER sobre el aprovechamiento de la red de oficinas de apoyo regionales | UN | اجتماع الأمم المتحدة الدولي للخبراء المعقود في إطار برنامج سبايدر بشأن الاستفادة من شبكة مكاتب الدعم الإقليمية |
III. Reunión internacional de las Naciones Unidas de expertos de ONU-SPIDER sobre el aprovechamiento de la red de oficinas de apoyo regionales | UN | ثالثا- اجتماع الأمم المتحدة الدولي للخبراء المعقود في إطار برنامج سبايدر بشأن الاستفادة من شبكة مكاتب الدعم الإقليمية |
b) Analizar la red de oficinas de apoyo regionales de ONU-SPIDER, uno de los tres elementos fundamentales del programa, siendo los dos restantes los funcionarios de ONU-SPIDER y los centros nacionales de coordinación; | UN | (ب) مناقشة شبكة مكاتب الدعم الإقليمية التابعة لبرنامج سبايدر، التي تعتبر أحد أركان البرنامج الأساسية الثلاثة. |
d) Elaborar un plan operativo detallado de las actividades que habría de ejecutar la red de oficinas de apoyo regionales durante el período 2008-2009. | UN | (د) وضع مشروع خطة تشغيلية تورد بالتفصيل الأنشطة التي ينبغي أن تنفّذها شبكة مكاتب الدعم الإقليمية خلال الفترة 2008-2009. |
28. Los participantes examinaron los elementos principales del plan de trabajo de ONU-SPIDER para el bienio 2008-2009 y otros documentos pertinentes e informes relacionados con la red de oficinas de apoyo regionales, los centros nacionales de coordinación y las organizaciones asociadas. | UN | 28- استعرض المشاركون في الاجتماع العناصر الرئيسية في خطة عمل برنامج سبايدر لفترة السنتين 2008-2009 والوثائق والتقارير الأخرى ذات الصلة والمتعلقة بشبكة مكاتب الدعم الإقليمية وجهات الوصل الوطنية والمنظمات الشريكة. |
c) Determinar los medios y arbitrios para coordinar e interactuar eficientemente con la red de oficinas de apoyo regionales, y examinar de qué forma contribuirían a las actividades de ONU-SPIDER que figuran en el plan de trabajo para el bienio 2008-2009; | UN | (ج) تحديد السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق الفعالية في تنسيق عمل شبكة مكاتب الدعم الإقليمية والتفاعل معها، واستعراض كيفية مساهمتها في أنشطة برنامج سبايدر الواردة في خطة العمل لفترة السنتين 2008-2009؛ |
d) Coordinar los esfuerzos con la red de oficinas de apoyo regionales, los centros nacionales de coordinación, y los centros u organismos regionales que se ocupan de actividades relacionadas con la reducción de los riesgos y la respuesta en casos de emergencia; | UN | (د) ينبغي تنسيق الجهود مع شبكة مكاتب الدعم الإقليمية وجهات الوصل الوطنية والمراكز أو الوكالات الإقليمية المكرسة للحد من المخاطر والاستجابة في حالات الطوارئ؛ |
Atendiendo a la petición formulada por la Subcomisión en su 44º período de sesiones, la Oficina elaboró un plan de trabajo para el bienio 2008-2009, teniendo en cuenta la indicación que se hubiese recibido de los compromisos para ese bienio y aprovechando las oportunidades que ofreciera la red de oficinas de apoyo regionales, que la Comisión examinó en su 50º período de sesiones (A/AC.105/890, párr. 137 d)). | UN | 5- وبناء على طلب اللجنة الفرعية، في دورتها الرابعة والأربعين، وضع المكتب خطة عمل لفترة السنتين 2008-2009، نظرت فيها اللجنة في دورتها الخمسين. وتأخذ خطة العمل في الحسبان ما أبدي من استعدادات لتقديم التزامات لفترة السنتين تلك، وتستند إلى الفرص التي وفّرتها شبكة مكاتب الدعم الإقليمية (A/AC.105/890، الفقرة 137 (د)). |