Ocho de esos países y una zona están en la región de África de la OMS. | UN | وتقع ثمانية من هذه البلدان ومنطقة واحدة في المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية. |
VIII. Repercusiones de los programas de lucha contra la malaria en la región de África de la OMS | UN | ثامنا - تأثير برامج المكافحة في المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية |
Observamos con satisfacción que entre 2000 y 2007, los desembolsos de las instituciones externas para la lucha contra la malaria se multiplicaron por 28 en la región de África de la OMS. | UN | ونلاحظ بارتياح أن المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية شهدت زيادة في المدفوعات التي تقدمها الوكالات الخارجية لمكافحة الملاريا بمعامل قدره 28 بين عامي 2000 و 2007. |
VIII. Repercusiones de los programas de lucha contra la malaria en la región de África de la OMS | UN | ثامنا - تأثير برامج المكافحة في المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية |
En 2011, 80 países, incluidos 38 de la región de África de la OMS, recomendaban la fumigación de interiores para luchar contra la malaria. | UN | وفي عام 2011، أوصى 80 بلدا، بما في ذلك 38 بلدا في المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية، بطريقة الرش الموضعي للأماكن المغلقة من أجل مكافحة الملاريا. |
En 2011, 87 países en los que la malaria tiene carácter endémico, 41 de ellos de la región de África de la OMS, adoptaron la política de proporcionar diagnóstico parasitológico para todos los grupos de edad. | UN | وبحلول عام 2011، اعتمد 87 بلدا من البلدان التي يتوطن فيها المرض، بما في ذلك 41 بلدا في المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية، سياسة توفير تشخيص الإصابة بطفيلي الملاريا لجميع الفئات العمرية. |
En la región de África de la OMS, la mayor parte del aumento se puede atribuir al mayor uso de las pruebas de diagnóstico rápido, que representaron el 40% de los casos sometidos a pruebas en la región en 2011. | UN | وفي المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية، تعزى معظم الزيادة إلى التوسع في استخدام اختبارات التشخيص السريع، التي مثلت 40 في المائة من جميع الحالات التي اختبرت في المنطقة في عام 2011. |
Son los que figuran en los párrafos 17 a 26, que tienen que ver con la financiación de la lucha contra la malaria; los párrafos 51 a 54, que se refieren a las repercusiones de los programas de lucha en la región de África de la Organización Mundial de la Salud (OMS); y los párrafos 66 a 78, que contienen el resumen y las recomendaciones del informe. | UN | وهذه الجوانب واردة في الفقرات من 17 إلى 26 التي تتعلق بتمويل مكافحة الملاريا؛ والفقرات من 51 إلى 54 المتعلقة بتأثير برامج المكافحة في المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية؛ والفقرات من 66 إلى 78 التي تتضمن موجز التقرير وتوصياته. |
En la región de África de la OMS, el porcentaje de la población en situación de riesgo que fue protegida pasó de menos del 5% en 2005 al 11% en 2010, y se mantuvo en ese nivel en 2011, beneficiando a 77 millones de personas. | UN | وفي المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية، ارتفعت نسبة السكان المشمولين بالحماية ضمن الأشخاص المعرضين للخطر من أقل من 5 في المائة في عام 2005 إلى 11 في المائة في عام 2010، وظلت عند هذا المستوى في عام 2011، ويستفيد من تلك الحماية 77 مليون شخص. |
Durante el período comprendido entre 2000 y 2012, la tasa de incidencia de la malaria y la tasa de mortalidad atribuible a la malaria en la región de África de la OMS se redujeron en un 31% y un 49%, respectivamente. | UN | 35 - وخلال الفترة الممتدة من عام 2000 إلى عام 2012، تراجع معدل الإصابة بالملاريا في المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية بنسبة 31 في المائة، ومعدل الوفيات بسبب الملاريا بنسبة 49 في المائة. |
La gran mayoría de casos se dieron en la región de África de la OMS (85%), y después en la Región de Asia Sudoriental (8%) y la Región del Mediterráneo Oriental (4%). | UN | وتوجد الغالبية العظمى من الحالات (85 في المائة) في المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية، تليها منطقة جنوب شرق آسيا (8 في المائة)، ثم منطقة شرق البحر الأبيض المتوسط (4 في المائة). |
En 2008, 20 de los 45 países donde la malaria es endémica de la región de África de la OMS y 51 de los 64 países de otras regiones comunicaron que disponían de una política de pruebas parasitológicas para presuntos casos de malaria entre personas de cualquier edad. | UN | 37 - في عام 2008، أبلغ 20 بلدا من أصل 45 بلدا من البلدان الموبوءة بالملاريا في المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية و 51 بلدا من أصل 64 بلدا خارج هذه المنطقة أنها تعتمد سياسة الاختبار للكشف عن الطفيليات في حالات الاشتباه بالإصابة بالملاريا لدى أشخاص من جميع الأعمار. |
La mayor parte de esos países pertenecen a la región de África de la OMS (16 organismos nacionales de reglamentación farmacéutica), seguidos por la Región de Asia Sudoriental (5 organismos) y la Región del Pacífico Occidental (3 organismos). | UN | وتقع معظم هذه البلدان في المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية (16 سلطة تنظيمية وطنية)، تليها منطقة جنوب شرق آسيا (5)، ومنطقة غرب المحيط الهادئ (3). |
La gran mayoría de casos se dieron en la región de África de la OMS (78%) y después en la región de Asia Sudoriental (15%) y la región del Mediterráneo Oriental (5%). | UN | وتوجد الغالبية العظمى من هذه الحالات (78 في المائة) في المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية، تليها منطقة جنوب شرق آسيا (15 في المائة)، ثم منطقة شرق البحر الأبيض المتوسط (5 في المائة). |
Un total de 11 países y una zona de la región de África de la OMS registró una reducción de más del 50% en los casos confirmados de malaria o en las hospitalizaciones y muertes por malaria en los últimos años. | UN | 64 - وأظهر ما مجموعه 11 بلدا ومنطقة واحدة في المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية انخفاضا يبلغ أكثر من 50 في المائة في حالات الملاريا المؤكدة أو حالات قبول مرضى الملاريا والوفيات الناجمة عن الملاريا في السنوات الأخيرة. |
Durante la consulta regional sobre la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles que se celebró en Brazzaville entre el 4 y el 6 de abril, los ministros de salud africanos adoptaron la Declaración de Brazzaville, que esboza la posición común de los Estados miembros de la región de África de la Organización Mundial de la Salud (OMS). | UN | وأثناء المشاورات الإقليمية بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها المعقودة في برازافيل من 4 إلى 6 نيسان/أبريل، اعتمد وزراء الصحة الأفارقة إعلان برازافيل، الذي يحدد الموقف المشترك للدول الأعضاء في المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية. |
El porcentaje de presuntos casos de malaria que fueron objeto de pruebas de diagnóstico en el sector público aumentó del 20% en 2005 al 47% en 2011 en la región de África de la OMS, y del 68% al 77% en todo el mundo. | UN | 29 - وزادت نسبة حالات الأشخاص المشتبه في إصابتهم بالملاريا وتجرى لهم اختبارات التشخيص في القطاع العام من 20 في المائة في عام 2005 إلى 47 في المائة في عام 2011 في المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية، ومن 68 إلى 77 في المائة على الصعيد العالمي. |
En lo que respecta al logro del Objetivo de Desarrollo del Milenio de reducir en dos tercios la tasa de mortalidad de niños menores de 5 años, solo tres países de la región de África de la Organización Mundial de la Salud han logrado ese objetivo. | UN | أما بالنسبة إلى بلوغ غاية الأهداف الإنمائية للألفية المتمثلة في تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بنسبة الثلثين، فلم تبلغها سوى ثلاثة بلدان في المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية(). |
En la región de África de la OMS, el número total de pruebas de diagnóstico (tanto por microscopía como de pruebas de diagnóstico rápido) fue de menos de la mitad del número de terapias combinadas a base de artemisinina distribuidas por los programas nacionales de lucha contra la malaria en 2011. Tratamiento contra la malaria | UN | وفي المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية، كان العدد الإجمالي لاختبارات التشخيص (الاختبارات المجهرية والاختبارات التشخيصية السريعة على حد سواء) أقل من نصف عدد العلاجات المركبة المكونة أساساً من مادة الأرتيميسينين التي وزعتها البرامج الوطنية لمكافحة الملاريا في عام 2011. |
Entre 2000 y 2007, los desembolsos de las instituciones externas para la lucha contra la malaria se multiplicaron por 28 en la región de África de la OMS, por 27 en la Región del Mediterráneo Oriental (desde 2003), por 18 en la Región de Europa, por 13 en la Región del Pacífico Occidental y por 8 en la Región de las Américas. | UN | 21 - وفي الفترة بين عامي 2000 و 2007، زادت مدفوعات الوكالات الخارجية لمكافحة الملاريا بمعامل قدره 28 في المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية، وبمعامل 27 في منطقة شرق البحر الأبيض المتوسط (منذ عام 2003)، ومعامل 18 في المنطقة الأوروبية، ومعامل 13 في منطقة غرب المحيط الهادئ، ومعامل 8 في منطقة الأمريكتين. |