"la república argentina y la república" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جمهورية الأرجنتين وجمهورية
        
    " Acuerdo entre la República Argentina y la República del Paraguay para la Cooperación entre la Gendarmería Argentina y Policía Nacional " UN :: الاتفاق بين جمهورية الأرجنتين وجمهورية باراغواي بشأن التعاون بين شرطة الدرك الأرجنتينية والشرطة الوطنية لباراغواي؛
    Una mención especial merece el Sistema Común de Contabilidad y Control de Materiales Nucleares aplicado por la Agencia Brasileño-Argentina de Contabilidad y Control de Materiales Nucleares, que continúa estableciendo los parámetros de cooperación entre la República Argentina y la República Federativa del Brasil. UN وتجدر الإشارة بصورة خاصة إلى النظام المشترك للمحاسبة ومراقبة المواد النووية، الذي وضعته الوكالة البرازيلية الأرجنتينية للمحاسبة ومراقبة المواد النووية، الذي لا يزال يحدد مقاييس التعاون بين جمهورية الأرجنتين وجمهورية البرازيل الاتحادية.
    El 18 de julio se cumplen 20 años de la firma del Acuerdo entre la República Argentina y la República Federativa del Brasil para el Uso Exclusivamente Pacífico de la Energía Nuclear. UN في 18 تموز/يوليه سيكون قد مضى عشرون عاماً على التوقيع على الاتفاق المبرم بين جمهورية الأرجنتين وجمهورية البرازيل الاتحادية لحصر استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    El régimen de salvaguardias aplicable en el ámbito internacional es el contenido en el Acuerdo entre la República Argentina y la República Federativa del Brasil para el Uso Exclusivamente Pacífico de la Energía Nuclear " de 1991. UN ويرد نظام الضمانات المطبق على الصعيد الدولي الاتفاق المعقود عام 1991بين جمهورية الأرجنتين وجمهورية البرازيل الاتحادية لحصر استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية (إعلان غوادالاخارا).
    c) Protocolo Específico Adicional sobre Protección del Medio Ambiente Antártico entre la República Argentina y la República de Chile; firma: Buenos Aires, 2 de agosto de 1991; entrada en vigor: 17 de noviembre de 1992; UN (ج) بروتوكول محدد إضافي بين جمهورية الأرجنتين وجمهورية شيلي بشأن حماية بيئة أنتاركتيكا، وُقِّع في بوينس آيرس، في 2 آب/أغسطس 1991؛ وقد بدأ نفاذه في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1992؛
    d) Tratado sobre Medio Ambiente entre la República Argentina y la República de Bolivia; firma: Buenos Aires, 17 de marzo de 1994; aprobación: Ley No. 24.774; entrada en vigor: 1º de junio de 1997; UN (د) معاهدة بين جمهورية الأرجنتين وجمهورية بوليفيا بشأن البيئة، وُقِّعت في بوينس آيرس، 17 آذار/مارس 1994؛ وسنت بموجب القانون رقم 24.774؛ وبدأ نفاذها في 1 حزيران/يونيه 1997؛
    e) Acuerdo entre la República Argentina y la República Federativa del Brasil sobre cooperación en materia ambiental (con anexo A); firma: Buenos Aires, 9 de abril de 1996; aprobación: Ley No. 24.930; entrada en vigor: 18 de marzo de 1998; UN (هـ) اتفاق بين جمهورية الأرجنتين وجمهورية البرازيل الاتحادية بشأن التعاون في المسائل البيئية (مع المرفق ألف)، وُقِّع في بوينس آيرس، في 9 نيسان/أبريل 1996؛ وسن بموجب القانون 24.774؛ وبدأ نفاذه في 18 آذار/مارس 1998؛
    k) Acuerdo Marco de Integración Energética entre la República Argentina y la República de Bolivia; firma: Tarija, 10 de agosto de 2007; UN (ك) اتفاق إطاري بين جمهورية الأرجنتين وجمهورية بوليفيا بشأن التكامل في مجال الطاقة، وُقِّع في تاريخا، في 10 آب/أغسطس 2007؛
    27. El Grupo estima que el Tratado de Extradición celebrado entre la República Argentina y la República Federativa del Brasil en 1961 no contempla el precepto que alega el peticionario en su escrito de comentarios a la respuesta del Gobierno, y que el Estado de Brasil respetó al otorgar la extradición solicitada por Argentina. UN 27- ويرى الفريق أن اتفاق تسليم المطلوبين للعدالة المبرم بين جمهورية الأرجنتين وجمهورية البرازيل الاتحادية في عام 1961 لا يتضمن المبدأ الذي يحتجّ به صاحب البلاغ في الرسالة التي ضمّنها ملاحظاته على رد الحكومة، وأن دولة البرازيل قد احترمت الاتفاق بمنحها الأرجنتين طلبها تسليم الشخص المطلوب للعدالة.
    f) Acuerdo marco de cooperación en el campo de las actividades espaciales entre la República Argentina y la República del Ecuador, suscrito en Buenos Aires el 20 de septiembre de 2007; UN (و) الاتفاق الإطاري للتعاون في الأنشطة الفضائية بين جمهورية الأرجنتين وجمهورية إكوادور، وُقِّع عليه في بوينس آيرس في 20 أيلول/سبتمبر 2007؛
    g) Acuerdo marco de cooperación en el campo de las actividades espaciales entre la República Argentina y la República del Perú, suscrito en Lima (Perú) el 1 de septiembre de 2006; UN (ز) الاتفاق الإطاري للتعاون في مجال الأنشطة الفضائية بين جمهورية الأرجنتين وجمهورية بيرو، وُقِّع عليه في ليما في 1 أيلول/سبتمبر 2006؛
    h) Acuerdo de cooperación en el campo de las actividades espaciales entre la República Argentina y la República de Colombia, suscrito en Bogotá (Colombia) el 22 de agosto de 2008. UN (ح) اتفاق التعاون في مجال الأنشطة الفضائية بين جمهورية الأرجنتين وجمهورية كولومبيا، وُقِّع عليه في بوغوتا في 22 آب/أغسطس 2008.
    Miembro de la Comisión Técnica-Mixta creada por el Convenio de Cooperación Jurídica entre la República Argentina y la República Oriental del Uruguay (decreto 2442 de 1986); Miembro fundador del Comité de propuestas sobre la educación legal y el ejercicio profesional en la Argentina, Proyecto del Ministerio de Justicia y del Banco Mundial (1994). UN عضو اللجنة الفنية المشتركة المنشأة بموجب اتفاق التعاون في المجال القانوني بين جمهورية الأرجنتين وجمهورية أوروغواي الشرقية (القرار 2442 لعام 1986)؛ وعضو مؤسس للجنة المقترحات المعنية بالتعليم القانوني والممارسة المهنية في الأرجنتين، مشروع وزارة العدل والبنك الدولي (1994).
    b) Convenio de cooperación entre la República Argentina y la República Oriental del Uruguay para prevenir y luchar contra incidentes de contaminación del medio acuático producidos por hidrocarburos y otras sustancias perjudiciales; firma: Buenos Aires, 16 de septiembre de 1987; aprobación: Ley No. 23.829; entrada en vigor: 29 de octubre de 1993; UN (ب) اتفاق التعاون بين جمهورية الأرجنتين وجمهورية أوروغواي الشرقية من أجل منع ومكافحة حوادث تلويث البيئة البحرية بواسطة الهيدروكربونات وغيرها من المواد الضارة، وُقِّع في بوينس آيرس، في 16 أيلول/سبتمبر 1987؛ وقد سُن بموجب القانون رقم 23.829؛ وبدأ نفاذه في 29تشرين الأول/أكتوبر 1993؛
    i) Convenio Marco entre la República Argentina y la República de Bolivia para la venta de Gas Natural y la realización de Proyectos de Integración Energética; firma: Buenos Aires, 29 de junio de 2006; entrada en vigor: 29 de junio de 2006; UN (ط) اتفاق إطاري بين جمهورية الأرجنتين وجمهورية بوليفيا من أجل بيع الغاز الطبيعي وتنفيذ مشاريع التكامل في مجال الطاقة، وُقِّع في بوينس آيرس، في 29 حزيران/يونيه 2006؛ وبدأ نفاذه في 29 حزيران/يونيه 2006؛
    l) Acuerdo de Financiamiento entre la República Argentina y la República de Bolivia: Estudios de preinversión y construcción de la planta de extracción de licuables y su sistema de evacuación y comercialización; firma: Tarija, 10 de agosto de 2007; entrada en vigor: 10 de agosto de 2007; UN (ل) اتفاق التمويل بين جمهورية الأرجنتين وجمهورية بوليفيا: دراسات ما قبل الاستثمار والبناء من أجل محطة سوائل الغاز الطبيعي وما يتصل بها من شبكة التوزيع والتسويق، موقع في تاريخا في 10 آب/أغسطس 2007؛ تاريخ النفاذ: 10 آب/أغسطس 2007؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus