Ahmadou Sadio Diallo (la República de Guinea contra la República Democrática del Congo) | UN | 3 - أحمدو صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغــو الديمقراطيـــة) |
Ese es el motivo de los casos de la República de Guinea contra la República Democrática del Congo, la República del Congo contra Francia y la República de Djibouti contra Francia. | UN | وهذا هو الحال بالنسبة لقضايا جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية، وجمهورية الكونغو ضد فرنسا، وجمهورية جيبوتي ضد فرنسا. |
Ahmadou Sadio Diallo (la República de Guinea contra la República Democrática del Congo) | UN | 3 - أحمدو صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية) |
8. Ahmadou Sadio Diallo (la República de Guinea contra la República Democrática del Congo) | UN | 8 - أحمدو صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية) |
8. Ahmadou Sadio Diallo (la República de Guinea contra la República Democrática del Congo) | UN | 8 - أحمدو صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية) |
6. Ahmadou Sadio Diallo (la República de Guinea contra la República Democrática del Congo) | UN | 6 - أحمدو صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية) |
3. Ahmadou Sadio Diallo (la República de Guinea contra la República Democrática del Congo) | UN | 3 - أحمدو صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية) |
3. Ahmadou Sadio Diallo (la República de Guinea contra la República Democrática del Congo) | UN | 3 - أحمدو صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية) |
El 24 de mayo de 2007, la Corte se pronunció sobre la admisibilidad de la solicitud en la causa relativa a Ahmadou Sadio Diallo presentada por la República de Guinea contra la República Democrática del Congo. | UN | في 24 أيار/ مايو 2007 أصدرت المحكمة حكمها بقبول الدعوى في القضية المتعلقة بأحمدو صاديو ديالو التي رفعتها جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
El próximo mes empezamos audiencias públicas sobre las objeciones preliminares en la causa de Ahmadou Sadio Dialo (la República de Guinea contra la República Democrática del Congo). | UN | سنبدأ في الشهر القادم جلسات استماع علنية بشأن الاعتراضات الأولية في القضية المتعلقة بأحمدو ساديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية). |
En la causa relativa a Ahmadou Sadio Diallo (la República de Guinea contra la República Democrática del Congo), la República de Guinea y la República Democrática del Congo designaron respectivamente Magistrados ad hoc a los Sres. Mohammed Bedjaoui y Auguste Mampuya Kanunk ' a Tshiabo. | UN | 43 - وفي القضية المتعلقة بـ أحمد صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية)، اختارت غينيا السيد البجاوي قاضيا خاصا، واختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية السيد أوغست مامبويا كانونكا تشيابو قاضيا خاصا. |
En la causa relativa a Ahmadou Sadio Diallo (la República de Guinea contra la República Democrática del Congo), la República de Guinea y la República Democrática del Congo designaron respectivamente Magistrados ad hoc a los Sres. Mohammed Bedjaoui y Auguste Mampuya Kanunk ' a Tshiabo. | UN | 38 - وفي القضية المتعلقة بـ أحمد صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية)، اختارت غينيا السيد محمد البجاوي قاضيا خاصا، واختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية السيد أوغست مامبويا كانونكا تشيابو قاضيا خاصا. |
48. En la causa relativa a Ahmadou Sadio Diallo (la República de Guinea contra la República Democrática del Congo), la República de Guinea y la República Democrática del Congo designaron respectivamente Magistrados ad hoc a los Sres. Mohammed Bedjaoui y Auguste Mampuya Kanunk ' a Tshiabo. | UN | 48 - وفي القضية المتعلقة بـأحمدو صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية)، اختارت غينيا السيد محمد البجاوي قاضيا خاصا، واختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية السيد أوغست مامبويا كانونكا تشيابو قاضيا خاصا. |
En la causa relativa a Ahmadou Sadio Diallo (la República de Guinea contra la República Democrática del Congo), Guinea designó magistrado ad hoc al Sr. Mohammed Bedjaoui y la República Democrática del Congo al Sr. Auguste Mampuya Kanunk ' a Tshiabo. | UN | 28 - وفي القضية المتعلقة بـ أحمد صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية)، اختارت غينيا السيد البجاوي قاضيا خاصا، واختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية السيد أوغست مامبويا كانونكا تشيابو قاضيا خاصا. |
En mayo de 2007, en la sentencia de la causa Ahmadou Sadio Diallo (la República de Guinea contra la República Democrática del Congo), en materia de la protección diplomática por sustitución, la Corte mantuvo los derechos de Ahmadou como persona e interesado directo. | UN | وفي أيار/مايو 2007، وفي إطار الحكم الصادر في حق أمادو صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية) بشأن مسألة الحماية الدبلوماسية بالإنابة، أيدت المحكمة حقوق أمادو كفرد وكحامل أسهم مباشر. |
En cada una de las causas relativas a Ahmadou Sadio Diallo (la República de Guinea contra la República Democrática del Congo), Aplicación de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio (Croacia contra Serbia y Montenegro), y Controversia territorial y marítima (Nicaragua contra Colombia) el Estado demandado presentó objeciones preliminares a la jurisdicción de la Corte y a la admisibilidad de la solicitud. | UN | 100 - وفي كل من القضية المتعلقة بـ أحمد صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية)، والقضية المتعلقة بتطبيق اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها (كرواتيا ضد صربيا والجبل الأسود)، والقضية المتعلقة بـالنزاع البري والبحري (نيكاراغوا ضد كولومبيا)، قدمت الدولة المدعى عليها دفوعا ابتدائية بشأن اختصاص المحكمة ومقبولية الطلب. |