"la república de moldova sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جمهورية مولدوفا بشأن
        
    • وجمهورية مولدوفا بشأن
        
    • جمهورية مولدوفا عن
        
    • لجمهورية مولدوفا بشأن
        
    Tengo el honor de enviarle adjunta la Declaración del Parlamento de la República de Moldova sobre el juicio de los detenidos políticos en Tiraspol. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه الاعلان الصادر عن برلمان جمهورية مولدوفا بشأن محاكمة المحتجزين السياسيين في تيراسبول.
    Página ANEXO Declaración del Parlamento de la República de Moldova sobre el UN إعلان صادر عن برلمان جمهورية مولدوفا بشأن محاكمة
    Observaciones del Ministerio de Reintegración de la República de Moldova sobre el presunto bloqueo económico de Transnistria UN تعليقات وزارة إعادة الإدماج في جمهورية مولدوفا بشأن ادعاء فرض حصار اقتصادي ضد ترانسنيستريا
    Tema 6 - Solicitud de un grupo de países de Asia central y el Cáucaso, Albania y la República de Moldova sobre su estatuto en la Convención UN البند 6 طلب مقدم من مجموعة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز، وألبانيا، وجمهورية مولدوفا بشأن مركزها في إطار الاتفاقية
    Albania y la República de Moldova sobre su estatuto en la Convención UN وألبانيا وجمهورية مولدوفا بشأن مركزها في إطار الاتفاقية
    Tengo el honor de adjuntarle una declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Moldova sobre las actividades ilegales del General Lebed, Comandante del 14º Ejército ruso, situado en la parte oriental de mi país. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيا البيان الصادر عن وزارة خارجية جمهورية مولدوفا عن اﻷنشطة غير القانونية التي يمارسها اللواء ليبيد قائد الجيش الروسي الرابع عشر الموجود في الجزء الشرقي من بلدي.
    Informe de la República de Moldova sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad UN التقرير الوطني لجمهورية مولدوفا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    Declaración del Gobierno de la República de Moldova sobre los acontecimientos en Osetia del Sur y Abjasia UN بيان صادر عن حكومة جمهورية مولدوفا بشأن الأحداث في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا
    El Consejo de Ministros tomó nota con interés de la información facilitada por la República de Moldova sobre la creación del Centro sobre la lucha contra la trata de personas, con la asistencia de los Estados Unidos. UN وأحاط المجلس علما باهتمام بالمعلومات المقدمة من جمهورية مولدوفا بشأن إنشاء مركز لمكافحة الاتجار بالبشر بمساعدة الولايات المتحدة الأمريكية.
    de Acuerdo entre la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial y el Gobierno de la República de Moldova sobre la liquidación de las cuotas pendientes conforme a un plan de pagos UN اتفاق بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وحكومة جمهورية مولدوفا بشأن تسوية الاشتراكات المقرّرة غير المسدّدة بمقتضى خطة سداد
    Los Ministros pidieron a la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos que prosiga y amplíe su cooperación con el Gobierno de la República de Moldova sobre las cuestiones jurídicas y de derechos humanos y que se prepare para desempeñar un papel esencial en el control del próximo proceso electoral en todas las partes de la República de Moldova. UN وطلب الوزراء إلى مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الانسان مواصلة توسيع نطاق تعاونه مع حكومة جمهورية مولدوفا بشأن المسائل القانونية ومسائل حقوق الانسان والتأهب للقيام بدور رئيسي في مراقبة عملية الانتخابات المقبلة في جميع أنحاء جمهورية مولدوفا.
    374. El Comité toma nota con reconocimiento de la promulgación de la Ley Nº 338-XII de derechos del niño, de 1994, la Ley de la juventud y las diversas decisiones adoptadas por el Gobierno de la República de Moldova sobre las cuestiones del niño. UN 374- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد القانون رقم 338-ثاني عشر بشأن حقوق الطفل لعام 1994، والقانون بشأن الشباب لعام 1999 والقرارات المختلفة التي اتخذتها حكومة جمهورية مولدوفا بشأن قضايا الأطفال.
    Informe de la República de Moldova sobre la aplicación de las resoluciones 1737 (2006) y 1747 (2007) del Consejo de Seguridad UN تقرير جمهورية مولدوفا بشأن تنفيذ قراري مجلس الأمن 1737 (2006) و 1747 (2007)
    Informe de la República de Moldova sobre la aplicación de la resolución 1970 (2011) del Consejo de Seguridad UN تقرير جمهورية مولدوفا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1970 (2011)
    - Acuerdo entre la República de Lituania y la República de Moldova sobre asistencia y relaciones jurídicas en asuntos civiles, de familia y penales; UN - الاتفاق المبرم بين جمهورية ليتوانيا وجمهورية مولدوفا بشأن تقديم المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالدعاوى المدنية والأسرية والجنائية؛
    6. Solicitud de un grupo de países de Asia central y el Cáucaso, Albania y la República de Moldova sobre su estatuto en la Convención. UN 6- طلب مقدم من مجموعة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز، وألبانيا، وجمهورية مولدوفا بشأن مركزها في إطار الاتفاقية.
    6. Solicitud de un grupo de países de Asia central y el Cáucaso, Albania y la República de Moldova sobre su estatuto en la Convención UN 6- طلب مقدم من مجموعة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز وألبانيا وجمهورية مولدوفا بشأن مركزها في إطار الاتفاقية
    6. Solicitud de un grupo de países de Asia central y el Cáucaso, Albania y la República de Moldova sobre su estatuto en la Convención. UN 6- طلب مقدم من مجموعة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز، وألبانيا، وجمهورية مولدوفا بشأن مركزها في إطار الاتفاقية.
    El OSE había examinado la solicitud de un grupo de países de Asia central y el Cáucaso, Albania y la República de Moldova sobre su estatuto en la Convención y había transmitido esa solicitud al Presidente de la Conferencia. UN ونظرت الهيئة الفرعية في طلب من مجموعة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز، وألبانيا وجمهورية مولدوفا بشأن مركزها في الاتفاقية وأحالت الطلب إلى الرئيس.
    Informe de la República de Moldova sobre la aplicación de la resolución 1390 (2002) del Consejo de Seguridad UN تقرير جمهورية مولدوفا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1390 (2002)
    Informe de la República de Moldova sobre la aplicación de la resolución 1929 (2010) del Consejo de Seguridad UN تقرير جمهورية مولدوفا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1929 (2010)
    291. El Comité examinó el informe inicial de la República de Moldova sobre la aplicación del Pacto (E/1990/5/Add.52) en sus sesiones 32.ª a 34.ª, celebradas los días 11 y 12 de noviembre de 2003, y en su 56.ª sesión, celebrada el 28 de noviembre de 2003, hizo públicas las siguientes observaciones finales. UN 291- نظرت اللجنة في التقرير الأولي لجمهورية مولدوفا بشأن تنفيذ العهد (E/1990/5/Add.52)، وذلك في جلساتها الثانية والثلاثين إلى الرابعة والثلاثين المعقودة في 11 و12 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. وأعلنت في جلستها السادسة والخمسين المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، الملاحظات الختامية التالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus