Discurso de Su Excelencia el Honorable Maxime Carlot Korman, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Vanuatu | UN | خطاب سعادة اﻷونورابل مكسيم كارلوت كورمان، رئيس الوزراء ووزير خارجية جمهورية فانواتو |
Quiero reafirmar la posición del Gobierno de la República de Vanuatu en lo relativo a la eliminación completa de las minas terrestres antipersonal. | UN | وأود أن أؤكد مجـــــددا موقف حكومة جمهورية فانواتو بشأن القضاء التام على اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
Para concluir, deseo reiterar una vez más la fe de la República de Vanuatu en nuestra Organización, que es la Organización de las Naciones Unidas. | UN | وختاما أود أن أؤكد مرة أخرى هنا ثقة جمهورية فانواتو باﻷمم المتحدة. |
Discurso del Honorable Rialuth Serge Vohor, Primer Ministro de la República de Vanuatu | UN | خطاب اﻷونرابل سيرج فوهور ريالوث، رئيس وزراء جمهورية فانواتو |
la República de Vanuatu acepta las iniciativas y la participación de las Naciones Unidas en la mundialización y en la liberalización del comercio. | UN | إن جمهورية فانواتو تقدر مبادرات الأمم المتحدة واشتراكها في العولمة وتحرير التجارة. |
Por último, en la esfera de la capacitación de los magistrados, en la actualidad los magistrados francófonos de la República de Vanuatu se capacitan fuera de la República. | UN | وأخيرا، فإن قضاة التحقيق الناطقين بالفرنسية في جمهورية فانواتو يتلقون التدريب خارج الجمهورية. |
Consideremos en primer lugar la participación de la República de Vanuatu en la creación progresiva de la nueva rama del derecho internacional conocida como derecho del medio ambiente. | UN | دعوني أتطرق أولا، إلى مشاركة جمهورية فانواتو في البناء التدريجي للفرع الجديد من القانون الدولي المعروف بقانون البيئة. |
Discurso de Su Excelencia el Honorable Rialuth Serge Vohor, Primer Ministro de la República de Vanuatu. | UN | قيرغزستان خطاب معالي اﻷونرابل ريالوث سيرج فوهر رئيس وزراء جمهورية فانواتو. |
Discurso de Su Excelencia el Honorable Rialuth Serge Vohor, Primer Ministro de la República de Vanuatu. | UN | خطاب معالي اﻷونرابل ريالوث سيرج فوهر، رئيس وزراء جمهورية فانواتو |
Su Excelencia el Honorable Rialuth Serge Vohor, Primer Ministro de la República de Vanuatu, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | وألقى دولة اﻷونورابل السيد ريالوث سيرج فوهور، رئيس مجلس وزراء جمهورية فانواتو خطابا أمام الجمعية العامة. |
la República de Vanuatu y su delegación confían en que dirigirá este quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General a un final exitoso. | UN | وإن جمهورية فانواتو ووفدها واثقان بأنه سوف يوجه الدورة الثالثة والخمسين هذه للجمعية العامة إلى ختام ناجح. |
Discurso de Su Excelencia el Honorable Donald Kalpokas, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Vanuatu | UN | خطاب من سعادة اﻷونرابل دونالد كالبوكاس، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية فانواتو |
Discurso de Su Excelencia el Honorable Donald Kalpokas, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Vanuatu | UN | خطاب من سعادة اﻷونرابل دونالد كالبوكاس، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية فانواتو |
Su Excelencia el Honorable Donald Kalpokas, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Vanuatu, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | وألقى سعادة اﻷونرابل دونالد كالبوكاس، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية فانواتو خطابا أمام الجمعية العامة. |
Por lo tanto, es para mí un gran honor hacer uso de la palabra ante esta Asamblea en nombre de la delegación de la República de Vanuatu. | UN | ولذا، يشرفني عظيم الشرف أن أتكلم أمام الجمعية باسم وفد جمهورية فانواتو. |
La oficina el defensor del pueblo de la República de Vanuatu está estableciendo un servicio para la infancia. | UN | يقوم ديوان المظالم في جمهورية فانواتو حاليا بإنشاء مكتب خاص بالأطفال. |
El futuro está en nuestras manos, y la República de Vanuatu desempeñará el papel que le corresponde. | UN | إن المستقبل لا يزال في يدنا، وستقوم جمهورية فانواتو بدورها. |
Discurso del Sr. Kalkot Matas Kelekele, Presidente de la República de Vanuatu | UN | خطاب السيد كالكوت ماتاس كيليكيلي، رئيس جمهورية فانواتو. |
Discurso del Excmo. Sr. Kalkot Matas Kelekele, Presidente de la República de Vanuatu | UN | 3 - كلمة فخامة السيد كالكوت ماتاس كيليكيلي، رئيس جمهورية فانواتو |
La firma de un acuerdo de cooperación entre el Territorio, sus provincias y la República de Vanuatu constituye un elemento positivo a este respecto. | UN | وفي هذا الصدد، شكل توقيع اتفاقات تعاون بين اﻹقليم والمقاطعات وجمهورية فانواتو عنصرا إيجابيا. |
Todos estos acuerdos internacionales se han integrado en la legislación nacional de la República de Vanuatu relativa a la protección del medio ambiente. | UN | وقد أدمجت جميع هذه الاتفاقات الدولية في القوانين الوطنية لجمهورية فانواتو بشأن حماية البيئة. |