El Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas aplicó sanciones contra la República Federativa de Yugoslavia sobre la base de una presentación distorsionada de las causas de la guerra civil en la ex Bosnia y Herzegovina. | UN | لقد فرض مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على أساس بيانات محرفة عن أسباب الحرب اﻷهلية في البوسنة والهرسك السابقة. |
Señor Alto Comisionado, me es grato transmitirle las observaciones del Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia sobre varias disposiciones de la Declaración de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos. | UN | عزيزي المفوض السامي أرفق لك طي هذا ملاحظات حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على عدد من أحكام اﻹعلان الصادر عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان. |
Tengo el honor de adjuntar* el comentario de la República Federativa de Yugoslavia sobre el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sra. M. Robinson relativo a la situación de los derechos humanos en Kosovo (República Federativa de Yugoslavia). | UN | أتشرف بأن أحيل رفق هذا* تعليق جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بخصوص تقرير السيدة م. روبنسون، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Tengo el honor de adjuntar a la presente la declaración del Gobierno federal de la República Federativa de Yugoslavia sobre la llamada iniciativa croata, es decir, el intento de impugnar la participación de la República Federativa de Yugoslavia en las Naciones Unidas como Estado Miembro de la Organización. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه البيان الصادر عن الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن ما يسمى المبادرة الكرواتية، وهي محاولة الاعتراض على عضوية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في اﻷمم المتحدة. |