"la reserva para viviendas y locales de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • احتياطي أماكن
        
    • احتياطي اﻷماكن في
        
    • احتياطي المباني
        
    • احتياطي الإيواء
        
    • باحتياطي اﻷماكن في
        
    • احتياطي الإقامة
        
    • والاحتياطي المخصص للإقامة
        
    Montos adeudados a los recursos ordinarios por la Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno UN المستحــق إلـى المـوارد العاديــة مـن احتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية
    Montos adeudados al PNUD – recursos generales por la Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno UN المستحق للموارد العادية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من احتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية
    Compromisos pendientes de la Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno UN التزامات احتياطي أماكن الإقامة الميدانية غير المصفاة
    Exceso de gasto con cargo a la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno UN زيادة اﻹنفاق على احتياطي اﻷماكن في الميدان
    Se preguntó cuándo estarían listos los resultados finales de la investigación en relación con la Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno. UN وأثير تساؤل بشأن الوقت الذين ستتوفر فيه النتائج النهائية للتحقيق في موضوع احتياطي اﻷماكن في الميدان.
    Compromisos pendientes de la Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno UN التزامات احتياطي المباني الميدانية غير المصفاة
    Se presentan asimismo en el informe estados separados de ingresos y gastos y del activo y el pasivo de la Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno. UN وأدرجت في هذا التقرير أيضا بيانات منفصلة لإيرادات ونفقات احتياطي الإيواء الميداني وأصوله وخصومه.
    Compromisos pendientes de la Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno UN التزامات احتياطي أماكن الإقامة الميدانية غير المصفاة
    A ese respecto, la Junta tomó nota de que el Administrador había establecido un comité independiente para la supervisión de la gestión a fin de examinar el componente de rendición de cuentas en la gestión de la Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno. UN وفي هذا الصدد، أحاط المجلس علما بأن المدير قد أنشأ لجنة إشراف إداري مستقلة لاستعراض جوانب المساءلة في إدارة احتياطي أماكن اﻹقامة في الميدان.
    Nota 20. Compromisos pendientes de pago de la Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno UN الملاحظة ٢٠ - الالتزامات المستحقة بذمة احتياطي أماكن اﻹيواء في الميدان
    Informe sobre la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el Terreno UN تقرير عن احتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية
    El Administrador presentó a la Junta Ejecutiva un informe oral sobre los progresos realizados en lo relativo a la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno. UN ٢٩١ - عرض مدير البرنامج على المجلس التنفيذي تقريرا مرحليا شفويا عن احتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية.
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe oral del Administrador sobre la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno. UN ٢٩٣ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي المقدم من مدير البرنامج عن احتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية.
    - Informe sobre la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno UN تقرير عن احتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية
    7. Estado de las inversiones y actividades de la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno al 31 de diciembre de 1993 UN الجدول ٧ - مركز استثمارات وأنشطة احتياطي اﻷماكن في الميدان في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Estado de la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno, 1988 a 1993 UN الجدول ١ - وضع احتياطي اﻷماكن في الميدان من ١٩٨٨ إلى ١٩٩٣
    Administración de la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno UN إدارة احتياطي اﻷماكن في الميدان
    Aumento (disminución) por concepto de actividades relativas a la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno UN الزيادة (النقصان) في أنشطة احتياطي المباني الميدانية
    Por cobrar de la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno UN احتياطي المباني الميدانية
    El gasto se sufragará con la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno. UN وسيتحمل هذه التكلفة احتياطي الإيواء الميداني.
    El Administrador ha establecido un comité de supervisión especial para examinar aspectos de rendición de cuentas de la Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno. UN وقد أنشأ مدير البرنــامج لجنــة مراقبــة مستقلة لاســتعراض جوانب المساءلة فيما يتعلق باحتياطي اﻷماكن في الميدان.
    Locales comunes: utilización de la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno UN 7 - الإماكن المشتركة: استخدام احتياطي الإقامة الميدانية
    En el cuadro 7 figura la situación de la reserva operacional, la Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno, y los fondos no utilizados para el período comprendido entre 1991 y 2000. UN 9 - بـيَّن الجدول 7 حالة الاحتياطي التشغيلي، والاحتياطي المخصص للإقامة الميدانية، والأموال غير المنفقة للفترة من عام 1991 إلى عام 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus