"la responsabilidad de la oficina" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مسؤولية مكتب
        
    • مسؤولية المكتب
        
    • لمسؤولية مكتب
        
    • مسؤولية هذا المكتب
        
    • مسؤوليته عن مكتب
        
    • مسؤوليات مكتب
        
    Total de recursos para capacitación bajo la responsabilidad de la Oficina de Gestión de UN مجمـوع المـوارد للتدريب تحت مسؤولية مكتب
    El Centro de Situación se ha ubicado bajo la responsabilidad de la Oficina de Operaciones en reconocimiento de la necesidad de una estrecha colaboración entre ellos. UN ووضع مركز العمليات تحت مسؤولية مكتب العمليات، تسليما بالحاجة إلى التعاون الوثيق بينهما.
    La Oficina Ejecutiva gestiona los fondos fiduciarios bajo la responsabilidad de la Oficina de Nueva York y presta apoyo administrativo a la red regional integrada de información en el terreno. UN ويدير المكتب التنفيذي الصناديق الاستئمانية تحت مسؤولية مكتب نيويورك ويقدم الدعم اﻹداري في الميدان للشبكة اﻹقليمية للمعلومات المتكاملة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية.
    Se refirió concretamente a la responsabilidad de la Oficina regional de proporcionar una orientación normativa general, prestar asesoramiento a los procesos de planificación y gestionar esos procesos y llevar a cabo el control de calidad conjuntamente con los 38 comités nacionales pro UNICEF. UN وأشار بصفة خاصة إلى مسؤولية المكتب اﻹقليمي عن توجيه السياسة الشاملة، وإسداء النصح وإدارة عمليات التخطيط ورصد ضمان النوعية مع ٣٨ لجنة وطنية لليونيسيف.
    32.3 Los proyectos propuestos en esta sección correspondientes a la Sede recaen bajo la responsabilidad de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo o del Departamento de Información Pública. UN 32-3 وفي المقر، تخضع المشاريع المقترحة تحت هذا الباب لمسؤولية مكتب خدمات الدعم المركزي وإدارة شؤون الإعلام على التوالي.
    La Oficina Ejecutiva gestiona los fondos fiduciarios bajo la responsabilidad de la Oficina de Nueva York y presta apoyo administrativo a la Red Regional Integrada de Información sobre el terreno de la Oficina. UN ويتولى المكتب التنفيذي إدارة أموال الصندوق في إطار مسؤوليته عن مكتب نيويورك، ويقدم الدعم الإداري إلى المكاتب الميدانية لشبكة المعلومات الإقليمية المتكاملة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    La Oficina Ejecutiva gestiona los fondos fiduciarios bajo la responsabilidad de la Oficina de Nueva York y presta apoyo administrativo a la red regional integrada de información en el terreno. UN ويدير المكتب التنفيذي الصناديق الاستئمانية تحت مسؤولية مكتب نيويورك ويقدم الدعم اﻹداري في الميدان للشبكة اﻹقليمية للمعلومات المتكاملة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية.
    Adoptó la decisión 99/17, de 15 de septiembre de 1999, sobre la responsabilidad de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos en cuestiones de personal; UN اعتمد المقرر ٩٩/١٧ المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ بشأن مسؤولية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين؛
    Adoptó la decisión 99/17, de 15 de septiembre de 1999, sobre la responsabilidad de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos en cuestiones de personal; UN اعتمد المقرر ٩٩/١٧ المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ بشأن مسؤولية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين؛
    Adoptó la decisión 99/17, de 15 de septiembre de 1999, sobre la responsabilidad de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos en cuestiones de personal; UN اعتمد المقرر 99/17 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1999 بشأن مسؤولية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين؛
    A. Exámenes realizados bajo la responsabilidad de la Oficina del Secretario General UN ألف - الاستعراضات التي أجريت في إطار مسؤولية مكتب الأمين العام
    Adoptó la decisión 2000/21 de 29 de septiembre de 2000 sobre la responsabilidad de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos en cuestiones de personal; UN اتخذ المقرر 2000/21 المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2000 بشأن مسؤولية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين؛
    La Oficina Ejecutiva gestiona los fondos fiduciarios bajo la responsabilidad de la Oficina de Nueva York y presta apoyo administrativo a las oficinas sobre el terreno de la Red regional integrada de información. UN ويتولى المكتب التنفيذي إدارة الصناديق الاستئمانية التي تدخل في إطار مسؤولية مكتب نيويورك، ويقدم الدعم الإداري إلى المكاتب الميدانية لشبكة المعلومات الإقليمية المتكاملة.
    La Oficina Ejecutiva gestiona los fondos fiduciarios bajo la responsabilidad de la Oficina de Nueva York y presta apoyo administrativo a las oficinas sobre el terreno de la Red regional integrada de información. UN ويتولى المكتب التنفيذي إدارة الصناديق الاستئمانية التي تدخل في إطار مسؤولية مكتب نيويورك، ويقدم الدعم الإداري إلى المكاتب الميدانية للشبكة الإقليمية المتكاملة للمعلومات.
    32.4 Los proyectos propuestos en esta sección correspondientes a la Sede recaen bajo la responsabilidad de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo. UN 32-4 وفي المقر، تندرج المشاريع المقترحة تحت هذا الباب ضمن مسؤولية مكتب خدمات الدعم المركزية.
    La Oficina Ejecutiva coordina los presupuestos por programas de los departamentos y las presentaciones a los órganos legislativos, además de administrar los fondos fiduciarios bajo la responsabilidad de la Oficina de Nueva York. UN وينسق المكتب التنفيذي الميزانيات البرنامجية للإدارات والبيانات المقدمة إلى الهيئات التشريعية ويتولى إدارة الصناديق الاستئمانية التي تدخل في إطار مسؤولية مكتب نيويورك.
    La Oficina Ejecutiva coordina los presupuestos por programas de los departamentos y las presentaciones a los órganos legislativos, además de administrar los fondos fiduciarios que están bajo la responsabilidad de la Oficina de Nueva York. UN وينسق المكتب التنفيذي الميزانيات البرنامجية للإدارات والبيانات المقدمة إلى الهيئات التشريعية ويتولى إدارة الصناديق الاستئمانية التي تدخل في إطار مسؤولية مكتب نيويورك.
    Se refirió concretamente a la responsabilidad de la Oficina regional de proporcionar una orientación normativa general, prestar asesoramiento a los procesos de planificación y gestionar esos procesos y llevar a cabo el control de calidad conjuntamente con los 38 comités nacionales pro UNICEF. UN وأشار بصفة خاصة إلى مسؤولية المكتب اﻹقليمي عن توجيه السياسة الشاملة، وإسداء النصح وإدارة عمليات التخطيط ورصد ضمان النوعية مع ٣٨ لجنة وطنية لليونيسيف.
    Sin embargo, insistió en que la UNOPS estaba satisfecha de recurrir en mayor medida a los oficiales subalternos, y subrayó la responsabilidad de la Oficina de capacitarlos y prepararlos para carreras de larga duración, en la UNOPS o en otras organizaciones de las Naciones Unidas. UN على أنه أكد أن المكتب يسوده التوسع في الاستعانة بهؤلاء الموظفين، وشدد على مسؤولية المكتب فيما يتصل بتدريبهم وإعدادهم لتولي وظائف طويلة الأجل مع المكتب أو غيره من منظمات الأمم المتحدة.
    Cualquier retraso en la autorización de la asignación de personal que tenga consecuencias financieras y de personal importantes queda fuera de la responsabilidad de la Oficina. UN وأي تأخير في إصدار التصاريح للموظفين للقيام بالمهام التي تشتمل على مسؤوليات كبيرة، سواء كانت مالية أو متعلقة بشؤون الموظفين، لا يقع ضمن مسؤولية المكتب.
    En respuesta a su solicitud, se proporcionó a la Comisión un cuadro con una sinopsis del total de mudanzas ya finalizadas y pendientes a 1 de octubre de 2009, incluidas las fechas previstas para los traslados restantes y un desglose de las mudanzas vinculadas al proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura y las realizadas bajo la responsabilidad de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo (véase el anexo I del presente documento). UN وزودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بجدول يقدم لمحة عامة عن إجمالي عمليات النقل التي أنجزت بالفعل وعمليات النقل التي لم تتم في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، بما في ذلك المواعيد المقررة لعمليات الانتقال المتبقية، فضلا عن تفاصيل عمليات النقل المتعلقة بمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر وعمليات النقل التي تخضع لمسؤولية مكتب خدمات الدعم المركزية (انظر المرفق الأول لهذه الوثيقة).
    La Oficina Ejecutiva gestiona los fondos fiduciarios bajo la responsabilidad de la Oficina de Nueva York y presta apoyo administrativo a la Red Regional Integrada de Información de la Oficina sobre el terreno. UN ويتولى المكتب التنفيذي إدارة أموال الصندوق في إطار مسؤوليته عن مكتب نيويورك، ويقدم الدعم الإداري إلى المكاتب الميدانية لشبكة المعلومات الإقليمية المتكاملة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Anteriormente estas funciones se encontraban bajo la responsabilidad de la Oficina Ejecutiva del Alto Comisionado. UN وكانت هذه المهام تندرج في السابق ضمن مسؤوليات مكتب الموظفين التابع للمفوض السامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus