la reunión de alto nivel celebrada el 24 de septiembre, cuya iniciativa debemos agradecer una vez más al Secretario General, contribuyó a clarificar el debate. | UN | وقد ساعد الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/سبتمبر على إيضاح المناقشة، ونود أن نشكر الأمين العام مجددا على المبادرة بعقده. |
la reunión de alto nivel celebrada el 20 de septiembre de 2004 dio un nuevo impulso a la lucha contra el hambre y la pobreza, por más que todavía quedan por determinar las modalidades de contribución de los distintos Estados. | UN | وأضاف أن الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 20 أيلول/سبتمبر 2004 كان دفعة جديدة لمكافحة الجوع والفقر، وإن كانت طرائق مساهمة الدول المختلفة لم تتحدد بعد. |
Por consiguiente, las necesidades y prioridades del desarrollo de los países africanos, examinadas exhaustivamente durante la reunión de alto nivel, celebrada el 22 de septiembre, exigen con urgencia la solidaridad y el apoyo internacional. | UN | ومن ثم، تتطلب الاحتياجات والأولويات الإنمائية للبلدان الأفريقية، التي نوقشت بإسهاب أثناء الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 22 أيلول/سبتمبر، التضامن والدعم العالميين على وجه السرعة. |
La organización intervino en las sesiones de mesa redonda que formaron parte de la reunión de alto nivel celebrada el 22 de septiembre de 2011. | UN | ووجهت كلمة لجلسة مائدة مستديرة كانت جزءا من الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد في 22 أيلول/سبتمبر 2011. |
la reunión de alto nivel celebrada el 24 de septiembre de 2010 resultó ser una medida de apoyo muy amplia a la CD/1864. | UN | وأبدى الاجتماع الرفيع المستوى في 24 أيلول/ سبتمبر 2010 دعما واسعا للغاية للوثيقة CD/1864. |
Seguimiento de la reunión de alto nivel celebrada el 24 de septiembre de 2010: revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y promoción de las negociaciones multilaterales de desarme | UN | متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2010: تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح |
162. Seguimiento de la reunión de alto nivel celebrada el 24 de septiembre de 2010: revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y promoción de las negociaciones multilaterales de desarme. | UN | 162 - متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2010: تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف. |
162. Seguimiento de la reunión de alto nivel celebrada el 24 de septiembre de 2010: revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y promoción de las negociaciones multilaterales de desarme. | UN | 162 - متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2010: تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح. |
Seguimiento de la reunión de alto nivel celebrada el 24 de septiembre de 2010: revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y promoción de las negociaciones multilaterales de desarme | UN | متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2010: تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح |
Seguimiento de la reunión de alto nivel celebrada el 24 de septiembre de 2010: revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y promoción de las negociaciones multilaterales de desarme | UN | متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/سبتمبر2010: تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف |
" Seguimiento de la reunión de alto nivel celebrada el 24 de septiembre de 2010: revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y promoción de las negociaciones multilaterales de desarme " [162] | UN | ' ' متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2010: تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح`` [162]. |
Seguimiento de la reunión de alto nivel celebrada el 24 de septiembre de 2010: revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y promoción de las negociaciones multilaterales de desarme | UN | متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2010: تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف |
Seguimiento de la reunión de alto nivel celebrada el 24 de septiembre de 2010: revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y promoción de las negociaciones multilaterales de desarme. | UN | متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2010: تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف |
En la reunión de alto nivel celebrada el 24 de septiembre y convocada por el Secretario General, Francia anunció que en 2011 acogería una conferencia de los cinco miembros permanentes (P-5) del Consejo de Seguridad en París. | UN | في الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/ سبتمبر بدعوة من الأمين العام، أعلنت فرنسا أنها سوف تستضيف مؤتمر الدول الخمس الدائمة العضوية في باريس عام 2011. |
Tal como se ha declarado tanto en esta sala como en la reunión de alto nivel celebrada el 24 de septiembre de 2011, los Países Bajos consideran que este estancamiento es inaceptable. | UN | وكما أشيرَ في هذه القاعة وفي الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2011، تعتبر هولندا هذا الجمود غير مقبول. |
Por consiguiente, nos complace ser copatrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/65/L.34/Rev.1, titulado " Seguimiento de la reunión de alto nivel celebrada el 24 de septiembre de 2010: revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y promoción de las negociaciones multilaterales de desarme " , que presentó Austria. | UN | لذلك، يسرنا أن نكون من المشاركين في تقديم مشروع القرار A/C.1/65/L.34/Rev.1، المعنون " متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2010: تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف " ، الذي قدمته النمسا. |
En una demostración del apoyo que presta la India a la labor de la Conferencia de Desarme, el Ministro de Relaciones Exteriores de la India, Excmo. Sr. Krishna, participó en la reunión de alto nivel celebrada el 24 de septiembre, en la que afirmó lo siguiente: | UN | وتدليلا على دعم الهند لعمل مؤتمر نزع السلاح شارك وزير الشؤون الخارجية الهندي، السيد إس إم كريشنا، في الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/سبتمبر، وقال: |
20. Seguimiento de la reunión de alto nivel celebrada el 24 de septiembre de 2010: revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y promoción de las negociaciones multilaterales de desarme: informe de la Primera Comisión | UN | 20 - متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2010: تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف: |
En la reunión de alto nivel, celebrada el 24 de septiembre, la mayoría de los Estados reconocieron las deficiencias del mecanismo vigente y la necesidad de lograr cambios en ese ámbito. | UN | وفي الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد في 24 أيلول/سبتمبر، أقرت غالبية الدول بأوجه القصور في الآلية القائمة وبضرورة إحداث تغيير في ذلك المجال. |
Como se demostró ampliamente en la reunión de alto nivel celebrada el 24 de septiembre, una serie de políticos de alto rango de todo el mundo, que representan una gran diversidad de regiones y grupos, está cada vez más preocupada por el fracaso de la Conferencia de Desarme en iniciar los trabajos hacia un tratado de reducción de material fisionable. | UN | وكما أظهرت المناقشات التي دارت في الاجتماع الرفيع المستوى في 24 أيلول/سبتمبر بشكل واضح، فإن هناك طائفة من كبار السياسيين من مختلف أنحاء العالم، وهم يمثلون مجموعة واسعة من المناطق والتجمعات، تشعر بقلق متزايد من جراء فشل مؤتمر نزع السلاح في بدء العمل للتوصل إلى معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
Se han expuesto muchas ideas sobre cómo superar el estancamiento de la Conferencia y se han presentado algunas propuestas concretas, inclusive en la reunión de alto nivel celebrada el 24 de septiembre de 2010. | UN | وقد عُرضت أفكار عديدة عن كيفية التغلب على حالة الجمود السارية في المؤتمر وقُدم عدد من المقترحات المحددة، بما في ذلك في الاجتماع الرفيع المستوى الذي عُقد في 24 أيلول/سبتمبر 2010. |