"la reunión de las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اجتماع الأمم
        
    • واجتماع الأمم
        
    1994 Jefa de la delegación de China a la Reunión de las Naciones Unidas sobre la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado. UN 1994 رئيسة الوفد الصيني لدى اجتماع الأمم المتحدة بشأن حماية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    Jefa de la delegación china en la Reunión de las Naciones Unidas acerca de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado UN رئيسة الوفد الصيني إلى اجتماع الأمم المتحدة بشأن اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    1994 Jefa de la delegación china en la Reunión de las Naciones Unidas sobre la protección y la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado UN 1994 رئيسة الوفد الصيني، اجتماع الأمم المتحدة المعني بحماية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    1994 Jefa de la delegación china en la Reunión de las Naciones Unidas sobre la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal conexo UN 1994: رئيسة الوفد الصيني إلى اجتماع الأمم المتحدة بشأن حماية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    la Reunión de las Naciones Unidas en Asia sobre la cuestión de Palestina se celebró en Hanoi, del 1° al 3 de marzo de 2000. UN 38 -عُقد اجتماع الأمم المتحدة الآسيوي بشأن قضية فلسطين في هانوي في الفترة من 1 إلى 3 آذار/مارس 2000.
    Informe del Relator sobre la Reunión de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico sobre la cuestión de Palestina y el Foro público en apoyo de la paz en el Oriente Medio UN تقرير من المقرر عن اجتماع الأمم المتحدة لآسيا والمحيط الهادئ بشأن قضية فلسطين والمنتدى العام لدعم السلام في الشرق الأوسط
    Informe del Relator sobre la Reunión de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico sobre la cuestión de Palestina y el Foro público en apoyo de la paz en el Oriente Medio UN تقرير من المقرر عن اجتماع الأمم المتحدة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضية فلسطين والمنتدى العام لدعم السلام في الشرق الأوسط
    la Reunión de las Naciones Unidas sobre el Apoyo de la Sociedad Civil a la Paz Israelo-palestina se celebró el 1 de junio de 2012. UN 28 - وقد عقد اجتماع الأمم المتحدة للمجتمع المدني الداعم للسلام بين الإسرائيليين والفلسطينيين في 1 حزيران/يونيه 2012.
    Informe del Presidente acerca de la Reunión Internacional de las Naciones Unidas sobre la cuestión de Palestina y de la Reunión de las Naciones Unidas y de las organizaciones no gubernamentales en solidaridad con el pueblo palestino, celebradas en Madrid del 17 al 19 de julio de 2001 UN تقرير رئيس اللجنة عن اجتماع الأمم المتحدة الدولي المعني بقضية فلسطين واجتماع الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية تضامنا مع الشعب الفلسطيني المعقودين في مدريد في الفترة من 17 إلى 19 تموز/يوليه 2001
    8. El Presidente da cuenta de la Reunión Internacional de las Naciones Unidas sobre la cuestión de Palestina y de la Reunión de las Naciones Unidas y de las organizaciones no gubernamentales en solidaridad con el pueblo palestino, celebradas en Madrid del 17 al 19 de julio de 2001. UN تقرير رئيس اللجنة عن اجتماع الأمم المتحدة الدولي المعني بقضية فلسطين واجتماع الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية تضامنا مع الشعب الفلسطيني، المعقودين في مدريد في الفترة من 17 إلى 19 تموز/يوليه 2001
    11. la Reunión de las Naciones Unidas y de las organizaciones no gubernamentales en solidaridad con el pueblo palestino, celebrada inmediatamente después de la Reunión Internacional, se caracterizó por una amplia participación de la sociedad civil y la aprobación de una declaración y un plan de acción. UN 11 - وتميز اجتماع الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية الذي عقد تضامنا مع الشعب الفلسطيني فور انتهاء الاجتماع الدولي بمشاركة واسعة من هيئات المجتمع الدولي وباعتماد بيان وخطة للعمل.
    No obstante, se subrayó que era imposible adoptar y traducir automáticamente todas las modificaciones que la OCDE había introducido en su Convención modelo, porque ciertas cuestiones no se habían estudiado bastante en la Reunión de las Naciones Unidas. UN ومع ذلك، قال البعض مشددا إنه من المستحيل أن يتم تلقائيا تبني وترجمة جميع التعديلات التي أدخلتها تلك المنظمة على اتفاقيتها النموذجية، حيث لم تكن هناك في اجتماع الأمم المتحدة مناقشة مستفيضة بشأن مسائل معينة.
    Informe sobre la Reunión de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe sobre la Cuestión de Palestina y el Foro Público de las Naciones Unidas en Apoyo de la Paz entre Israel y Palestina UN تقرير عن اجتماع الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن قضية فلسطين ومنتدى الأمم المتحدة العام لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني
    Informe del Presidente sobre la Reunión de las Naciones Unidas para África sobre la cuestión de Palestina, celebrada los días 9 y 10 de mayo de 2007, y el Foro Público de las Naciones Unidas en apoyo de la paz entre israelíes y palestinos, celebrado el 11 de mayo de 2007 en Pretoria UN تقرير الرئيس عن اجتماع الأمم المتحدة لأفريقيا بشأن قضية فلسطين في 9 و 10 أيار/مايو 2007، ومنتدى الأمم المتحدة العام لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني في 11 أيار/مايو 2007، بريتوريا
    la Reunión de las Naciones Unidas para África sobre la cuestión de Palestina se celebró en Pretoria los días 9 y 10 de mayo de 2007 bajo los auspicios del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN 1 - عقد اجتماع الأمم المتحدة لأفريقيا بشأن قضية فلسطين في بريتوريا في 9 و 10 أيار/مايو 2007 تحت رعاية اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    En Malta, durante la Reunión de las Naciones Unidas sobre la cuestión de Palestina, la delegación del Comité fue recibida por Edward Fenech-Adami, Presidente de Malta, en el Palacio Presidencial, y por Tonio Borg, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Malta, en su Ministerio. UN وأثناء وجود وفد اللجنة في مالطة، بمناسبة اجتماع الأمم المتحدة المعني بقضية فلسطين، استقبله الرئيس المالطي، إدوارد فينش أدامي، في القصر الرئاسي، واستقبله نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية المالطي، تونيو بورغ، في وزارة الخارجية.
    67. En Santiago, mientras se celebraba la Reunión de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe en apoyo a la paz israelo-palestina, la delegación del Comité fue recibida por la Presidenta de Chile, Sra. Michelle Bachelet Jeria. UN 67 - وعلى هامش اجتماع الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني، المعقود في سانتياغو، استقبلت رئيسة شيلي، ميشيل باشلي خيريا، وفد اللجنة.
    35. El Presidente expresa la gratitud del Comité al Gobierno de Chile por haber organizado la Reunión de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe y el Foro público en apoyo a la paz israelo-palestina. UN 35 - رئيس اللجنة: أعرب عن امتنان اللجنة لحكومة شيلي إزاء تنظيم اجتماع الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمنتدى العام لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني، مما تكلل بالنجاح.
    En Rabat, en paralelo a la Reunión de las Naciones Unidas para África sobre la cuestión de Palestina, la delegación del Comité se reunió con el Presidente de la Cámara de Representantes de Marruecos, Sr. Abdelwahad Radi, y el Presidente de la Cámara de Consejeros, Sr. Mohamed Cheikh Biadillah. UN 62 - وفي الرباط، وعلى هامش اجتماع الأمم المتحدة الأفريقي بشأن قضية فلسطين، التقى وفد اللجنة برئيس مجلس النواب المغربي عبد الواحد الراضي وبرئيس مجلس المستشارين محمد الشيخ بِيَد الله.
    Durante su estancia en Montevideo para participar en la Reunión de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe, la delegación del Comité fue recibida por el Ministro de Relaciones Exteriores del Uruguay, Luis Almagro. UN 55 - واستقبل لويس ألماغرو، وزير خارجية أوروغواي، وفد اللجنة أثناء وجود الوفد في مونتيفيديو لحضور اجتماع الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus