"la reunión del grupo de trabajo sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اجتماع الفريق العامل المعني
        
    • دورة الفريق العامل المعني
        
    • اجتماع فرقة العمل المعنية
        
    • لاجتماع الفريق العامل المعني
        
    • هذا الاجتماع للفريق العامل المعني
        
    • اجتماع الفريق المعني
        
    El Sr. Sommaruga, Presidente del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), participó en calidad de observador en la reunión del Grupo de Trabajo sobre Cuestiones Humanitarias. UN واشترك السيد سوماروغا، رئيس لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في اجتماع الفريق العامل المعني بالقضايا اﻹنسانية، بصفة مراقب.
    Fechas de la reunión del Grupo de Trabajo sobre el Protocolo Facultativo UN موعد انعقاد اجتماع الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري
    Fechas de la reunión del Grupo de Trabajo sobre el Protocolo Facultativo UN موعد انعقاد اجتماع الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري
    En 1997 se creó en Ginebra, en oportunidad de la reunión del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas, el Comité Amazigh para el Desarrollo y los Derechos Humanos. UN وفي عام 1997، أُنشئت لجنة أمازيغ المعنية بالتنمية وحقوق الإنسان بجنيف عند اجتماع الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية.
    Informe de la reunión del Grupo de Trabajo sobre las reservas UN تقرير اجتماع الفريق العامل المعني بالتحفظات
    Informe sobre la reunión del Grupo de Trabajo sobre la trata de personas celebrada en Viena UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص،
    Informe sobre la reunión del Grupo de Trabajo sobre la trata de personas celebrada en Viena UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص،
    Women in Europe for a Common Future también participó como ponente en la reunión del Grupo de Trabajo sobre el artículo 6, celebrada en Estocolmo. UN كما ألقيت كلمة الشبكة لدى انعقاد اجتماع الفريق العامل المعني بالمادة 6 في استكهولم.
    Informe sobre la reunión del Grupo de Trabajo sobre UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص،
    Informe sobre la reunión del Grupo de Trabajo sobre el Tráfico Ilícito de Migrantes celebrada en Viena UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين،
    Informe de la reunión del Grupo de Trabajo sobre Cooperación Internacional celebrada en Viena UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي،
    El Japón asigna gran importancia al derecho al desarrollo, por lo que acoge con satisfacción los resultados de la reunión del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo celebrada en Ginebra. UN وإن حكومة بلده تعلق أهمية كبيرة على الحق في التنمية ولذلك فهي ترحب بنتائج اجتماع الفريق العامل المعني بالحق في التنمية الذي عُقد في جنيف.
    Las tareas complementarias que habrá que hacer después de la reunión del Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes incluirán la redacción y promulgación de las enmiendas al manual del equipo de propiedad de los contingentes. UN وستشمل مهام المتابعة في أعقاب اجتماع الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات صياغة وإصدار تعديلات على دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    la reunión del Grupo de Trabajo sobre los refugiados se celebró en Jordania el 15 de noviembre. UN وسيعقد اجتماع الفريق العامل المعني باللاجئين في الأردن، في 15 تشرين الثاني/نوفمبر.
    29 400 para viajes de participantes en la reunión del Grupo de Trabajo sobre el incumplimiento de Dakar, abril 2007 UN 440 29 دولار لسفر المشاركين في اجتماع الفريق العامل المعني بعدم الامتثال في داكار، نيسان/أبريل 2007
    Informe sobre la reunión del Grupo de Trabajo sobre la trata de personas celebrada en Viena los días 14 y 15 de abril de 2009 UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص المعقود في فيينا يومي 14 و15 نيسان/أبريل 2009
    Resúmenes de las ponencias presentadas en el curso práctico celebrado durante la reunión del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre UN ملخّصات العروض الإيضاحية التي أُلقيت في حلقة العمل المعقودة خلال اجتماع الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Informe sobre la reunión del Grupo de Trabajo sobre cooperación internacional celebrada en Viena los días 20 y 21 de octubre de 2010 UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي، المعقود في فيينا يومي 20 و21 تشرين الأول/أكتوبر 2010
    6. Alienta al Gobierno Federal de Transición de Somalia y a sus entidades subnacionales a que consideren favorablemente las recomendaciones formuladas en la reunión del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal y a que apliquen aquellas que gocen de su aceptación; UN 6- يشجع الحكومة الاتحادية الانتقالية وسلطاتها دون الوطنية على النظر بعين الإيجاب في التوصيات المقدمة أثناء دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، وتنفيذ التوصيات التي تحظى بتأييدها؛
    El memorando aún no se ha revisado, pero el ACNUR explicó que en la reunión del Grupo de Trabajo sobre normas de contabilidad, celebrada en Ginebra los días 8 y 9 de noviembre de 2005, se habían tratado cuestiones relativas a los problemas que todas las organizaciones de las Naciones Unidas estaban teniendo con el PNUD en lo relativo a la presentación de informes y la conciliación de la cuenta de compensación de servicios. UN غير أنها لم تقم بعد بعملية التنقيح معللة ذلك بأنه خلال اجتماع فرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة المعقود في جنيف في 8 و 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، نوقشت مسائل تتعلق بالمشاكل التي تواجهها جميع منظمات الأمم المتحدة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن الإبلاغ وتسوية حساب المقاصة المتعلق بالخدمات.
    Progresos realizados en el marco de los preparativos de la reunión del Grupo de Trabajo sobre prevención de la corrupción, la reunión del Grupo de Trabajo sobre recuperación de activos y el cuarto período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN التقدّم المحرز في التحضير لاجتماع الفريق العامل المعني بمنع الفساد، واجتماع الفريق العامل المعني باسترداد الموجودات، والدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف
    1. El objetivo principal de la reunión del Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas era enriquecer los debates de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre la redacción de los marcos o pactos integrados para la consolidación de la paz en Sierra Leona y Burundi. UN 1 - كان الغرض الرئيسي من هذا الاجتماع للفريق العامل المعني بالدروس المستفادة هو إثراء مناقشات لجنة بناء السلام بشأن صياغة أطر/اتفاقات بناء السلام المتكاملة لسيراليون وبوروندي.
    Informe del Presidente del Comité I del período de sesiones sobre la labor de la reunión del Grupo de Trabajo sobre el UN تقرير رئيس اللجنة اﻷولى للدورة عن أعمال اجتماع الفريق المعني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus