"la reunión del grupo especial de expertos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اجتماع فريق الخبراء المخصص
        
    • لاجتماع فريق الخبراء المخصص
        
    la reunión del grupo especial de expertos se celebraría en 1998 con miras a recomendar nuevas medidas. UN وسيعقد اجتماع فريق الخبراء المخصص في عام ٨٩٩١ بهدف التوصية باتخاذ المزيد من الاجراءات.
    la reunión del grupo especial de expertos se ha cancelado de conformidad con la reorientación del programa general de la CEPA. UN ألغي اجتماع فريق الخبراء المخصص عملا بإعادة توجيه البرنامج العام للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    la reunión del grupo especial de expertos se ha cancelado de conformidad con la reorientación del programa general de la CEPA. UN ألغي اجتماع فريق الخبراء المخصص عملا بإعادة توجيه البرنامج العام للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    Informe de la reunión del grupo especial de expertos sobre índices de vulnerabilidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بوضع أرقام قياسية للضعف في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Por consiguiente, sería preferible hablar de terceros Estados en las observaciones sobre el informe de la reunión del grupo especial de expertos. UN ولذلك، فإنه من اﻷفضل الحديث عن أطراف ثالثة في التعليقات على تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص.
    El informe de la reunión del grupo especial de expertos sobre esa cuestión se entregará al grupo de trabajo. UN وسيتاح تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن المسألة للفريق العامل.
    En la medida de lo posible, el grupo especial de expertos se reunirá inmediatamente antes o inmediatamente después de la reunión del grupo especial de expertos sobre financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales. UN وسيعقد فريق الخبراء اجتماعه، قدر الإمكان، فور انتهاء اجتماع فريق الخبراء المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    Debate sostenido en la reunión del grupo especial de expertos UN المناقشات التي جرت في اجتماع فريق الخبراء المخصص
    La creación de dicho grupo es también útil para estudiar con la atención necesaria, como ha recomendado el Comité Especial, los resultados de la reunión del grupo especial de expertos. UN وقال إن إنشاء فريق من هذا القبيل يمكن أن يفيد، أيضا، في دراسة نتائج اجتماع فريق الخبراء المخصص بكل العناية الواجبة، على نحو ما أوصت به اللجنة الخاصة.
    El Banco Mundial examinó el informe de la reunión del grupo especial de expertos sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones. UN 1 - بحث البنك الدولي تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات.
    Opiniones comunicadas por gobiernos y organizaciones internacionales pertinentes acerca del informe de la reunión del grupo especial de expertos y cuestiones conexas relativas a la asistencia internacional a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones UN رابعا - الآراء الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة بشأن تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص والقضايا ذات الصلة في مجال تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Algunas delegaciones reiteraron que esperaban con impaciencia las opiniones que formularía el Secretario General sobre las recomendaciones de la reunión del grupo especial de expertos en su próximo informe sobre el tema, en particular en lo relativo a su viabilidad política, financiera y administrativa. UN وكررت بعض الوفود التأكيد على أنها تتطلع إلى تلقي آراء الأمين العام حول توصيات اجتماع فريق الخبراء المخصص في تقريره القادم حول الموضوع، لا سيما فيما يتعلق بجدواها السياسية والمالية والإدارية.
    Opiniones comunicadas por gobiernos y organizaciones internacionales competentes acerca del informe de la reunión del grupo especial de expertos y cuestiones conexas relativas a la asistencia internacional a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones UN رابعا - الآراء الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة بشأن تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص والقضايا ذات الصلة في مجال تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Varias delegaciones hicieron suyas las deliberaciones y conclusiones principales de la reunión del grupo especial de expertos. UN 35 - وأيد عديد من الوفود المداولات والنتائج الرئيسية التي توصل إليها اجتماع فريق الخبراء المخصص.
    Se sugirió que la metodología elaborada para evaluar las consecuencias para los terceros Estados, que figuraba en el informe del Secretario General sobre la reunión del grupo especial de expertos, proporcionaba una base sólida para lograr resultados concretos. UN وأشير إلى أن المنهجية الموضوعة لتقييم الآثار التي تقع على الدول الثالثة حسب ما تضمنه تقرير الأمين العام بشأن اجتماع فريق الخبراء المخصص وفرت أساسا صلبا لتحقيق نتائج محددة.
    Se afirmó que si se analizaban los informes del Secretario General se podían observar algunas similitudes entre las opiniones del Secretario General y las conclusiones y recomendaciones de la reunión del grupo especial de expertos. UN وأشير إلى أن تحليل تقارير الأمين العام كشف عن بعض أوجه التماثل بين آراء الأمين العام واستنتاجات وتوصيات اجتماع فريق الخبراء المخصص.
    Otras delegaciones también hicieron alusión a las nuevas circunstancias políticas existentes desde la publicación del informe sobre las deliberaciones y las principales conclusiones de la reunión del grupo especial de expertos. UN وأشارت وفود أخرى أيضا إلى الظروف السياسية المتغيرة منذ صدور التقرير المعني بمداولات اجتماع فريق الخبراء المخصص والنتائج الرئيسية التي توصل إليها.
    Se señaló asimismo que los comités de sanciones del Consejo de Seguridad habían venido aplicando en creciente medida, en sus prácticas, las recomendaciones contenidas en las resoluciones de la Asamblea General y las recomendaciones de la reunión del grupo especial de expertos. UN ولوحظ كذلك أن مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له تـتجه في الممارسة إلى التطبيق المتزايد للتوصيات الواردة في قرارات الجمعية العامة والتوصيات الصادرة عن اجتماع فريق الخبراء المخصص.
    Varias delegaciones formularon observaciones concretas sobre las recomendaciones y principales conclusiones de la reunión del grupo especial de expertos. UN 27 - وأبدى بعض الوفود تعليقات محددة عن التوصيات والاستنتاجات الرئيسية التي توصل إليها اجتماع فريق الخبراء المخصص.
    Opiniones comunicadas por gobiernos y organizaciones internacionales competentes acerca del informe de la reunión del grupo especial de expertos y cuestiones conexas relativas a la asistencia internacional a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones UN رابعا - الآراء الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة بشأن تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص والقضايا ذات الصلة في مجال تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Nota del Secretario General sobre los avances en los preparativos de la reunión del grupo especial de expertos encargado de un estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن التقدم المحرز في التحضير لاجتماع فريق الخبراء المخصص لإجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus