A continuación se presenta un resumen de las deliberaciones sobre cada uno de los temas examinados en la reunión especial de alto nivel. | UN | وفيما يلي عرض موجز للمداولات بشأن كل موضوع من المواضيع التي اتفق على النظر فيها في الاجتماع الخاص الرفيع المستوى. |
Nota de la Secretaría sobre la reunión especial de alto nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة عن الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز |
En la presente nota se señalan, dentro de estos dos ámbitos generales de política algunas cuestiones que podrían ser objeto de debate durante la reunión especial de alto nivel. | UN | وتحدد هذه المذكرة بعض المسائل التي تدخل ضمن نطاق هذين الشاغلين العريضين المتعلقين بالسياسة والتي قد ينصب عليها تركيز المناقشات في الاجتماع الخاص الرفيع المستوى. |
la reunión especial de alto nivel de 2003 puede dar impulso a ese cometido y contribuir con ello a restablecer la confianza en la economía mundial. | UN | وفي وسع الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى لعام 2003 أن يعطي دفعة لتلك الجهود فيسهم بالتالي في إعادة بناء الثقة في الاقتصاد العالمي. |
Fecha de la reunión especial de alto nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio | UN | موعد الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية |
Nota del Secretario General sobre la reunión especial de alto nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods | UN | مذكرة من الأمين العام عن الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز. |
En la presente nota se ofrece información de referencia y se plantean algunas cuestiones que deberán examinarse en la reunión especial de alto nivel de 2001. | UN | وتقدم هذه المذكرة بعض المعلومات الأساسية وتثير بعض الأسئلة التي سينظر فيها في الاجتماع الخاص الرفيع المستوى لعام 2001. |
El Presidente esperaba que las deliberaciones de la reunión especial de alto nivel fueran una contribución valiosa al proceso de financiación para el desarrollo. | UN | 30 - وتوقع رئيس مجموعة الـ 24 أن تشكل مناقشات الاجتماع الخاص الرفيع المستوى مساهمة هامة في عملية تمويل التنمية. |
30. El Presidente esperaba que las deliberaciones de la reunión especial de alto nivel fueran una contribución valiosa al proceso de financiación para el desarrollo. | UN | " 30 - وتوقع رئيس مجموعة الـ 24 أن تشكل مناقشات الاجتماع الخاص الرفيع المستوى مساهمة هامة في عملية تمويل التنمية. |
En estas reuniones las partes examinaron y acordaron el programa y la estructura de la reunión especial de alto nivel. | UN | وقد نوقش في هذه الاجتماعات جدول أعمال وتنظيم الاجتماع الخاص الرفيع المستوى وتم الاتفاق المتبادل عليهما. |
En esas reuniones se examinó y acordó mutuamente el programa y el formato de la reunión especial de alto nivel. | UN | ونوقش في هذه الاجتماعات جدول أعمال وتنظيم الاجتماع الخاص الرفيع المستوى وتم الاتفاق المتبادل عليهما. |
Durante esas reuniones y consultas, se examinaron y se acordaron mutuamente el programa y el formato de la reunión especial de alto nivel. | UN | وفي معرض تلك المشاورات والاجتماعات، تمت مناقشة جدول أعمال الاجتماع الخاص الرفيع المستوى وصيغته، والاتفاق عليهما. |
Origen de la reunión especial de alto nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods y la Organización | UN | منشأ الاجتماع الخاص الرفيع المستوى الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية |
Fecha de la reunión especial de alto nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods y la Organización | UN | تاريخ الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية |
En esas reuniones y consultas se examinaron y acordaron el programa y el formato de la reunión especial de alto nivel. | UN | وفي معرض تلك المشاورات والاجتماعات، تمت مناقشة جدول أعمال الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى وصيغته، والاتفاق عليهما. |
En el curso de esas consultas y reuniones, se debatieron y aprobaron el programa y el formato de la reunión especial de alto nivel. | UN | وفي سياق هذه المشاورات والاجتماعات، تمت مناقشة جدول الأعمال وشكل الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى والموافقة عليهما. |
Resumen del Presidente de la reunión especial de alto nivel del Consejo con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Internacional del Comercio | UN | الموجز المقدم من الرئيس لوقائع الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية |
Resumen del Presidente de la reunión especial de alto nivel del Consejo con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio | UN | الموجز المقدم من الرئيس لوقائع الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية |
Resumen del Presidente de la reunión especial de alto nivel del Consejo con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio | UN | الموجز المقدم من الرئيس لوقائع الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية |
Sería necesario a tal fin intensificar la cooperación entre las cuatro instituciones en los preparativos de la reunión especial de alto nivel, entre otras cosas. | UN | وسيستتبع هذا الأمر تعاونا أعمق في ما بين هذه المؤسسات، بما في ذلك أثناء التحضير للاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى. |
Hemos tenido también la buena fortuna de comenzar nuestro período de sesiones inmediatamente después de la reunión especial de alto nivel celebrada entre el Consejo Económico y Social y las instituciones de Bretton Woods. | UN | كما كان من حسن الحظ أن بدأنا دورتنا في الأعقاب المباشرة للاجتماع الخاص الرفيع المستوى الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز. |
Resumen del Presidente del Consejo Económico y Social sobre la reunión especial de alto nivel mantenida por el Consejo con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio | UN | موجز رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الاجتماع الرفيع المستوى الخاص الذي عقده المجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية |
Recordando la reunión especial de alto nivel sobre la delincuencia organizada transnacional y la jornada especial celebradas en Nueva York los días 17 y 21 de junio de 2010, respectivamente, y convocadas atendiendo a la resolución 64/179, que son prueba del renovado compromiso político de la comunidad internacional de combatir la delincuencia organizada transnacional, | UN | " وإذ تشير إلى الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية والمناسبة الخاصة لتوقيع وإيداع المعاهدات، اللذين عقدا في نيويورك يومي 17 و 21 حزيران/يونيه 2010 على التوالي عملا بالقرار 64/179 وجسّدا تجديد الالتزام السياسي للمجتمع الدولي بمواجهة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، |