| Ediciones bimensuales en inglés y árabe de la revista de la UNAMID Voices of Darfur | UN | طبعات أصدرتها العملية المختلطة كل شهرين باللغتين الإنكليزية والعربية من مجلة صوت دارفور |
| iv) la revista de la Junta Central de Lucha contra la Contaminación de Nueva Delhi, que contiene una fotografía del sistema de neutralización instalado en Santa Mónica; | UN | `٤` مجلة المجلس المركزي لمكافحة التلوث في نيودلهي، وهي مجلة تقدم صورة عن نظام معادلة التلوث في موقع سانتا مونيكا؛ |
| Los gastos registrados corresponden al costo de la preparación y la publicación de la revista de la UNAVEM. | UN | وتتصل النفقات المسجلة بتكلفة إعداد وإنتاج مجلة البعثة. |
| :: Ensayos Jurídicos Filosóficos en la revista de Derechos de la Facultad del Colegio de Abogados | UN | :: أبحاث قانونية فلسفية في مجلة الحقوق التابعة لكلية رابطة المحامين |
| la revista de hombres de mayor Circulación y más respetada. | Open Subtitles | التوَزَّيع على نحو واسع ومجلة الرجالِ للمُحترمينِ جداً |
| Dime el nombre y la revista... de cinco personas de esta habitación. | Open Subtitles | اخبرني الاسم والمجلة لخمسة اشخاص من هذه الغرفة.. |
| Números de la revista de la MONUC con una tirada de 40.000 ejemplares cada uno | UN | 3 ساعات أعداد من مجلة البعثة في 000 40 نسخة |
| Se publicó un informe en la revista de la Asociación. | UN | وقد نشر في مجلة الرابطة تقرير عن هذا الموضوع. |
| Se publicó un informe en la revista de la Asociación. | UN | وقد نشر تقرير حول هذا الموضوع في مجلة الرابطة. |
| También aparecen de forma destacada en la revista de las Naciones Unidas, Crónica ONU. | UN | كما برزت هذه القضايا في مجلة الأمم المتحدة، وقائع الأمم المتحدة. |
| la revista de la ADR es mensual y, como la organización opera principalmente en Suiza, no procede creer que dicha revista despierte mucho interés fuera de las fronteras suizas. | UN | وحيث إن مجلة الرابطة شهرية، وأن المنظمة نشطة بصفة خاصة في سويسرا، فإن من المستبعد أن تحظى هذه المجلة بالكثير من الاهتمام خارج حدود سويسرا. |
| la revista de la ADR es mensual y, como la organización opera principalmente en Suiza, no procede creer que dicha revista despierte mucho interés fuera de las fronteras suizas. | UN | وحيث إن مجلة الرابطة شهرية، وأن المنظمة نشطة بصفة خاصة في سويسرا، فإن من المستبعد أن تحظى هذه المجلة بالكثير من الاهتمام خارج حدود سويسرا. |
| Además, la revista de la compañía aérea estará abierta a la inclusión de contenidos de las Naciones Unidas. | UN | وإضافةً إلى ذلك، ستكون مجلة الخطوط الجوية التي توزع أثناء الرحلة مفتوحة لعرض أعمال الأمم المتحدة. |
| :: Publicación de la cuarta edición de la revista de la UNOCA (un examen anual de las actividades de la Oficina Regional) | UN | :: نشر العدد الرابع من مجلة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا، التي توفر استعراضا سنويا لأنشطة المكتب |
| Y aquí tienen la revista de ISIS, impresa en inglés y publicada para reclutar. | TED | وهنا، لديك مجلة داعش، المطبوعة باللغة الانجليزية والمنشورة للتجنيد. |
| Un artículo de la revista de exalumnos de Yale contaba la historia de Clyde Murphy, un hombre afroamericano que fue parte de la promoción de 1970. | TED | قامت مقالة من مجلة خريجي جامعة ييل بسرد قصة كلايد ميرفي، رجل أسود كان من أحد طلاب دفعة سنة 1970. |
| de un artículo muy divertido de la revista de Ultrasonido de Medicina. | TED | من بحث مثير للإهتمام في مجلة الألتراساوند الطبية |
| Me voy a aventurar en decir que es el artículo más divertido que se haya publicado en la revista de Ultrasonido de Medicina. | TED | إنني أعتقد أنه أكثر بحث اثارة للاهتمام نشر في مجلة الالتراساوند الطبية منذ بدايتها |
| La editora de la revista de porras y modas la Sra. Brandi Tattersol. | Open Subtitles | محرّرة مجلة أزياء المشجعين الآنسة. براندي تاتيرسول |
| Un término que dejé en un artículo que presenté a la revista de la "Asociación Quiropráctica Americana". | Open Subtitles | تعبير أخترعته في أحدى مقالاتي التي قدمتها.. إلى مجلة جمعية مقومي العظام في أمريكا |
| 20. Seguir vinculando a los asociados, incluida la sociedad civil, a la redacción del Libro blanco y la revista de defensa. | UN | 20 - مواصلة إشراك الشركاء، بما في ذلك المجتمع المدني، في صياغة الكتاب الأبيض ومجلة الدفاع. |
| la revista de la organización, China Population, Resources and Environment, que se publica en chino e inglés, es una de las publicaciones profesionales más conocidas en el ámbito del desarrollo sostenible en China. | UN | والمجلة التي تصدرها الجمعية، السكان والموارد والبيئة في الصين، باللغتين الصينية والانكليزية، هي إحدى أشهر المجلات وأكثرها اتساماً بالطابع الاحترافي في ميدان التنمية المستدامة في الصين. |
| Fue miembro fundador de la Asociación de Magistrados de Marruecos y se le encargó la dirección de la revista de dicha asociación profesional de 1961 a 1985. | UN | وعندما كان عضوا مؤسسا لودادية قضاة المغرب، أُسند إليه في الفترة من 1961 إلى 1985 منصب مدير المجلة التي تصدر عن هذه الجمعية المهنية. |