"la risa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الضحك
        
    • الضحكة
        
    • للضحك
        
    • ضحكة
        
    • الضحكات
        
    • قهقهة
        
    • بالضحك
        
    la risa y las lágrimas son reacciones humanas involuntarias, testimonios de nuestra capacidad de expresión. TED الضحك والدموع كلاهما ردود فعل بشرية لا إرادية، ودليل على قدرتنا على التعبير.
    Y quien dijo que la risa es la mejor medicina nunca tuvo gonorrea. Open Subtitles ومن قال أن الضحك أفضل دواء لم يصب بالسيلان أبدا ً
    Hijo, no me importa si la risa es un remedio contra el cáncer Open Subtitles يا بني, أنا لا أهتم اذا كان علاج السرطان هو الضحك
    Así pues, podemos hacer un poc de hipnoterapia, intentar revertir hábitos, buscar técnicas para que uses cuando sientas que te viene la risa. Open Subtitles إذا, يمكننا القيام بالتنويم الإيحائي, و سنجرب بعض من إنعكاس العادة و هي أساليب تستخدم عندما تشعر بأن الضحكة قادمة
    la risa puede llevarnos a lugares extraños en materia de ruidos. TED للضحك القدرة على أخذنا إلى أماكن رائعة غريبة من حيث صنع الضجيج.
    Oh, no, no, no Esa es la risa falsa de Taylor Oye. Open Subtitles أوه، لا، لا، لا. هذا مجرد الضحك وهمية تايلور. مم.
    Esta observación provocó la risa de su audiencia, pero el informe que presentó merece decididamente nuestro reconocimiento y nuestra total atención. UN وأثارت هذه الملاحظة الضحك لدى مستمعيه، ولكن من المؤكد أن التقرير الذي قدمه يستحق تقديرنا واهتمامنا الكامل.
    Si bien el médico puede ser serio, es sabido que la risa es una gran medicina. TED قد يبدو الطبيب جديا. لكن الضحك ما يزال دواء ا عظيما.
    Hola, hoy hablaré de la risa y quiero empezar reflexionando sobre la primera vez que recuerdo haber descubierto la risa. TED مرحبًا، سأحدثكم اليوم عن الضحك، وأريد فقط أن أبدأ بالرجوع إلى أول مرة أتذكر أنني أدركت فيها الضحك.
    Uno hace todo eso mientras les habla, y la risa expresa todas esas emociones por uno. TED تفعلون كل ذلك في نفس الوقت الذي تتحدثون فيه إليهم، أما الضحك فهو يؤدي كثيرا من الدعم العاطفي الذي تحتاجون إليه.
    Podemos imaginar que la risa tiene dos raíces distintas. TED لذا قد نتخيل أن الضحك في الواقع له نوعين مختلفين من الجذور.
    Podemos ver que somos buenos para notar la diferencia entre la risa real y la forzada. TED ما ستكتشفونه هو أن الناس جيدون في التمييز بين الضحك الحقيقي و المفتعل.
    Conforme envejecemos, hay una mejor detección de la risa real. TED كلما تقدم بك العمر فأنت تصبح أفضل و أفضل في ملاحظة الضحك الحقيقي.
    Uno no entiende plenamente la risa en la pubertad. TED لا تستطيع فهم حقيقة الضحك بمجرد وصولك سن البلوغ.
    Uno no entiende plenamente la risa cuando el cerebro ha madurado al final de la pubertad. TED و كذلك لا تستطيع فهم الضحك بمجرد وصول عقلك مرحلة النضج بنهاية فترة المراهقة.
    Aprendemos sobre la risa durante toda la vida temprana de adulto. TED بل أنت تتعلم عن الضحك خلال مجمل فترة شبابك.
    En ese momento, si se han reído, hablan otro idioma que no necesita explicación: la risa. TED إذا ضحكت في تلك اللحظة فإنك تتحدث لغةً لا تتطلب تفسيراً وهي الضحك.
    No tenemos que explicárnosla, es algo que todos sentimos, y es por eso que cosas como la risa y la música están tan extendidas, porque de alguna manera trascienden la explicación y transmiten una gran cantidad de significado. TED لا نحتاج لشرحها لبعضنا البعض، فهي مجرد شعورٍ شعرنا به، ولهذا فإن الضحك والموسيقا وغيرها هي أشياءٌ شائعة جداً، لأنها بشكل أو بآخر لا تتطلب تفسيراً وتحمل قدراً كبيراً من المعاني أيضاً.
    Dejarte ganar, la risa falsa el "¡Nos vemos luego, Bing!" "¡No si te veo antes, Doug!" Open Subtitles لعب مباريات التنس الضحكة المصطنعة اراك لاحقا بينج ليس إذا رايتك اولا دوج
    Añadamos humor en un lado y pensemos en el sentido social de la risa porque allí yace su origen. TED يتوجب عليك أن تضع الفكاهة جانبا و أن تفكر عن المعنى الإجتماعي للضحك حيث تكمن أصوله الحقيقة.
    Esa no es la risa malvada de victoria, ¿verdad? Open Subtitles هذه ليست ضحكة النصر الشريرة , أليس كذلك ؟
    la risa oculta las lágrimas. Open Subtitles بالتاكيد كانت الضحكات تضحك لاخفاء الدموع
    Todos llevamos un micro oculto y grabamos a Ruiz hablando de la risa de cerdo y entonces le detenemos. Open Subtitles كل منا يملك أسلاك مخفية، ونقوم بتسجيل رويز متحدثاً عن قهقهة الخنزير ثم سنطرحه
    Guido Lotari. Sí, pero a él no se le escapa la risa. Open Subtitles جيدو لوتارى ، انه جيد جدا إنه لا يجهش بالضحك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus