"la séptima reunión anual" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاجتماع السنوي السابع
        
    El Presidente participó en la séptima reunión anual de los Jefes de los principales órganos de las Naciones Unidas. UN وشارك الرئيس في الاجتماع السنوي السابع لرؤساء أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية.
    XI. APROBACIÓN DE LAS CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES DE la séptima reunión anual 104 - 106 33 UN حادي عشر- اعتماد استنتاجات وتوصيات الاجتماع السنوي السابع 105- 107 35
    11. Aprobación de las conclusiones y recomendaciones de la séptima reunión anual. UN 11- اعتماد استنتاجات وتوصيات الاجتماع السنوي السابع.
    XI. APROBACIÓN DE LAS CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES DE la séptima reunión anual UN حادي عشر - اعتماد استنتاجات وتوصيات الاجتماع السنوي السابع
    la séptima reunión anual del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar se celebró en Londres en octubre de 2005. UN 64 - وانعقد الاجتماع السنوي السابع للمجلس الاستشاري للأقاليم الواقعة وراء البحار في تشرين الأول/أكتوبر 2005 في لندن.
    En octubre de 2005 se celebraría en Londres la séptima reunión anual del Consejo Consultivo de Territorios de Ultramar. UN وذكر أن من المقرر عقد الاجتماع السنوي السابع للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في تشرين الأول/أكتوبر 2005 بلندن.
    Entre sus principales actividades cabe citar el mandato de dos años para ocupar la copresidencia del Grupo de Lucha contra el Blanqueo de Capitales de Asia y el Pacífico y la organización de la séptima reunión anual del Grupo en Seúl en 2004. UN وتشمل أنشطتها الرئيسية شغل منصب رئيس مشارك لفترة سنتين في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال واستضافة الاجتماع السنوي السابع لهذا الفريق في سيوول في عام 2004.
    La Oficina acogió la séptima reunión anual del Grupo de Trabajo, que se celebró en Viena del 19 al 21 de abril de 2006. UN كما استضاف المكتب الاجتماع السنوي السابع للفريق العامل المذكور، في فيينا في الفترة من 19 إلى 21 نيسان/أبريل 2006.
    Los participantes en la 11ª reunión de los comités y los participantes en la séptima reunión anual de los titulares de mandatos de procedimientos especiales acordaron el siguiente proyecto de puntos de acuerdo, que habría de presentarse en la 22ª reunión de los presidentes. UN اتفق الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان والمشاركون في الاجتماع السنوي السابع عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة على إحالة نقاط الاتفاق التالية إلى الاجتماع الثاني والعشرين للرؤساء.
    la séptima reunión anual del Foro para la Gobernanza de Internet se celebró en Baku del 6 al 9 de noviembre de 2012. UN وعُقد الاجتماع السنوي السابع لمنتدى إدارة الإنترنت في باكو، في الفترة من 6 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    La aplicación de las decisiones de los órganos creados en virtud de tratados y las sentencias del Tribunal Europeo de Derechos Humanos se incluyó en las deliberaciones de la séptima reunión anual sobre la cooperación entre el ACNUDH y el Consejo de Europa. UN وتطرقت نقاشات الاجتماع السنوي السابع المتعلق بالتعاون بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومجلس أوروبا إلى موضوع تنفيذ قرارات هيئات المعاهدات والأحكام الصادرة عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    3. La lista de mandatos de los mecanismos de procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos figura en el apéndice I; la lista de participantes en la séptima reunión anual figura en el apéndice II. UN 3- وترد في التذييل الأول قائمة الولايات المسندة إلى آليات الاجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان؛ وترد في التذييل الثاني قائمة المشتركين في الاجتماع السنوي السابع.
    105. la séptima reunión anual expresa su agradecimiento a la secretaría de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, así como a la Alta Comisionada y al Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos, por su asistencia y disponibilidad. UN 106- يعرب الاجتماع السنوي السابع عن تقديره لأمانة مفوضية حقوق الإنسان، وكذلك للمفوضة السامية ونائب المفوضة شخصياً نظراً لما قدموه من مساعدات ولتواجدهم الدائم.
    Informe de la Presidenta de la séptima reunión anual de relatores especiales, representantes especiales, expertos y presidentes de grupos de trabajo de la Comisión, Sra. Katarina Tomasevski, presentado con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 11 del anexo de la decisión 2000/109 de la Comisión UN تقرير رئيسة الاجتماع السنوي السابع للمقررين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للجنة، السيدة كاتارينا توماشيفسكي، المقدم عملاً بالفقرة 11 من مرفق مقرر اللجنة 2000/109
    Informe de la Presidenta de la séptima reunión anual de relatores especiales, representantes, expertos y presidentes de grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos, Sra. Katarina Tomasevski, presentado con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 11 del anexo de la decisión 2000/109 de la Comisión de Derechos Humanos UN تقرير رئيسة الاجتماع السنوي السابع للمقررين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للجنة حقوق الإنسان، السيدة كارتارينا تومازفسكي، عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/109، المرفق، الفقرة 11
    Informó de que la séptima reunión anual del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar se celebraría en Londres en octubre de 2005. UN وأعلن أن الاجتماع السنوي السابع للمجلس الاستشاري للأقاليم الواقعة وراء البحار سيُعقد في لندن، في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    la séptima reunión anual del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas a nivel de los principales se celebró los días 16 y 17 de junio de 2008 en París, en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). UN 21 - عقد الاجتماع السنوي السابع لفريق الأمم المتحدة للاتصالات على مستوى المشرفين يومي 16 و 17 حزيران/يونيه 2008 بمقر منظمة اليونسكو في باريس.
    g) la séptima reunión anual acoge con satisfacción la creación de una base de datos para los mecanismos temáticos y recomienda que esta base de datos se amplíe lo antes posible para abarcar todos los mandatos geográficos de procedimientos especiales. UN (ز) ويرحب الاجتماع السنوي السابع بوضع قاعدة بيانات للآليات الموضوعية ويوصي بتوسيع قاعدة البيانات هذه بأسرع وقت ممكن لكي تغطي جميع ولايات الإجراءات الجغرافية الخاصة.
    h) La Presidenta de la séptima reunión anual creará un grupo de trabajo oficioso entre períodos de sesiones de composición abierta. Este grupo informará sobre sus actividades a la octava reunión anual en 2001. UN (ح) ستنشئ رئيسة الاجتماع السنوي السابع فريقاً عاملاً غير رسمي ومفتوح العضوية لما بين الدورات، وتقدم تقريراً عن أنشطتها إلى الاجتماع السنوي الثامن الذي سيعقد في عام 2001.
    16. En la séptima reunión anual los participantes también pidieron a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos que presentara a la octava reunión una nota sobre el estado de aplicación de las recomendaciones contenidas en el estudio preparado por la Sra. Rishmawi y el Sr. Hammarberg. UN 16- وكان المشاركون في الاجتماع السنوي السابع قد طلبوا أيضاً إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان موافاة الاجتماع الثامن بمذكرة عن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة التي أعدتها السيدة رشماوي والسيد هامربرغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus