"la salud pública mundial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالصحة العامة على الصعيد العالمي
        
    • الصحة العامة على الصعيد العالمي
        
    • بالصحة العامة العالمية
        
    • الصحة العامة على نطاق العالم
        
    • مجال الصحة العامة في العالم
        
    • والصحة العامة العالمية
        
    • والصحة العامة على الصعيد العالمي
        
    • مجال الصحة العامة العالمية
        
    Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial UN تنفيـــذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي
    Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial UN تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي
    Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial UN تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي
    Fortalecimiento de la creación de capacidad en el ámbito de la salud pública mundial UN تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي
    3. Iniciativas del Gobierno del Japón para el cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial UN 3 - جهود حكومة اليابان لتنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة العالمية
    :: 2009: Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial UN :: 2009: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي
    Cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial UN ' ' تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي
    Tema del examen ministerial anual: cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial UN موضوع الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي
    Examen ministerial anual: cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي
    Examen ministerial anual: cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي
    Examen ministerial anual: cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي
    Examen ministerial anual: cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي
    Examen ministerial anual: cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي
    Examen ministerial anual: Cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي
    Examen ministerial anual: cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي
    Examen ministerial anual: cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي
    Examen ministerial anual: Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي
    Fortalecimiento de la creación de capacidad en el ámbito de la salud pública mundial UN تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي
    Nunca antes se había debatido a ese nivel la salud pública mundial en el sistema de las Naciones Unidas. UN لم يحدث قط أن تمت مناقشة الصحة العامة على الصعيد العالمي على ذلك المستوى في منظومة الأمم المتحدة.
    8.1 Utilizar el interés común en la salud pública mundial como fundamento para atribuir a la salud máxima prioridad en los planes de desarrollo intersectoriales nacionales e internacionales. UN 8-1 الاستناد إلى الاهتمام المشترك بالصحة العامة العالمية لإيلاء الصحة أولوية قصوى في خطة التنمية الوطنية والدولية المتعددة القطاعات.
    Asimismo, es primordial destacar la importancia de la cooperación internacional para compartir información relativa a la aparición de nuevos virus, ya que solamente de esta manera se podrá hacer frente a posibles amenazas a la salud pública mundial. UN ومن الأساسي أيضا التأكيد على أهمية التعاون الدولي لتشاطر المعلومات عن ظهور فيروسات جديدة، لأنها الطريقة الوحيدة التي يمكننا بها التصدي للأخطار المحتملة التي تهدد الصحة العامة على نطاق العالم.
    La comunidad internacional debe atribuir mayor importancia a esas cuestiones y la delegación de China presentará un proyecto de resolución titulado " Fortalecimiento de la creación de capacidad en el ámbito de la salud pública mundial " , que confía en que merecerá el apoyo de los Estados Miembros. UN ودعا المجتمع الدولي إلى إيلاء أهمية كبيرة لهذه المسائل، قائلاً إن وفد الصين سيقدم مشروع قرار بعنوان " تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة في العالم " ، وأن الصين تأمل في أن يحظى مشروع القرار هذا بتأييد الدول الأعضاء.
    A ese respecto, el Grupo solicita la inclusión de actividades paralelas adicionales para examinar tres cuestiones importantes: los productos básicos, la situación de las negociaciones en la Organización Mundial del Comercio y la salud pública mundial. UN وفي هذا الصدد، تطلب المجموعة إدراج مناسبات جانبية إضافية لمناقشة ثلاث مسائل هامة: السلع الأساسية، وحالة المفاوضات في منظمة التجارة العالمية والصحة العامة العالمية.
    En su discurso de apertura, el Primer Ministro del Senegal, Souleymane Ndene Ndiaye, recordó los trabajos anteriores del examen ministerial anual relativos a la pobreza y el hambre, el desarrollo sostenible y la salud pública mundial. UN 8 - وفي كلمته الرئيسة، أشار سليمان نيدين ندياي، رئيس وزراء السنغال، إلى أعمال الاجتماع الاستعراضي الوزاري السنوي السابق المعني بالفقر والجوع، والتنمية المستدامة، والصحة العامة على الصعيد العالمي.
    Porque no hay nada peor en el campo de la salud pública mundial, no sé que puede ser peor que permitir que los niños del mundo mueran de enfermedades prevenibles con vacuna. Enfermedades para las que la vacuna cuesta un dólar. TED لأنه ان كان هناك أي شيئ أسوأ في مجال الصحة العامة العالمية, أنا لا أعلم ماهو أسوأ السماح للأطفال على هذا الكوكب أن يموتوا بسبب امراض يمكن الوقاية منها باللقاحات, أمراض تكلف لقاحاتها دولار واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus