"la santa sede y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والكرسي الرسولي
        
    • للكرسي الرسولي
        
    Estaba acreditado al mismo tiempo ante Austria, Polonia, Rumania, la Santa Sede y Suiza. UN وكان معتمدا في نفس الوقت لدى النمسا والكرسي الرسولي وبولندا ورومانيا وسويسرا.
    El día de hoy, me complace dar la bienvenida a esta Sala a los representantes de la Santa Sede y de Suiza. UN ويسعدني في هذه المناسبة أن أرحب هنا بممثلي سويسرا والكرسي الرسولي.
    En esta ocasión, me complace dar la bienvenida a los representantes de la Santa Sede y Suiza. UN وبهذه المناسبة، يسرني أن أرحب هنا بممثلي سويسرا والكرسي الرسولي.
    En esta ocasión me complace, pues, dar la bienvenida aquí a los representantes de la Santa Sede y Suiza. UN وبهذه المناسبة، يسعدني أن أرحب هنا بممثلي سويسرا والكرسي الرسولي.
    También formulan declaraciones el Observador Permanente de la Santa Sede y el representante de la UNESCO. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المراقب الدائم للكرسي الرسولي وممثل اليونسكو.
    También participaron en calidad de observadores la Santa Sede y Palestina. UN كما شاركت فلسطين والكرسي الرسولي بصفة مراقب.
    Cuatro Estados: Chile, El Salvador, la Santa Sede y Malta, prohíben el aborto. UN وتحظر أربع دول الإجهاض، وهي السلفادور وشيلي والكرسي الرسولي ومالطة.
    7. También estuvieron representados por observadores los siguientes Estados no miembros de las Naciones Unidas: la Santa Sede y Suiza. UN ٧ - وكانت الدولتان التاليتان غير العضوين في اﻷمم المتحدة ممثلتين أيضا بمراقبين: سويسرا، والكرسي الرسولي.
    7. También estuvieron representados por observadores los siguientes Estados no miembros de las Naciones Unidas: la Santa Sede y Suiza. UN ٧- كما كانت الدولتان التاليتان، من غير اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، ممثلتين بمراقبين: سويسرا والكرسي الرسولي.
    7. la Santa Sede y Suiza estuvieron representadas también por observadores. UN ٧- وكان سويسرا والكرسي الرسولي ممثلين أيضا بمراقبين.
    7. También estuvieron representados por observadores los siguientes Estados no miembros de las Naciones Unidas: la Santa Sede y Suiza. UN ٧- وكانت الدولتان التاليتان، من غير اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، ممثلتين أيضاً بمراقبين: سويسرا والكرسي الرسولي.
    7. También estuvieron representados por observadores los siguientes Estados no miembros de las Naciones Unidas: la Santa Sede y Suiza. UN ٧- وكانت الدولتان التاليتان غير العضوين في اﻷمم المتحدة ممثلتين أيضا بمراقبين: سويسرا والكرسي الرسولي.
    A los efectos que nos ocupan, en la Asamblea General son electores los 185 Estados Miembros más los dos Estados no miembros, a saber, la Santa Sede y Suiza. UN وللغرض الحالي، فإن الناخبين هــم جميع الدول اﻷعضاء البالــغ عددهــا ١٨٥، والدولتان غير العضوين، وهما تحديدا سويســرا والكرسي الرسولي.
    7. También estuvieron representados por observadores los siguientes Estados que no son miembros de las Naciones Unidas: la Santa Sede y Suiza. UN ٧- وكانت الدولتان التاليتان، من غير اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، ممثلتين أيضاً بمراقبين: سويسرا والكرسي الرسولي.
    12. También estuvieron representados por observadores los siguientes Estados no miembros de las Naciones Unidas: la Santa Sede y Suiza. UN 12- وكانت الدولتان التاليتان من غير الأعضاء في الأمم المتحدة ممثلتين أيضا بمراقبين: سويسرا والكرسي الرسولي.
    Tal asamblea podría estar integrada por representantes de los gobiernos (Estados Miembros de las Naciones Unidas y observadores como Suiza, la Santa Sede y la Organización de Liberación de Palestina) y representantes de las organizaciones indígenas. UN ويمكن أن تكون هذه اللجنة مكونة من ممثلين للحكومات والدول الأعضاء في الأمم المتحدة ومن مراقبين مثل سويسرا والكرسي الرسولي ومنظمة التحرير الفلسطينية ومنظمات السكان الأصليين.
    9. la Santa Sede y Sudáfrica participaron en calidad de observadores. UN ٩- وشارك كل من جنوب افريقيا والكرسي الرسولي بصفة مراقب.
    A la fecha, se había obtenido apoyo de la Comisión Europea, Bélgica, España, Finlandia, Francia, Italia, Noruega, los Países Bajos, la Santa Sede y Suecia. UN وتم حتى الآن الحصول على دعم من اللجنة الأوروبية وإسبانيا وإيطاليا وبلجيكا والسويد وفرنسا وفنلندا والنرويج وهولندا والكرسي الرسولي.
    Otras misiones especiales sobre asuntos políticos y legales en la República Federal de Alemania, Austria, el Brasil, Chile, Costa Rica, los Estados Unidos de América, el Ecuador, España, Noruega, los Países Bajos, la Santa Sede y la ex Unión Soviética. UN القيام ببعثات أخرى خاصة بشأن عدد من المسائل القانونية والسياسية في كل من النمسا والبرازيل وشيلي وكوستاريكا وإكوادور وجمهورية ألمانيا الاتحادية والكرسي الرسولي وهولندا والنرويج وأسبانيا والولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق.
    También formulan declaraciones el Observador Permanente de la Santa Sede y el representante de la UNESCO. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المراقب الدائم للكرسي الرسولي وممثل اليونسكو.
    CLEF envió una carta al Gobierno de Francia pidiendo que expresara su indignación ante la Santa Sede y las Naciones Unidas. UN وقد كتبت الهيئة طالبة من الحكومة الفرنسية أن تبدي استنكارها للكرسي الرسولي والأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus