"la sección b infra" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفرع باء أدناه
        
    • الجزء باء أدناه
        
    En la sección B infra se mencionan otros casos no registrados todavía. UN وترد في الفرع باء أدناه حالات أخرى لم تسجل بعد.
    La consideración de la cuestión crucial de exigir el recurso previo a procedimientos de solución de controversias se trata en la sección B infra. UN ويجري في الفرع باء أدناه النظر في المسألة الهامة المتعلقة بطلب اللجوء المسبق الى إجراءات تسوية المنازعات.
    En la sección B infra se mencionan otros casos que todavía no se han sometido al Comité. UN وترد في الفرع باء أدناه حالات أخرى لم تسجل بعد.
    La distribución de los puestos por oficina aparece en la sección B infra. UN ويرد توزيع الموظفين حسب المكاتب في الفرع باء أدناه.
    En el anexo V de la sección B infra figura un resumen de su declaración. UN ويرد موجز لهذا البيان في المرفق الخامس، الجزء باء أدناه.
    En la sección B infra se mencionan otros casos que todavía no se han sometido al Comité. UN وترد في الفرع باء أدناه حالات أخرى لم تسجل بعد.
    Las cuestiones relacionadas con la participación equitativa de los beneficios se exponen en la sección B infra. UN ويرد في الفرع باء أدناه مناقشة للقضايا المتصلة بالتقاسم المنصف للفوائد.
    En la sección B infra se mencionan otros casos que todavía no se han registrado, juntamente con las observaciones del Comité sobre esta situación. UN وترد قضايا أخرى لم تسجل بعد في الفرع باء أدناه مشفوعة بتعليقات اللجنة على هذا الوضع.
    En la sección B infra se mencionan otros casos que todavía no se han registrado, juntamente con las observaciones del Comité sobre esta situación. UN وترد قضايا أخرى لم تسجل بعد في الفرع باء أدناه مشفوعة بتعليقات اللجنة على هذا الوضع.
    Véase en la sección B infra una descripción de la situación actual. UN وللاطلاع على وصف الوضع الراهن، انظر الفرع باء أدناه.
    En la sección B infra se presenta una evaluación resumida de las medidas tomadas por otros Estados Miembros, sobre la base de la encuesta. UN ويرد التقييم الموجز للتدابير التي اتخذتها دول أعضاء أخرى، استنادا إلى الدراسة الاستقصائية، في الفرع باء أدناه.
    Esas respuestas concretas se esbozan en la sección B infra. UN ويرد بيان مجمل للردود الفردية في الفرع باء أدناه.
    Esas inquietudes se abordan en la sección B, infra. UN ويجري تناول تلك الشواغل في الفرع باء أدناه.
    En la sección B infra se ofrecen detalles sobre los costos y las economías asociados con la aplicación de la estrategia. UN وترد في الفرع باء أدناه تفاصيل عن التكاليف والوفورات المرتبطة بتنفيذ الاستراتيجية.
    Hubo opiniones diferentes en cuanto a si la lista de eximentes debía ser exhaustiva o enumerativa y esta cuestión remite a la examinada en la sección B infra. UN اختلفت اﻵراء بشأن ما إذا كان ينبغي أن تكون قائمة الدفوعــات حصريــة أم إحصائيــة. وهــذا ما يثير السؤال الوارد في الفرع باء أدناه.
    194. En su 2512ª sesión, el 14 de julio, la Comisión examinó e hizo suyo el informe del Grupo de Trabajo que se presenta en la sección B infra. UN ٤٩١- ونظرت اللجنة، في جلستها ٢١٥٢ المعقودة في ٤١ تموز/يوليه، في تقرير الفريق العامل وأقرته، وهو يرد في الفرع باء أدناه.
    El desglose detallado por oficina se indica en la sección B infra. UN 119 - وترد في الفرع باء أدناه تفاصيل توزيع الوظائف حسب المكاتب.
    El desglose detallado por oficina se indica en la sección B infra. UN 133 - وترد في الفرع باء أدناه تفاصيل توزيع الوظائف حسب المكاتب.
    En la sección B infra se desglosan detalladamente las necesidades por oficinas. UN 22 - يرد توزيع تفصيلي حسب المكاتب في الفرع باء أدناه.
    En la sección B infra figura un resumen de las enseñanzas aprendidas a este respecto. UN ويرد في الجزء باء أدناه موجز للدروس المستفادة في هذا الصدد.
    En la sección B infra se da cuenta del estado en que se encuentra la preparación del Repertorio en el bienio 1998–1999. UN وتظهر حالة إعداد المرجع خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في الجزء باء أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus