"la sección c del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفرع جيم من
        
    • الجزء جيم من
        
    • الباب جيم من
        
    • القسم جيم من
        
    • للفرع جيم من
        
    • الجهاز مكان
        
    • للفقرة جيم من
        
    • والباب جيم من
        
    • في الباب جيم
        
    • والفرع جيم من
        
    Viaje de ida y vuelta en clase ejecutiva. Véase la sección C del presente anexo. UN رحلة ذهابا وإيابا، في درجة رجال اﻷعمال؛ انظر الفرع جيم من هذا المرفق.
    Los cambios propuestos figuran en la sección C del anexo II del presente documento. UN وترد التعديلات المقترحة في الفرع جيم من المرفق الثاني من هذه الوثيقة.
    El Relator Especial aborda esta cuestión en la sección C del presente informe. UN ويتناول المقرر الخاص هذه المسألة في الفرع جيم من هذا التقرير.
    En la sección C del anexo I del presente informe se explican detalladamente esas diferencias. UN وترد في الجزء جيم من المرفق الأول من هذا التقرير إيضاحات مفصلة لأوجه التباين هذه.
    Teniendo en cuenta las observaciones formuladas en la sección C del capítulo I sobre los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario que se propone suprimir y pasar a financiar con recursos extrapresupuestarios, la Comisión Consultiva recomienda que no se apruebe la propuesta de suprimir los dos puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario. UN وإذ تأخذ اللجنة الاستشارية في الاعتبار تعليقاتها الواردة في الباب جيم من الفصل الأول الوارد أعلاه بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية المقترح إلغاؤها ثم تمويلها في وقت لاحق من موارد خارجة عن الميزانية، فهي توصي بعدم الموافقة على اقتراح إلغاء الوظيفتين الممولتين من الميزانية العادية.
    Los principales resultados de la reunión figuran en la sección C del capítulo II del presente informe. UN ويجري عاليه مناقشة النتائج الرئيسية لهذا الاجتماع وذلك في الفصل الثاني القسم جيم من هذا التقرير.
    Aprobación de la sección C del capítulo IV del proyecto de plataforma UN ٠٠/١٠ اعتماد الفصل الرابع، الفرع جيم من مشروع منهاج العمل
    Grupo de Trabajo I Examen de la sección C del capítulo IV del proyecto de plataforma de acción UN الفريق العامل اﻷول النظر في الفصل الرابع، الفرع جيم من مشروع منهاج العمل
    . Esos datos y las medidas de ordenación adoptadas, así como la información adicional suministrada por fuentes de la Comisión, se resumen en la sección C del capítulo IV de este informe. UN ويرد في الفرع جيم من الفصل الرابع من هذا التقرير موجز لهذه البيانات وتدابير اﻹدارة، وكذلك معلومات أخرى قدمتها مصادر لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا.
    Para más información, véase la sección C del presente anexo. UN للاطلاع على معلومات تكميلية، انظر الفرع جيم من هذا المرفق.
    Véase la sección C del presente anexo para más información UN للمزيد من المعلومات، انظر الفرع جيم من هذا المرفق.
    Véase la sección C del presente anexo para más información UN لمزيــد مــن المعلومات انظر الفرع جيم من هذا المرفق.
    Véase la sección C del presente anexo para más información UN لمزيد من المعلومات، انظر الفرع جيم من هذا المرفق.
    Véase información adicional en la sección C del presente anexo. UN للمزيد من المعلومـات، انظر الفرع جيم من هذا المرفق.
    Véase la sección C del presente anexo para más información UN انـظر الفرع جيم من هذا المرفـــق للاطـــلاع على
    UNTAES Véase la sección C del presente informe para más información UN انظر الفرع جيم من هذا التقــرير للاطــلاع على معلومات إضافية.
    En la sección C del presente anexo se incluye información adicional UN للاطلاع على مزيد من المعلومات، انظر الفرع جيم من هذا المرفق.
    Véase la explicación complementaria en la sección C del anexo I. UN انظر التفسير التكميلي الوارد في الجزء جيم من المرفق الأول.
    Para tal fin, procederán en primer lugar a examinar y aprobar la sección C del MANUD consolidado. UN وسيفعلون ذلك باستعراض الجزء جيم من إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الموحد والموافقة عليه.
    Para tal fin, procederán en primer lugar a examinar y aprobar la sección C del MANUD consolidado. UN وسيقومون بذلك أساسا عن طريق استعراض الجزء جيم من إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الموحد والموافقة عليه.
    Las actividades relativas a la innovación y el aprendizaje así como al perfeccionamiento de los procesos internos son importantes, pero cabe señalar que los " indicadores de objetivos " que aparecen en el cuadro 13 de la sección C del capítulo V, del Informe anual de 2001 requieren algunas mejoras. UN وأضاف أن الأنشطة المتصلة بالابتكار والتعلّم وتحسين العمليات الداخلية أمور مهمة، لكن " مؤشرات الأهداف " الواردة في الشكل 13 من الفصل الخامس من الباب جيم من التقرير السنوي 2001 تتطلب بعض التحسين.
    El nuevo formulario uniforme de notificación de exportaciones que se mencionó anteriormente se ha distribuido a todas las partes y se ha incluido en la sección C del kit de recursos. UN ووزع النموذج الجديد للإخطار بصادرات، التي ذكرت من قبل، على جميع الأطراف وشُمِلَت في القسم جيم من مجموعة الموارد.
    15. Opción 1: A cada transacción se le asignará automáticamente un número de transacción [el administrador del registro que transfiere] [el registro del sistema], de conformidad con la sección C del apéndice. UN 15- الخيار 1: يسند [مدير سجل التحويل] [نظام التسجيل] تلقائياً رقماً إلى معاملة، وفقاً للفرع جيم من هذا التذييل.
    para 1995 que figuran en la sección C del anexo I UN الجهاز مكان الانعقاد
    b. Preverá todas las medidas de protección necesarias para las personas que denuncien casos de incumplimiento de la presente Convención, de conformidad con la sección C del artículo VII. UN )ب( توفير كل الحماية الضرورية لمن يبلﱢغون عن انتهاكات لهذه الاتفاقية، وفقا للفقرة جيم من المادة السابعة.
    Queda aprobada la sección del proyecto de informe relativa a la reordenación de la introducción, el capítulo I y la sección C del capítulo II, así como la sección relativa al capítulo II, en su forma enmendada. UN 27- تقرر ذلك. 28- اعتمد الباب المتعلق بإعادة ترتيب المقدمة من مشروع التقرير، الفصل الأول والباب جيم من الفصل الثاني والباب المتعلق بالفصل الثاني بصيغتهما المعدلة.
    El sistema debe reformarse para acelerar ese proceso y la oradora toma nota con interés de las medidas anunciadas sobre el particular en los párrafos 23 y 24 y en la sección C del informe, destacando la necesidad de otorgar mayor responsabilidad a los directores de programas, siempre y cuando la rendición de cuentas y los parámetros en esta actividad estén claramente establecidos. UN وذكرت أن النظام بحاجة إلى اﻹصلاح من أجل التعجيل بهذه العملية، وقالت إن من الجدير بالذكر، تلك التدابير التي ورد وصفها بالفقرتين ٢٣ و ٢٤ والفرع جيم من التقرير، حيث أشير إلى ضرورة إعطاء مديري البرامج مزيدا من المسؤولية بمجرد تحديد المساءلة والعمليات التشغيلية تحديدا واضحا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus